- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
717

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vild ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vild
vilken
IV rfl, [sich aus]ruhen; ~ upp sig
sich erholen
vild a wild, våldsam wüst; ~ strejk wilder
Streik; V—a Västern Wildwest m; i ~
fart in rasendem Tempo; varapå ngt
wild auf etw. ack. sein; vilt främmande
wildfremd; vilt växande wildwachsend
-and Wildente -e f -apel wilder
Apfelbaum (-e†), Holzapfel -† m
vildavästernfilm Wildwestfilm -e m
vild|basare Wildfang -em -djur wildes
Tier (-e); bildl. UnmenschAdressat -en -en m,
Bestie -e f
vilde Wilde(r) m äv. po lit.
vild|het Wildheit f -hjärna Tollkopf
-em
vildinna Wilde adj. böjning f
vild|mark Wildnis -se f -sint a wild,
grimmig; otyglad unbändig -svin
Wildschwein -e n -vin wilder Wein
vilja I S Wille gen. -ns m, mera sällsynt
Willen gen. -s m, pl. jfr ex.; den fria—n der
freie Wille; friska viljor ung. junge
Kräfte; min sista — testamente mein Letzter
Wille; stridiga viljor widerstreitende
Willensrichtungen pl; få sin ~ fram
seinen Willen du’rchsetzen; låt honom
få sin ~ fram! laß ihm seinen Willen!;
göra ngt av fri — etw. aus freiem Willen
(aus freien Stücken) tun; om det
ginge efter min — . . wenn es nach mir
ginge . .; med —■ mit Willen (Absicht);
med bästa — i världen går det inte das
geht beim besten Willen nicht; med lite
god — bei etwas gutem Willen, bei
einigem gutem Willen; med eller mot
min — måste jag gå wohl oder übel
muß [té] ich gehen; mot deras — gegen
(wider) ihren Willen; han måste skratta
mot sin ~ er mußte wider Willen lachen;
till viljes se vilje
II tr wollen; om Gud vill so Gott will;
vill du det? willst (möchtest) du das?;
vad vill ni mig? was wollt ihr (wollen
Sie) von mir?; kosta vad det vill koste es,
was es wolle; han må säga vad han vill
äv. was er auch sagen mag; ~ ngns olycka
js Unglück wollen; det må vara hur det
vill med den saken dem sei, wie ihm wolle;
han ska få som han vill er soll seinen
Willen haben; ~ ngn väl e-m
wohlwollen; han vill dig väl er will dir wohl; om
det vill sig väl wenn es (alles) gut geht,
F wenn alles klappt; slumpen ville att . .
der Zufall wollte es, daß . .; vill ni ha
godheten att. . wollen Sie die Güte haben,
zu . .; hon tycks intekomma sie scheint
nicht kommen zu wollen; det vill synas
som om es will mir scheinen (es hat den
Anschein), als ob; det vill säga (dvs.) das
heißt (d. h.); vad vill det här säga ? was
soll das heißen?, was hat dies zu
bedeuten? ; därmed vill jag inte ha sagt
damit will ich nicht gesagt haben; jag
skulle ogärna — att . . ich sähe es nicht
gern, wenn . .; jag skulle gärna — göra
det ich würde es gern tun; jag skulle ~
se den som . . ich möchte den sehen,
der . .; jag skulle — veta var postkontoret
ligger ich hätte gern gewußt (ich möchte
gern wissen), wo das Postamt liegt; jag
skulle ha velat komma tidigare ich wäre
gern früher gekommen; motorn ville inte
starta der Motor wollte nicht anspringen
Ulm. beton. part. jag vill av vid nästa
hållplats ich möchte an der nächsten
Haltestelle aussteigen
intefram med sanningen nicht mit der
Wahrheit herausrücken wollen (ledigare
herauswollen)
~ hem nach Hause wollen
~ in hinein-, herein |wollen
det vill inte mycket till es gehört nicht
viel dazu; det vill till att du skyndar dig
du mußt dich beeilen
inteut med språket nicht mit der
Sprache herauswollen
~ åt ngn e-m etwas anhaben (etwas
am Zeuge flicken) wollen; ~ åt ngt an
etw. ack. heranwollen
vilje se vilja I; göra ngn till —s e-m den
Willen tun (seinen Wunsch erfüllen);
ingen kan göra honom till —s niemand
kann es ihm recht machen -akt
Willensakt -e m -kraft Willenskraft f
-lös a willenlos -löshet Willenlosigkeit
f -stark a willens stark -styrka
Willensstärke f -svag a willensschwach
-svaghet Willensschwäche f -yttring
Willensäußerung -en f
vilk en (-et, -a) interr. o. rel. pron welch|er
(-e, -es, pl. -e); vem äv. wer, jfr vem; som
vanl. der (die, das, pl. die); ~ [. .] som
welcher, wer; ~ som helst se helst I 2;
kan man säga -et som helst? av två saker
kann man beides sagen?; -et ngt som
was; -a interr. äv. wer, welches, jfr ex.;
~s, -as interr. wessen; en pojke (flicka),
~s bror (systrar) . . ein Junge
(Mädchen), dessen Bruder (Schwestern) . .;
en kvinna, —s (kvinnor, -as) barn . . e-e
Frau (Frauen), deren Kinder . .; ~ dag
går båten? an welchem Tag geht das
Schiff?; ~ han? welcher er?; har du
hört, ~ otur de har haft? hast du gehört,
was für ein Pech sie gehabt haben?;
-a är dessa damer? wer sind diese
Damen?; -a var då där? wer war denn
[alles] da?; jag vet inte, -a han har
inbjudit ich weiß nicht, wen er [alles]
eingeladen hat; ~ av damerna är . .?
welche (wer) von den (welche der)
Damen ist . .?; ~ är kortaste vägen till
skolan? welches ist der kürzeste Weg zur
Schule?; -a är Tysklands största städer?
welches sind die größten Städte Deutsch-
717


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0733.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free