- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
53

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - boja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

boja—borra.

— 53 —

bortta—bosatt.

Herrn N. die in Berlin -en
Mitglieder (medlemmar); der
unterzeichnete Absender, - zu Leipzig; an(på)
einem Orte - sein, boja, Fessel,
f. -n: einen in -n schlagen, in
Ketten legen; einem -n anlegen (lftgga
bojor på ngn), bok, Buch, n. -er +:
zwei - (böcker) Papier; über
Einnahmen und Ausgaben - führen; ein

- über einen Gegenstand (&mne)
schreiben, bokstaf, Buchstabe, m.
-ns -n: nach dem -n etwas
auffassen (tyda); es ist buchstäblich zu
verstehn. bolag, Gesellschaft, f.
-en: er ist der -beigetreten (gått in
i), bord, Tisch, m. -e: vom -
auf-stehn (resa sig från -et); das
Tischgebet sprechen (läsa från, till -s);
ein Brief lag auf (på) dem -; lege
den Brief auf den -; an (vid) einem

- sitzen; das Buch liegt unter
(under) dem -; das B. unter den -
werfen; sich zu -e setzen (gå, sfttta
sig till -s); sich an den Tisch setzen; bei
-e (tili -s) sitzen; 2. (sjöt.) Bord, m.:
an (om) - gehen, nehmen; an -
seines Schilfes (om - på hans s.); über

- fallen, werfen; er steht im Begriff,
sich nach England einzuschiffen (gå
om - för att afresa till ...).
borgen (ansvarig person), Bürge, m.
-n -n, (ansvar) Bürgschaft, f.: für
einen Bürge sein od. stehn od.
Bürgschaft (Garantie) leisten od. stellen,
für einen bürgen, sich für einen
verbürgen (gå - för ngn); ich
verbürge mich für seine Schuld, ...
dafür, dass er zahlen wird; für eine
Schuld haften (stå i - för ...);
Bürgen stellen; einen zum Bürgen
nehmen; ich bin Bürge (är i -) für ihn,
ich stehe gut für ihn. borra,
bohren: ein Loch (hål) in ein Brett
(bräde) -; einen mit dem Schwert
durchbo’hren (- igenom ...); ein Schiff
in den Grund (i sank) -; einem den
Degen durch den Leib - (- värjan
genom kroppen på ngn); der
Raubvogel schlägt od. bohrt seine Klauen
ins Fleisch (-r sina klor i köttet);
der Wurm (masken) hat sich durch

das Buch gefressen, durchgef., der
W. hat das B. durchgebohrt; der
Käfer (skalbaggen) bohrt sich in die
Rinde (barken) des Baums (-r in sig
i .. .)• borsta, bürsten: einen Röck
ausbürsten, einem den Röck ausbürsten;
die Stiefel wichsen, putzen; die
Schuhe w., p. od. bürsten, abbürsten;ich
mus8 mich ausbürsten od. abb; - af:
jfr afborsta; - bort: den Staub
(dammet) abb. od. wegb. bort, fort:
-(weg, hinweg), Spitzbube! ich will
-(weg, hinweg); es muss - (weg,
hinweg); - (weg, hinweg) mit Ihnen (er)!
machen Sie, dass Sie fortkommen!

- (weg, hinweg) mit den Sorgen!
hinweg von hier! er zog von dannen,
von hinnen; er ging seines Weges,
borta, fort: wie lange warst du
denn -? (frage ich einen verreist gewesen)
wie lange warst du denn weg? (einen*
der auf einige Zeit die Gesellschaft z. B.
verlaset) er ist - (-, gången, har rest);
er möchte mich gern - haben (ville
gärna ...); (om skolbarn) der Knabe
fehlt heute; er ist ausgegangen; er
(der Reisende) ist lange von Hause
weg, er (der Spaziergänger) ist sehr
lange ausgeblieben (varit länge -);
er ist nun gerade ein Jahr von hier
weg, abwesend (varit härifrån jämt
ett år); die Näherin arbeitet in und
ausser dem Hause (hemma och borta);
meine Uhr ist - == nicht zu finden, ist
weg (absolut nicht mehr wieder zu
bekommen) ("t borttappad); der Hund ist

- (weg), bortbjnden: er ist (wir
sind) zu Gast geladen, eingeladen,
ausgebeten; zum Frühstück
eingeladen; ich bin zum Abendessen gebeten,
bortblanda, etc. jfr blanda bort
etc. bortg&ng, 1. Weggang, m.:
beim (vid), bei seinem -; 2. (död)
Hinscheiden, n., Hingang, m.
bortom, jenseits: - des Berges, bort&t:
1. nach dem Berge hin (zu) od. dem
Berge zu; 2. (vid pass) das Bach
kostet gegen zwanzig Mark; 3. er
verweilte (uppehöll sig) eine Zeit lang,
einige Zeit (eine lange Zeit hindurch)
in Hamburg, bosatt, jfr boende: er

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0057.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free