- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
62

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - bärga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

bärga.

- 62 —

bärgning—bättre„

nen Korb (korg) auf dem Kopf -; er
hat nie Geld bei sich od. führt nie
Geld mit sich; - tili: bringen Sie das
Buch zum Buchbinder; der Knecht
(dr&ngen) muss für den Gärtner
(trädgårdsmästaren) Wasser tragen; er
brachte mir das Essen (bar till mig
maten); wie ist das zugegangen (hur
bar det till)? es traf sich so (det
bar så till); - undan: den Koffer
(kofferten) auf die Seite bringen od.
schaffen; - under: was trägst du hier
unter dem Arm? - upp: trage den
Koffer (kofferten) zu ihm hinauf; den
Koffer auf den Boden bringen (...
upp på vinden); - uppför: sie trugen den
Ohnmächtigen die Treppe hinauf (TOm
Staudpunkte der Tragenden aus anstatt
herauf); es geht bergan, aufwärts (det
bär uppföre); - «f er wird Ihnen
den Tisch und die Stühle
hinausbringen; als man das Essen (maten)
zu mir heraustrug (ut tili); mir den
Koffer auf den Balkon hinausbringen;
er trug ihn auf den Schultern zum
Hause, aus dem Hause heraus (ut ur
huset); er musste zum Saale
hinausgetragen werden (-s ut ur sälen);
-utföre: es geht hinab, hinunter (det
bär utföre); - at: komm morgen um
8, wenn es dir (so) passt (om det
bär åt); - sig dt: wie soll man diese
Sache behandeln? in Angriff nehmen?
wie fangen Sie das an (hur bär ni
er åt)? er wusste nicht recht, was
er anfangen sollte; wie haben Sie es
denn gemacht od. angefangen, dass
Sie diese Stelle erhalten haben (hur
har ni burit er åt för att få denna
plats)? er hätte es nicht so
ungeschickt anfangen sollen (han skulle
inte ha burit sig så dumt åt); sich
wie ein Narr betragen; er gebärdete
sich närrisch, wie ein Besessener,
er benahm sich wie toll; wie er sich
doch hat (så han bär sig åt); dahat
er was Schönes angerichtet od.
angestellt (nu har han burit sig
vackert åt); - öfver: ich trug ihn auf
dem Bücken über den Bach (bäcken),
bärga, 1. (rädda) bergen: ein Schiff,

Waren -; (sjöt.) die Segel -
(einziehen od. reffen); 3. (skörda) Heu,
Getreide (säd) ernten, (- in)
einernten, einfahren; vortreffliches Wetter
zur Heuernte; es wird mit allen
Kräften eingefahren; 4. - sig (ha sin
utkomst) er kann mit seinem
jährlichen Gehalt (lön) nicht auskommen;
er hat sein gutes Auskommen; sein
knappes Auskommen haben; er kann
schwer auskommen; er schlägt sich
durch, so gut es geht, bärgning^
jfr utkomst, bäst, 1. best: er ist
der -e Schüler; mein -er Freund;
(i bref) lieber Karl! der -e Wein; in
seinen -en Jahren; im -en Schlafe
sein (ligga i sin -a sömn); ich halte
es fürs -e (anser det vara -); es
wird das (B) -e sein (det blir-);da*
ist das (B) -e, was er thun kann;
er ist der beste, es ist das beste;
es ist am besten, wenn Sie hier
bleiben; dieser Wein schmeckt am -en
(smakar -); es ist am -en, dass er
geht; ich war im -en Arbeiten od.
ich war mitten im Arbeiten (höll som
- på med mitt arbete); 2. gerade
wie (als) er schrieb (- som han skref);
auf einmal (- det var), bäata! sein
Bestes thun; Sie können nichts
Besseres thun (det är det - ni kan göra);
das öffentliche Wohl, das allgemeine
Beste (det allmänna -); er will nur
das Wohl seiner Kinder; es geschiebt
zu deinem Wohl, Besten; gieb dem
Boten etwas zum besten (gif budet
litet till -); er hat des Guten zuviel
gethan, er hat etwas über den Durst
getrunken, er hat sich einen Affen
gekauft (har tagit väl mycket till -).
bättra sig, sich bessern: der
Schüler hat sich schon recht gebessert;
der Kranke bessert sich, es bessert
sich (bessert es geht besser) mit dem
Kranken; seine Gesundheit, seine
Lage hat sich noch nicht gebessert,
bättre, 1. besser: es wird -es
Wetter, das W. wird - (bessert sich);
er wird es geht mit ihm besser,
er bessert sich (0m hälsan äfven: er
wird, befindet sich wöhler); er hatea

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0066.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free