Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vägande ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
vägande |
väl |
einmal wiegen, för kontroll nachwiegen; |
~ upp a) vid vägning abwiegen b) se |
uppväga |
II itr wiegen; resväskan -de 20 kg der |
Koffer wog 20 kg; ~ tungt i vågskålen |
schwer ins Gewicht fallen; stå och ~ in |
der Schwebe sein; det står och -er mellan |
bildl. äv. es schwankt zwischen |
vägande I a wiegend; H äv. im Gewicht |
von; ett ~ skäl ein gewichtiger |
(schwerwiegender) Grund II s Wiegen n |
väg- betr. sms. jfr väg inledningen |
väg|anläggning Wege-, Straßen! b au |
-ten m -arbetare W7ege-, |
Straßen|bau-arbeiter - m -arbete Wege-, |
Straßenj-bauarbeit -en f -bom Schranke -e † |
-byggnad se -anläggning; väg[- och [-vat-ten]byggnad-] {+vat- |
ten]byggnad+} Straßen [- und Wasser [-]-bau-] {+]- |
bau+} m -byggnadskår, väg- och |
vattenbyggnadskåren ung. das |
Reservepionierkorps -farande s Reisende(r) m |
-förhållanden pl Straßenzustand m, |
Zustand (m) der Wege; det är goda ~ där |
dort ist der Straßenzustand (der |
Zustand der Wege) gut |
vägg Wand -e† f; bo ~ i ~ [med ngn] |
Wand an Wrand [mit e-m] wohnen |
(leben) ; inom fyra ~cir in seinen vier |
Wänden; köra huvudet i mit dem |
Kopf durch die Wand wollen; ställa ngn |
mot —e/7 bildl. e-n in die Enge treiben; |
det är ju uppåt ~arna das ist ja völlig |
unsinnig (verrückt) -almanacka |
Wandkalender - m -armatur |
Wandbeleuchtung -en f -bonad Wandbehang -e† m |
-fast a wand fest -klocka Wanduhr -en f |
-kontakt se -uttag -lus Wanze -e f |
-ohyra Wanzen pl -skåp Wandschrank |
-e† m -uttag Steckdose -e f -yta |
Wand-fläche -n f |
väg- betr. sins. jfr vä(J inledningen |
väg|kant Straßen-, Weg i rand -ert m |
-kors[ning] Straßenkreuzung -en f |
-kost Wegzehrung f -krök -kurva |
Straßen-, Wegibiegung -en f, Kurve -e f |
-lag Straßenzustand m; det är dåligt ~ |
der Straßenzustand ist schlecht; |
varning för halt ~ Warnung vor |
Straßenglätte -leda tr führen, leiten; bildl. |
anleiten -ledning Leitung f, Führung f; |
instruktion Anleitung f -längd Länge (f) |
des Weges -märke Verkehrszeichen - n |
-mätare Kilometerzähler - m |
vägnar pl, på ngns ~ im Namen |
(Auftrage) js; på mina och min frus ~ in |
meinem Namen und im Namen meiner |
Frau; på ämbetets ~ von Amts wregen |
vägning Wiegen n |
vägningsavgift H Wiegegeld -er n |
vägnät Straßennetz -e n; ett rikt |
förgrenat ~ ein reich verzweigtes |
Straßennetz |
väg- och vattenbyggnad se vägbyggnad |
vägra I tr verweigern, avböja ablehnen; |
~ ngn ngt e-m etw. verweigern; ~ att |
göra ngt sich weigern (avböja [es] |
ablehnen), etw. zu tun; ~ att. lyda den |
Gehorsam verweigern II itr sich |
weigern; jfr I |
vägran Weigerung f, Verweigerung f; |
Ablehnung f; jfr föreg, vid ~ im |
Weigerungsfalle |
vägisignal Warnzeichen - n -skrapa |
Straßenabziehmaschine -n f -skäl [-Weg-gab[e]lung-] {+Weg- |
gab[e]lung+} -en f -spärr Straßensperre |
-n f -sträcka Wegstrecke -e f |
-under-gång under annan led |
Straßenunterführung -en f -vett richtiges Verhalten im |
Verkehr -visare Wegweiser - m, pers. |
äv. Führer - m -övergång över annan |
lecl Straßenüberführung -en f |
väja itr, ~ för ausweichen dat.; inte ~ |
för någon (något) bildl. niemand [em] |
(nichts) weichen; — undan ausweichen, |
ausbiegen |
väjningsskyldig a zum Ausweichen |
verpflichtet |
väktare Wächter - m; lagens ~ |
Gesetzeshüter - m; ordningens ~ Hüter (m) der |
Ordnung |
väl I s Wohl n; vårt ~ och ve beror på . . |
unser Wohl und Wehe hängt von . . ab |
II adv 1 bra gut, wohl; noga genau; |
allt alles wohl!; så ~ [då]! wie gut!; |
~ anskriven gut angeschrieben; hon är |
~ bibehållen man sieht ihr das Alter |
nicht an; akta sig ~ för att sich wohl |
hüten, zu; befinna sig ~ sich wohlfühlen; |
gå ~ gut [aus]gehen; det går ngn ~ es |
geht e-m gut, es ergeht e-m wohl; det |
går aldrig ~! das geht nie [und [-nimmer]-] {+nim- |
mer]+} gut!; om allt går (vill sig) ~ wenn |
alles gut geht; göra ~ i att gut daran |
tun, zu; hålla sig ~ med ngn sich gut |
mit e-m stellen; känna ngn ~ e-n gut |
kennen; mena ~ med ngn es gut mit |
e-m meinen; uppföra sig ~ sich gut |
benehmen ; det var för ~ att es ist ja ein |
Glück, daß; det är gott och ~ men . . das |
mag schon [alles] sein, aber . .; det vore |
r*> om es wäre gut, wenn; mycket ~ veta |
sehr wohl (ganz genau) wissen; vilja |
ngn ~ e-m wrohlwollen; ~ att märka |
wohlgemerkt |
2 drygt gut, reichlich; gott och ~ en |
vecka gut (reichlich) e-e Wroche, e-e |
gute Woche; jag har hunnit med hälften |
och ~ det ich habe reichlich (gut und |
gern) die Hälfte geschafft |
3 utmärkande grad, hon är ~ ung sie ist |
reichlich (etwas zu) jung; det är ~ litet |
das ist ein bißchen (etwas zu) wenig; |
har han ~ kommit så långt, så wenn er |
erst so weit gekommen ist, dann |
4 obetonat, det är ~ det bästa das ist |
wohl das beste; det är ~ det bästa att es |
727 |
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>