- Project Runeberg -  Svensk-tysk ordbok /
748

(1966) [MARC] - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ö - öka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

öka
önskan
öka I tr höja erhöhen, steigern, utvidga
erweitern, göra talrikare vermehren,
förstora vergrößern, med um, till auf ack.;
~ antalet die Zahl erhöhen; ~t behov äv.
Mehrbedarf m; ~ bekymren die Sorgen
vermehren; ~ exporten {prestationerna)
den Export (die Leistungen) steigern;
~ farten (hastigheten) das Tempo
beschleunigen (die Geschwindigkeit
erhöhen); ~ hyran die Miete steigern; ~
sina kunskaper seine Kenntnisse
erweitern; ~ tönen den Lohn (das Gehalt)
erhöhen; ~ priset den Preis erhöhen
(steigern, heraufsetzen); utgifter
äv. Mehrausgaben pl; ~ välbefinnandet
das Wohlbefinden steigern (erhöhen);
~ ngt på bredden (längden) etw.
verbreitern (verlängern); ~ ngt till det tredubbla
äv. etw. verdreifachen
II itr tillta zunehmen, stiga sich
erhöhen, bli talrikare sich vermehren,
förstoras sich vergrößern; antalet besökare
~r die Zahl der Besucher nimmt zu;
~ i bredd (i vikt) breiter (schwerer)
werden
ökas itr. dep se öka II
öken Wüste -e f -arta d a, -t område
Wüstenei -en f -folk Wüstenvolk -ern
-sand Wüstensand m -vind
Wüstenwind -e m
ök I i mat Inselklima -s -s el. -te n
öknamn Spitzname -ns -n m
ökning Zunahme -e f, Erhöhung -en f,
Steigerung -en f, Erweiterung -en f,
Vermehrung -en f, Vergrößerung -en f,
av gen.; jfr öka; ~ av hastigheten
Erhöhung (f) der Geschwindigkeit; ~ av
hyrorna Steigerung (f) der Mieten
ökänd a verrufen, berüchtigt, om person
äv. übel beleum[un]det
öl Bier n -butelj Bierflasche -e /-kafé
Bierausschank -em -krus Bierkrug
-et m -sinne, ha dåligt ~ beim Genuß
von Alkohol leicht reizbar
(zanksüchtig) werden -stuga Bier |stube -n f, -lokal
-e n -utkörare Bierkutscher - m
öm a 1 vållande smärta schmerzend,
schmerzhaft, känslig [-[schmerz]empfind-lich;-] {+[schmerz]empfind-
lich;+} en ~ punkt bildl. ein wunder Punkt;
jag är ~ i fötterna mir tun die Füße weh,
die Füße schmerzen mir 2 kärleksfull
zärtlich, liebevoll; vårda ngn ~t e-n
hegen und pflegen -fotad a, vara ~
empfindliche Füße haben
ömhet 1 Empfindlichkeit f, Schmerz m
2 kärleksfullhet Zärtlichkeit f
ömhetsbetygelse Zeichen (- n) der
Zärtlichkeit, Zärtlichkeit -en f
ömhjärtad a vek weichherzig, deltagande
mitfühlend
ömka tr bemitleiden
ömkan Bemitleidung f
ömkansvärd a bemitleidenswert,
beklagansvärd bedauernswert, ömklig
erbärmlich
ömklig a erbärmlich, kläglich
ömma itr 1 schmerzen, weh tun; ~ för
tryck druckempfindlich sein 2 ~ för ngn
hysa medlidande mit e-m Mitleid
(medkänsla Mitgefühl) haben
ömmande a 1 se öm 2 ~ omständigheter
(fall) besonders gelagerte Umstände
(Fälle)
ömsa tr wechseln; ~ skinn sich häuten
ömse a, å ~ håll (sidor) auf beiden
Seiten, beiderseits -sidig a gegen-,
beiderseitig; ~ uppsägning (överenskommelse)
gegenseitige Kündigung (Vereinbarung);
till ~ fördel ’zu beiderseitigem Vortei l
-sidighet Gegenseitigkeit f -vis adv
wechselweise, i tur och ordning der Reihe
nach
öm|sinnad -sint a vek weichherzig,
deltagande mitfühlend
ömsinthet Weichherzigkeit f,
Mitgefühl n
ömsom adv, ~ . . ~ bald . . bald, F mal
. . mal
ömtålig a empfindlich äv. bildl.;
bräcklig, skör zerbrechlich; delikat heikel; ~
hälsa zarte Gesundheit; matvaror
leichtverderbliche Lebensmittel; ett
ärende e-e heikle Angelegenheit; vara ~
för drag gegen Zug empfindlich sein -het
Empfindlichkeit f, Zerbrechlichkeit f,
heikle Natur, Zartheit f; jfr föreg,
önska tr wünschen; allt vad man kan ~
[sig] alles, was man sich dat. nur
wünschen kann; lämna mycket övrigt att ~
viel zu wünschen übriglassen; jag gå
nu ich möchte jetzt gehen; jag [mig]
ingenting hellre (högre) än . . ich wünsche
[mir] nichts sehnlicher, als . .; ~ ngn
lycklig resa e-m e-e glückliche Reise
wünschen; ~ ngn välkommen e-n
willkommen heißen; ~ ngn dit pepparn
växer e-n dahin wünschen, wo der
Pfeffer wächst; det ~de tillfället die
erwünschte Gelegenheit; den ~de
storleken die gewünschte Größe; stryk under
det som ~s Zutreffendes [ist zu]
unterstreichen; ~s ngt annat? wünschen Sie
sonst noch etwas?, i affär sonst noch
etwas gefällig?; ~s hyra (köpa) i annons
Mietgesuche pl (Kaufgesuche pl); ~
sig bort sich fortwünschen; ~ sig hundra
alnar under jorden sich klaftertief unter
die Erde wünschen
önskan Wunsch -em; det är min ~ att
. . es ist mein Wunsch, daß . .; hysa en
~ e-n W’unsch hegen; villfara (uppfylla)
ngns ~ dem Wunsch js willfahren, den
Wunsch js erfüllen; enligt ~
wunschgemäß; enligt Er ~ Ihrem Wunsch [e]
748


<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:10:35 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svde1966/0764.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free