- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
705

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vansklig ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vansklig
vara
vansklig a svår schwierig; kinkig,
brydsam mißlich, delikat heikel; osäker
unsicher ; ett ~t företag ein schwieriges
Unternehmen; en — situation e-e mißliche
(heikle) Situation (Lage) -het
Schwierigkeit -en f, Mißlichkeit -en f,
Unsicherheit f
van|sköta tr vernachlässigen, stark,
verwahrlosen lassen; en -skött trädgård ein
verwahrloster Garten -skötsel
Vernachlässigung f, stark. Verwahrlosung f
-slaktad a entartet, aus der Art
geschlagen -släktas itr. dep entarten, aus
der Art schlagen -styre Mißwirtschaft/
-ställa tr entstellen
vant [[sjöterm]] Want -en f
van t|é [trikåstickad gewirkter]
Handschuh -e; tyg- Stoffhandschuh m;
tum-Fausthandschuh m, Fäustling -e m;
stickad ~ Strickhandschuh m; lägga
-arna på ngt etw. mitgehen heißen; slå
-arna i bordet F pleite machen (gehen)
van|tolka tr mißdeuten, falsch auslegen
-trevnad Unbehagen n -trivas itr. dep
sich nicht wohl fühlen, med ngt bei etw.;
om växter äv. nicht [richtig] gedeihen
-trivsel se -trevnad -tro Irrjglaube gen.
-ns rn, -glauben gen. -s m; övertro
Aberglaube m -trogen a irrgläubig,
misstrogen mißtrauisch -vett Wahnwitz m,
Wahnsinn m; det är fil rena —et das ist
ja heller (der reine) Wahnsinn -vettig a
wahnwitzig, wahnsinnig; ett ~t tilltag
ein wahnwitziges Unterfangen; en ~
idé e-e verrückte (absurde) Idee; i —t
tempo in wahnsinnigem Tempo -vetting
Wahnwitzige (r) m -vard se -skötsel
-vårda se -sköta -vördig a
unehrerbie-tig, respektlos -vördnad
Unehrerbie-tigkeit f, Respektlosigkeit f -ära I s
Schande f II tr entehren, schänden; ~
ngn e-m Schande machen, e-n entehren;
~ ngns minne js Andenken schänden
vapen 1 Waffe -e f; bära — Waffen
tragen ; sträcka — die Waffen strecken äv.
bildl.; med blanka — mit blanker Waffe;
medi hand mit der Waffe in der
Hand; slå ngn med hans egnabildl. e-n
mit seinen eigenen Waffen schlagen;
gripa till — zu den Waffen greifen, die
Waffen ergreifen; stå under — unter den
Waffen sein
2 sköldemärke Wappen - 72
vapen|bragd Waffentat -en f -broder
Waffen|gefährte -n -n m, -bruder -† m
-dragare Waffenträger - m, riddares
Schildknappe -e -n m; bildl.
Anhänger - rn, Parteigänger - m -fabrik
Waffenfabrik -en f -för a [[Milit]] wehrdienstfähig
-gny Waffen I geklirr n, -getöse n -hus
Paradies -e n -lycka Waffenglück n -lös
a waffenlos, unbewaffnet -makt
Waffengewalt f -röck Waffenrock -em
-sköld Wappenschild -er n -slag
Waffengattung -en f -slagsbeteckning
Abzeichen (-n) der Waffengattung-smed ja
Waffenschmiede -e f -stillestånd
Waffenstillstand -em -vila Waffenruhe f,
Kampfpause f -vägrare
Kriegsdienst-verw-eigerer - m -övning Waffenübung
-en f
1 var läk. Eiter m
2 var överdrag Bezug -em
3 var (vart) pron jeder (jede, jedes); ~
och en, en [och] var jeder [einzelne], ein
jeder; — dag adv. jeden Tag, alle Tage; ~
femte jeder fünfte; ~ femte dag alle fünf
Tage, jeden fünften Tag; se klockan
~ femte minut alle fünf Minuten nach
der Uhr sehen; vara i — mans mun in
aller Munde sein; de fick fem kronor ~
[ein] jeder von ihnen bekam fünf
Kronen, sie bekamen je[der] fünf Kronen;
lite[t] — lite till mans wTohl ein jeder;
~ för sig äv. einzeln, getrennt; ~ och en
[för sig] är ansvarig jeder [einzelne] ist
verantwortlich; ~ och en som äv. wer;
~s och ens plikt die Pflicht e-s jeden,
e-s jeden Pflicht; det är ~s och ens
ensak das ist die Sache des einzelnen,
det angår ingen das geht niemand etwas
an; de tog — sin stol jeder nahm einen
Stuhl; gå åt ~ sitt håll se håll 5;
~ sin sida om dörren beiderseits der
Tür
4 var adv wo; ~ har du lagt väskan?
wohin hast du die Tasche gelegt?, F wo
hast du die Tasche hingelegt?; här och
~ hier und da (dort); ~ då (någonstans)?
wo denn?; ~ som helst überall; ~
helst (än) wo [auch] immer; ~ har du
fått det ifrån? wo hast du das her?
1 vara I hjälpvb itr sein; att — eller icke
~ Sein oder Nichtsein; sätt att ~
Benehmen n, Wesen n; låt det hellre — laß
(lassen Sie) es lieber sein (bleiben); låt
mig —! laß mich in Frieden (F
zufrieden); skulle dethan? sollte er es sein?;
skulle dettjuven? sollte es der Dieb
sein?; det fårsom det är das wollen
wir sein lassen; får det — litet [mer]
kaffe? [noch] etwas Kaffee gefällig?,
darf ich Ihnen [noch] etwas Kaffee
eingießen?; det kan så — das mag
[schon] sein, [das ist] schon möglich;
vad anser ni — bäst? was halten Sie für
das beste?; ~ av den åsikten der Ansicht
sein; ~ vid gott mod guten Mutes sein;
han är inte mer er ist nicht mehr; det är
jag ich bin es; är det ni? sind Sie es?;
det är barnen es sind die Kinder; så är
det so ist’s (ist es); i dag är det onsdag
heute ist Mittwoch; är det direkt tilltal
inte fröken Y. ? sind Sie nicht Fräulein
Y.?; det är han som skall fa första steget
es ist an ihm, den ersten Sehritt zu tun;
21 *—656310. Svensk-tysk ordbok, 2 u., 3 tr.
705


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0721.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free