- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
47

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - bitande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bitande—bitter •

— 47 -

bittida—bjuda*

skammen); - fasti die Hunde haben
sich verbissen; er hat sich so sehr
in die Arbeit verrannt, dass er nicht
Aufhören kann; • i: einen Apfel
an-beissen, in einen A. beissen; einem
ins Bein beissen; ins Gras • (i gräset);
er hat sich auf (i) die Zunge, auf
(i) die Lippen gebissen; sich (dat.)
das Lachen verbeissen (- sig i
läppen för att ej skratta); an den
Nägeln kauen, nagen f- sig i
naglarna); - ihjäl: einen tot beissen;
-ihop: die Zähne (tänderna)
zusam-menbei8sen; - omkring: um sich -;
- på: in eine Nuss (nöt) -; in die
Angel (kroken) -; (an die Angel)
an-beissen (äfven bildl.); man kann das
harte Holz nicht mit dem Messer
schneiden (biter ej på . . .); das
ficht ihn nicht an (det biter ingenting
på honom); - sönder: eine Nuss (nöt)
aufbeissen; den Zaum (betslet)
zer-beissen, entzweibeissen. bitande,
beissend: er ist oft sehr -; -er Spott
(hån), Scherz (skämt); er war sehr
giftig gegen ihn; schneidend: -e
(bittere) Kälte (kyla), Beden (tal, språk),
biträda, 1. helfen, behilflich sein:
er hilft mir beim Schreiben, er ist
mir beim Schreiben behilflich
(biträder mig med skrifning); er leistet
mir Hilfe, er steht mir zur Seite
(han biträder mig); jfr tillhandagå;
2. beitreten (sein): im Konzert
mitwirken; einem Vertrag (föredrag) -;
einem Beschluss (beslut) -, den
Be-schluss billigen, gutheissen.
biträde, Beistand: es ist durch seinen
-geschehen; auf meinen - bei (in) Ihrer
Arbeit rechnen; unter Mitwirkung des
Herrn N.; unter gütiger Mitwirkung;
der wissenschaftliche Hilfsarbeiter;
der Gehilfe in der Apotheke, im
Laden, bitter, bitter: 1. -e
Kräuter (örter); das hat einen -n
Beigeschmack, das schmeckt -; 2. (bildh)
-e Thränen (tårar), Klagen,
Vorwürfe (förebråelser), Worte; die -ste Not;
-er Schmerz; das soll ihm sauer
werden; -e Bede (tal); -er Hass (hat); -e
Feindschaft; er ist sehr er war

sehr - gegen ihn; sich - beklagen,
bereuen (ångra); sich bitterlich
beklagen, weinen (gråta), bittida,
früh: es ist noch sehr - (am Tage»
på dagen); zu (för) - (zeitig);
-morgens (- på morgonen); morgen - (»
morgon -); - (zeitig) auf sein,
auf-steheu; vom -en Morgen bis an den
(zum) späten Abend (från - på m.
till sent på a.); es ist zu - zum.
Mittagsessen (att äta middag),
bjn-da, 1. (befalla, fordra) gebieten: der
König gebietet es; er gebot mir zu
schweigen; Achtung, Stillschweigen
(tystnad) -; die Pflicht gebietet mir;
das gebietet die Klugheit; 2. (inbjuda)
einladen: einen zu Gast bitten
(bjuda (hit) ngn); - ihop: zusammen
-bitten: alle Kinder des Dorfes (i
byn) -; - kvar: er bat mich zu
bleiben; - ned: sie bat ihn
herunterzukommen; - omkring: man bot diese
Schüssel (fat) am ganzen Tisch
herum; - pa: einen zum Balle, zu
seiner Hochzeit (bröllop) einladen;
einen zu Tische, zum Mittagsessen
(ein)laden od. bitten (- ngn på
middag); wollen Sie heute Mittag mein
Gast sein? od. darf ich Sie heute zu
einem Teller Suppe einladen od.
bitten? zum Abendessen od. Abendbrot
einladen; er gab eine Flasche Wein
zum besten (bjöd mig på en butelj
vin); einen zu frischem (färsk) Lacha
einladen; - till: er lud mich ein, zu
sich (... zu Gaste), er bat mich zu
Gaste; er war bei mir zu Gaste
(bjuden till mig), er wsr mein Gast (bei
mir eingeladen); einen zum Dienstage
einladen; zu morgen (till i morgon)
-; einen zu Gevatter (fadder) bitten;
- upp: sie lud mich ein, zu ihr
hinaufzukommen (bjöd mig upp till sig);
eine Dame (zum Tanze) bitten,
engagieren (auffordern); - ut: einen
aufs Land bitten, einladen (- ut ngn
till 1.) od. einen einladen (bitten),,
aufs Land zu kommen; 8. (betala)^
er bezahlt für mich, er spendiert
(han bjuder); er spendierte mir, er
hielt mich frei (han bjöd); er spen-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0051.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free