- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
727

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vägande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

vägande
väl
einmal wiegen, för kontroll nachwiegen;
~ upp a) vid vägning abwiegen b) se
uppväga
II itr wiegen; resväskan -de 20 kg der
Koffer wog 20 kg; ~ tungt i vågskålen
schwer ins Gewicht fallen; stå och ~ in
der Schwebe sein; det står och -er mellan
bildl. äv. es schwankt zwischen
vägande I a wiegend; H äv. im Gewicht
von; ett ~ skäl ein gewichtiger
(schwerwiegender) Grund II s Wiegen n
väg- betr. sms. jfr väg inledningen
väg|anläggning Wege-, Straßen! b au
-ten m -arbetare W7ege-,
Straßen|bau-arbeiter - m -arbete Wege-,
Straßenj-bauarbeit -en f -bom Schranke -e
-byggnad se -anläggning; väg[- och [-vat-ten]byggnad-] {+vat-
ten]byggnad+} Straßen [- und Wasser [-]-bau-] {+]-
bau+} m -byggnadskår, väg- och
vattenbyggnadskåren ung. das
Reservepionierkorps -farande s Reisende(r) m
-förhållanden pl Straßenzustand m,
Zustand (m) der Wege; det är goda ~ där
dort ist der Straßenzustand (der
Zustand der Wege) gut
vägg Wand -ef; bo ~ i ~ [med ngn]
Wand an Wrand [mit e-m] wohnen
(leben) ; inom fyra ~cir in seinen vier
Wänden; köra huvudet i mit dem
Kopf durch die Wand wollen; ställa ngn
mot —e/7 bildl. e-n in die Enge treiben;
det är ju uppåt ~arna das ist ja völlig
unsinnig (verrückt) -almanacka
Wandkalender - m -armatur
Wandbeleuchtung -en f -bonad Wandbehang -em
-fast a wand fest -klocka Wanduhr -en f
-kontakt se -uttag -lus Wanze -e f
-ohyra Wanzen pl -skåp Wandschrank
-em -uttag Steckdose -e f -yta
Wand-fläche -n f
väg- betr. sins. jfr vä(J inledningen
väg|kant Straßen-, Weg i rand -ert m
-kors[ning] Straßenkreuzung -en f
-kost Wegzehrung f -krök -kurva
Straßen-, Wegibiegung -en f, Kurve -e f
-lag Straßenzustand m; det är dåligt ~
der Straßenzustand ist schlecht;
varning för halt ~ Warnung vor
Straßenglätte -leda tr führen, leiten; bildl.
anleiten -ledning Leitung f, Führung f;
instruktion Anleitung f -längd Länge (f)
des Weges -märke Verkehrszeichen - n
-mätare Kilometerzähler - m
vägnar pl, på ngns ~ im Namen
(Auftrage) js; på mina och min frus ~ in
meinem Namen und im Namen meiner
Frau; ämbetets ~ von Amts wregen
vägning Wiegen n
vägningsavgift H Wiegegeld -er n
vägnät Straßennetz -e n; ett rikt
förgrenat ~ ein reich verzweigtes
Straßennetz
väg- och vattenbyggnad se vägbyggnad
vägra I tr verweigern, avböja ablehnen;
~ ngn ngt e-m etw. verweigern; ~ att
göra ngt sich weigern (avböja [es]
ablehnen), etw. zu tun; ~ att. lyda den
Gehorsam verweigern II itr sich
weigern; jfr I
vägran Weigerung f, Verweigerung f;
Ablehnung f; jfr föreg, vid ~ im
Weigerungsfalle
vägisignal Warnzeichen - n -skrapa
Straßenabziehmaschine -n f -skäl [-Weg-gab[e]lung-] {+Weg-
gab[e]lung+} -en f -spärr Straßensperre
-n f -sträcka Wegstrecke -e f
-under-gång under annan led
Straßenunterführung -en f -vett richtiges Verhalten im
Verkehr -visare Wegweiser - m, pers.
äv. Führer - m -övergång över annan
lecl Straßenüberführung -en f
väja itr, ~ för ausweichen dat.; inte ~
för någon (något) bildl. niemand [em]
(nichts) weichen; — undan ausweichen,
ausbiegen
väjningsskyldig a zum Ausweichen
verpflichtet
väktare Wächter - m; lagens ~
Gesetzeshüter - m; ordningens ~ Hüter (m) der
Ordnung
väl I s Wohl n; vårt ~ och ve beror . .
unser Wohl und Wehe hängt von . . ab
II adv 1 bra gut, wohl; noga genau;
allt alles wohl!; ~ [då]! wie gut!;
~ anskriven gut angeschrieben; hon är
~ bibehållen man sieht ihr das Alter
nicht an; akta sig ~ för att sich wohl
hüten, zu; befinna sig ~ sich wohlfühlen;
~ gut [aus]gehen; det går ngn ~ es
geht e-m gut, es ergeht e-m wohl; det
går aldrig ~! das geht nie [und [-nimmer]-] {+nim-
mer]+} gut!; om allt går (vill sig) ~ wenn
alles gut geht; göra ~ i att gut daran
tun, zu; hålla sig ~ med ngn sich gut
mit e-m stellen; känna ngn ~ e-n gut
kennen; mena ~ med ngn es gut mit
e-m meinen; uppföra sig ~ sich gut
benehmen ; det var för ~ att es ist ja ein
Glück, daß; det är gott och ~ men . . das
mag schon [alles] sein, aber . .; det vore
r*> om es wäre gut, wenn; mycket ~ veta
sehr wohl (ganz genau) wissen; vilja
ngn ~ e-m wrohlwollen; ~ att märka
wohlgemerkt
2 drygt gut, reichlich; gott och ~ en
vecka gut (reichlich) e-e Wroche, e-e
gute Woche; jag har hunnit med hälften
och ~ det ich habe reichlich (gut und
gern) die Hälfte geschafft
3 utmärkande grad, hon är ~ ung sie ist
reichlich (etwas zu) jung; det är ~ litet
das ist ein bißchen (etwas zu) wenig;
har han ~ kommit så långt, så wenn er
erst so weit gekommen ist, dann
4 obetonat, det är ~ det bästa das ist
wohl das beste; det är ~ det bästa att es
727


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0743.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free