- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
741

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - återtagande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

återtagande
åvägabringa
nehmen; -erövra zurückerobern; hon
-tog sitt flicknamn sie nahm wieder ihren
Mädchennamen an; hans ansikte -tog
sitt vanliga uttryck sein Gesicht nahm
wieder den gewohnten Ausdruck an
2 -uppta wiederaufnehmen 3 åter ta till
orda wieder beginnen 4 -kalla
zurücknehmen, -ziehen; ~ en bekännelse äv. ein
Geständnis widerrufen -tagande
Zurück |nähme -n f, -eroberung -en f,
-Ziehung -en f, Wiederaufnahme -e f,
Widerruf -e m; jfr föreg, -tjänst Gegendienst
-e m -transport Rücktransport -e m
-tåg Rückzug -em; betäcka —et den
Rückzug decken; vara stadd ~ sich
auf dem Rückzug befinden
återupp| bygga tr wiederaufbauen
-byggnad Wiederaufbau m
-byggnads-arbete Wiederaufbauarbeit -en f -föra
se -bygga -iiva tr wiederbeleben; ~ en
bekantskap e-e Bekanntschaft
wiederauffrischen ; ~ gamla minnen alte
Erinnerungen auffrischen -livningsförsök
Wiederbelebungsversuch -e m -repa tr
nochmals wiederholen -repning
nochmalige Wiederholung (-en) -rustning
Wiederaufrüstung f -rätta tr
wiederherstellen ; ~ ngns ära e-n rehabilitieren,
den Ruf js wiederherstellen -rättelse
Rehabilitierung -en f, Ehrenrettung -en f
-stå itr [wieder]auferstehen, relig.
auferstehen -ståndelse
Wiederauferstehung f, relig. Auferstehung f -stånden a
[wieder] auf erstanden; relig.
auferstanden -ta[ga] tr wiederaufnehmen
-tagande Wiederaufnahme f -väcka tr
wiedererwecken; ~ ngn till livet e-n
wieder zum Leben erwecken; ~ ngn
från de döda e-n von den Toten erwecken
åter|utföra tr wiederausführen
-utförsel Wiederausfuhr f -val Wiederwahl
-en f -verka itr zurückwirken, auf
ack.; ~ ogynnsamt på . . ungünstige
Rückwirkungen auf . . ack. haben
-verkan -verkning Rückwirkung -en f
-vinna tr zurückgewinnen,
wiedererlangen ; ~ jämvikten (hälsan) das
Gleichgewicht wiedererlangen (wieder gesund
werden) -vunnen a wiedergewonnen;
~ hälsa wiederhergestellte Gesundheit
-väg Rückweg -e m -välja tr
wiederwählen -vända itr zurück|kehren,
-kommen ; ~ hem äv. heimkehren; ~ tili
staden in die (zur) Stadt zurückkehren
-vändo, det finns ingen — es gibt kein
Zurück [mehr]; utan — oåterkalleligen
unwiderruflich -vändsgata
-vänds-gränd Sackgasse -e f äv. bildl. -växt
Nachwuchs m äv. bildl.
åt|följa tr begleiten -följande a
begleitend ; närsluten beigefügt, beiliegend; ~
företeelser Begleiterscheinungen pl -följd
a begleitet -gång förbrukning Ver-
brauch m; avsättning Absatz m; få (ha)
en strykande ~ reißenden Absatz finden,
F weggehen wie warme Semmeln
-gången a, illa ~ übel zugerichtet, av
ödet hart mitgenommen -gärd
Maßnahme -e f, Vorkehrung -en/; vidta[ga]
[lämpliga] —er [die geeigneten]
Maßnahmen ergreifen (Vorkehrungen
treffen); lagliga —er gesetzliche
Maßnahmen -gärda tr, det måste vigöra ngt
åt dazu müssen wir etwas tun -görande
Zutun n, medverkan Mitwirkung f; utan
smitt ~ ohne mein Zutun -hävor
Gebärden pl -komlig a zugänglich
-komst-handling jur. Erwerbsurkunde -e f
-lyda tr, ~ hans befallning seinem
Befehl nachkommen (gehorchen); jfr 1
lyda I 1; göra sig -lydd sich dat.
Gehorsam verschaffen -löje Gelächter n; bli
till ett ~ zum Gelächter werden; göra sig
till ett ~ äv. sich lächerlich machen
åtminstone adv wenigstens, zum
mindesten
åt njuta tr genießen, uppbära beziehen;
~ gott anseende äv. sich e-s guten Rufes
erfreuen -njutande Genuß m; komma i
~ av stora förmåner in den Genuß
großer Vergünstigungen gelangen, große
Vergünstigungen erlangen -nöja se nöja
åt ra rfl,sig sich anders (eines
anderen) besinnen
åtrå I s Begierde f, Verlangen n, trängtan
Sehnsucht f II tr begehren -värd a
begehrenswert
åtfsida Vorderseite -e f -sittande a
enganliegend attr., enganschließend attr.
-skilja tr trennen, särskilja
unterscheiden -skillig a, ~t obehag allerlei
Unannehmlichkeiten; —a verschiedene
äv. subst.; ~t subst, verschiedenes
-skillig t adv, ~ bättre (längre, mer) bedeutend
(erheblich) besser (länger, mehr)
-skillnad Unterschied -e m; utanäv.
unterschiedslos -skils adv auseinander
åtta I räkn acht; jfr fem o. sms.; ~ da[ga]r
i dag heute in acht Tagen (über acht
Tage) II s Acht -en f; jfr femma
-tim-marsdag Achtstundentag -e m
ått|[o] räkn achtzig; jfr fem[tio] o. sms.
åttionde räkn achtzigste
åttiotal, åttkantig m. fi. sms. jl’r
fem[tio] sms.
åttonde räkn achte; jfr femte o. sms.; var
~ dag alle acht Tage
åtton[de]del Achtel - n; jfr fjärdedel
sms.
åverkan Beschädigung f; görapå ngt
etw. beschädigen
åvila tr obliegen, ngn e-m
åvägabringa tr zustande bringen
741


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0757.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free