- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
726

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - väckarklocka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

väckarklocka
väckari klocka -ur Wecker - m,
Weckeruhr -en f
väckelse Erweckung -en f -möte Er-
weckungsversammlung -en f
väckning Wecken n
väckt a relig. erweckt
väd|er 1 Wetter - n; vackert (dåligt) ~
schönes (schlechtes) Wetter; det vackra
-ret håller i sig das Wetter bleibt schön;
det blev ett fruktansvärt — es war (wir
hatten) abscheuliches Wetter; vad är
det föridag? wie ist heute das
Wetter? ; trotsa -rets makter allen Unbilden
der Witterung trotzen; följa ngn i alla
- bildl. mit e-m durch dick und dünn
gehen; vid mulet — bei trübem Wetter
2 luft Luft f; prata i -ret ins Blaue
hinein reden; sätta näsan i -ret die Nase
hoch tragen; gå till —s aufsteigen
väder|beständig a wetterfest -biten a
von Sonne, Wind und Regen gegerbt
-flöjel Wind-, Wetter|fahne -n f -korn
Witterung f, spårsinne Spürsinn m; ha
gott — e-e feine Witterung (e-n feinen
Spürsinn äv. bildl.) haben, bildl. äv. e-e
gute Nase (F e-n guten Riecher) haben;
fä — på ngt bildl. Wind von etw.
bekommen -kvarn Windmühle -e f
väderlek Wetter n, väderlekssituation
Witterung f
väderleks|rapport Wetter |bei icht -e
m, -vorhersage -n f; i radio äv.
Wetteransage -e f - tjänst Wetterdienst m
-utsikter pl -rapport Wettervorhersage f sg
väder spänning Spannung (-en f) durch
Blähungen -streck Himmels|richtung
-en /’, -gegend -en f; de fyra —en die vier
Himmelsgegenden; i (åt) vilket — ligger
. . in welcher Himmelsrichtung liegt . .
vädja itr,till ngn (ngt) an e-n (etw.
aek.) appellieren; ~ till ngn om hjälp e-n
um Hilfe angehen (anrufen)
vädjan Appell -e m;om förståelse
eindringliche Bitte um Verständnis
vädjande I s se vädjan II a bittend,
flehend; hon sågpå mig sie sah mich
flehentlich an
vädra tr itr 1 ~ sängkläder ([/] ett rum)
Betten (ein Zimmer) lüften; ~ ut rum,
kläder auslüften, du’rchlüften, rök o. d.
herauslassen
2 väderkorn wittern; ~ ngt få nys
om Wind von etw. bekommen
vädring Lüften n, Lüftung f
vädur Widder - m
väg Weg -e m, kör- i allm. Straße -e f;
allmän — öffentlicher Weg; förbjuden ~
keine Durchfahrt, Privatweg; den här
om jag får be]! hier entlang[, [-bitte]-] {+bit-
te]+} !; det är långtill T. der Weg nach
T. ist lang (weit) ; det är lång — dit dahin
ist’s weit; är det här rätta —en till . .?
komme ich hier nach . .?; en timmes ~
väga
härifrån e-e Stunde [Weges] von hier;
vilkengick de? welchen Weg sind sie
gegangen?; gå sin ~ weggehen, seiner
Wege gehen; din —! geh deiner Wege!,
högtidl. zieh hin!, F mach, daß du
wegkommst!; hau ab!; gå sina egna ~ar seine
eigenen Wege gehen; ~en fram den
Weg entlanggehen; —en rakt fram
geradeaus gehen; om ni har era —ar
hitåt wenn Sie hier in der Gegend sinel,
wenn Sie der Weg hier vorbeiführt; jag
har minåt samma håll ich gehe in
derselben Richtung; komma raka —en
från . . gerade [n] wegs von . . kommen;
spärra —en för ngn e-m den Weg
versperren; vart ska du ta ~en då ? wo willst
du denn hin?; vart ska jag ta —en? wo
soll ich hin?; vart ska detta ta —en? was
soll daraus werden?, wo soll das
hinführen? ; vart tog hon —en ? wo ist sie
[denn]?; vart har brevet tagit —en? wo
ist der Brief geblieben?; nu kan det bära
i — jetzt kann es losgehen; ge sig i ~
sich auf den Weg machen, F sich auf
die Socken machen; komma i ~
wegkommen ; lägga i — sich davonmachen;
packa dig i — ! scher dich weg!; skicka
i — absenden, H äv. versenden; skicka
i — barnen till skolan die Kinder zur
Schule schicken; det kom något i —en es
ist etwas dazwischengekommen; lägga
hinder i ~en för ngn e-m Hindernisse
in den Weg’ legen; stå (vara) i ~en för
ngn e-m im Wege stehen (sein); ställa
sig i ~en för ngn sich e-m in den Weg
stellen; ngt i den —en etw. Derartiges
(Ähnliches, F so was [Ähnliches]);
privat — auf privatem Wege; på laglig
~ auf gesetzlichem Wege; vara på ~
unterwegs sein; vara på god — att . . auf
dem besten Wege sein, zu . .; följa ngn
en bit ~en e-n ein Stückchen
begleiten ; stanna halva ~en auf halbem
Wege stehenbleiben; inte på långa —ar
bei weitem nicht; gå till —a förfara
verfahren ; gå försiktigt till —a vorsichtig
zu Werke gehen, behutsam vorgehen;
gå försiktigt till —a med ngt etw.
vorsichtig anfassen (behandeln); det hände
under —en es geschah auf dem Weg [e];
gå ur ~en för ngn e-m aus dem Wrege
gehen, e-m ausweichen; ur —en! Platz
machen!, weg!, i kälkbacke o. d. Bahn
frei!; det vore ej ur ~en om (cdt) es wäre
nicht unangebracht, wenn (zu); vid —en
am Wege
väg|a I tr wiegen; wägen mest bildl.;
varor äv. abwiegen; ~ korgen med dess
innehåll den Korb und seinen Inhalt
wiegen; ~ sina ord seine Worte wägen;
~ skälen för och emot die Gründe
gegeneinander abwägen, das Für und [das]
Wider [sorgsam] abwägen; [[Milit]] om noch
726


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0742.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free