- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
623

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - säck ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

säck
säker
säck Sack -em; 5 ~ar vete 5 Sack
Weizen; mörkt som i en ~ dunkel wie
in e-m Sack; köpa grisen i die Katze
im Sack kaufen; i ~ och aska in Sack
und Asche; det har varit i innan det
kom i påse F das ist nicht auf seinem
(ihrem) Mist gewachsen
säcka I tr fylla i säckar [ein]sacken
II itr rfl om kläder sich beuteln
III med beton. part. ~ ihop
schlappmachen, zusammensacken
säckig a ausgebeutelt
säck|löpning Sack|laufen n, -hüpfen n
-pipa Dudelsack -em> Sackpfeife -e f
-pip[s]blåsare Dudelsackpfeifer - m
-station Kopf-, Sack|bahnhof -em
-väv Sackleinwand f, -leinen n
säd 1 Getreide n; brödsäd äv. Korn n;
växande Saat f
2 fysiol., åld. avkomma koll. Same gen.
-ns m, Samen m
säde Saat f
sädes|ax Ähre -e f, Kornähre f -cell
fysiol. Samenzelle -e f -fält Getreide-,
Korn|feld -er n -korn Getreidekorn -ern
-skyl Getreidehocke -e f -slag
Getreideart -en f -ärla Bachstelze -e f
säg|a I tr 1 mer eg. sagen, prata reden,
sprechen; ~ ngn sanningen e-m die
Wahrheit sagen; ~ titi ngn vid direkt
anföring ZU e-m sagen, vid indirekt
anföring e-m sagen; har du sagt ngt tili
honom? hast du ihm etw. gesagt?; ~
ngt till sig själv sich dat. etw. sagen;
vad har de sagt om mig? was haben sie
von mir gesagt?; vad -er du om det? was
sagst du dazu?; om det vore mycket att
~ darüber ließe sich viel sagen; han
låter hälsa och ~ er läßt dir (Ihnen)
sagen ; det kan du som är rik du hast gut
reden, du bist ja reich; så att ~
sozusagen; det må jag ~! na, ich muß
wirklich sagen!; [nej,] vad -er Ni! was Sie
[nicht] sagen!; där sa du etCsant ord! da
sprichst du ein wahres Wort!; var det
inte det (vad var det) jag sa! habe ich
es nicht gesagt!; efter vad man -er wie
man sagt; är du ledsen, säj? såg[e] mal,
bist du traurig?; det är lätt att ~ das ist
leicht gesagt; det är lättare sagt än gjort
das ist leichter gesagt als getan; sagt
och gjort! gesagt — getan!; det är inte
sagt att . . es ist nicht gesagt, daß . .;
som sagt [par] wie gesagt; med förlov
sagt mit Verlaub zu sagen; oss emellan
sagt unter uns gesagt; han sade sig inte
veta er sagte, er wisse nicht (daß er nicht
wisse); det låter alltid ~ sig sagen kann
man es [schon]; han lät inte ~ sig det två
gånger das ließ er sich nicht zweimal
sagen; jag har hört att . . ich habe
sagen hören (mir sagen lassen), daß . .;
han -s vara (det -s att han är) rik er soll
reich sein; man sagt, daß er reich ist
(sei); man sagt, er sei reich; efter vad
det -s angeblich, wie es heißt
2 friare vad -er barometern? was sagt das
Barometer?; det -er sunda förnuftet das
sagt e-m der gesunde
Menschenverstand; hur -er hunden? wie spricht der
Hund?; paragraf 367 -er Paragraph 367
besagt; spegeln -er der Spiegel sagt;
tidningarna -er die Zeitungen sagen; klirr,
sa det, som om ngt gick sönder es gab ein
Geklirr, als ob etw. entzweiginge; det
-er sig självt das versteht sich von selbst,
das ist selbstverständlich; det vill ~
(dvs.) das heißt (d. h.); vad vill det
was soll das heißen?; jag vet vad det vill
~ ich kann ein Lied davon singen; det
vill inte ~ litet das will schon etw.
sagen, äv. das will nicht wenig besagen
II med beton. part. ~ efter nachsagen,
ngn e-m, F nach|schwatzen, -plappern
~ emot widersprechen, ngn e-m
~ för vor|sagen, -sprechen, ngn e-m
~ ifrån [ganz] offen sagen; han sade
bestämt ifrån att han inte ville göra det er
weigerte sich entschieden, dies zu tun;
er erklärte bestimmt, daß er dies nicht
tun wolle
~ om a) upprepa wiederholen, nochmals
sagen b) man kan inte ~ ngt om förtänka
att han . . man kann es ihm nicht
verdenken, daß er . .; det kan man inte ~
ngt om das muß man gelten lassen,
darüber läßt sich nichts sagen
~ till a) upplysa sagen; han gick utan att
~ till er ging fort, ohne Bescheid zu
sagen b) befalla sagen, auftragen,
beställa bestellen; här har han ingenting
att ~ till om hier hat er nichts zu sagen
(nicht mitzureden); säg till honom att
komma sage ihm, daß er kommen soll;
ni behöver bara ~ till Sie brauchen nur
anzuordnen; gå och säg till om en bil
bestellen Sie mir ein Auto
~ upp en anställd (ett avtal) e-m
Angestellten (e-n Vertrag) kündigen; ~ upp
sig [selbst] kündigen; jag har sagt upp
min våning ich habe meinem Wirt
gekündigt; ~ upp bekantskapen med ngn e-m
die Freundschaft kündigen (aufsagen)
~ ut heraussagen; ~ ngn sin mening rent
ut e-m seine Meinung offen und ehrlich
sagen
~ åt ngn ngt e-m etw. sagen; ~ åt förebrå
ngn för ngt e-m etw. vorwerfen
sägandes, så till ~ sozusagen; skam till
~ har jag . . zu meiner Schande muß ich
gestehen, daß ich . .
säg [e]n Sage -e f; det går en ~ att . . es
geht die Sage, daß . .; bära syn för ~
davon zeugen; han bär syn för ~ man
sieht es ihm an, es ist ihm anzusehen
säk|er a sicher; viss äv. gewiß; pålitlig
623


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0639.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free