- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
132

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - godhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

godhet —godtgöra.

- 132 —

godtgörelse—grand

1ch sage für ihn gut; -o; i -: einen
Zwist in Güte (auf gütlichem Wege,
gütlich) beilegen; med -o: thut er es
nicht mit Gutem, (od. besser) im
Guten od. gutwillig? tili -o: ich habe
noch 10 Mark bei ihm gut (tili • af
honom) od. mein Guthaben bei ihm
beträgt noch 10 Mark; das können
Sie mir gut schreiben; man muss es
ihm zu gute halten; er nimmt mit
allem fürlieb od. yorlieb od. ihm ist
alles recht (han håller till - med
allt); deine Sprachkenntnis wird dir
sehr zu gute kommen; für einen
sorgen (se ngn till -o); -t: a) es ist
schwer (det är ej - att) zu sagen;
hier ist gut sein (- att vara);
es wird (dürfte) am besten sein (det
är så -), sofort (gleich) zu gehen
od. es wäre besser, Sie gingen sofort
(gleich); ich möchte lieber bier (da)
bleiben (det är så - att stanna); b)
Gutes thun od. erweisen (göra -);
einem Gutes thun; die Milch that ihm
gut od. bekam ihm (gut); das thut
gut (det gör hjälper, är nyttigt);
das schmeckt gut; (schon) - (godt)!
schön! * om: davon haben wir die
Menge (sådant ha vi godt om); er
hat Geld die schwere Menge od. die
Hülle und Fülle od. er hat G. in H.
und F.; sie haben Soldaten im
Überflüsse. godhet, Güte, f.: die - des
Weins; haben Sie die es mir zu
sagen; af: Waren von vorzüglicher
(synnerlig) -; med: er empfing
(mottog) ihn mit vieler, (besser) grosser
-. godkänna, gutheissen,
genehmigen (genehm. =: kann nur der
Vorgesetze), billigen: einen Beschluss -;
eine Massregel gutheissen.
godtfinnande, Ermessen, Gutbefinden; efter:
ich ermächtige (bemyndigar) Sie, in
dieser Angelegenheit nach (Ihrem)
-zu handeln; åt: das überlasse
(öfverlämnar) ich ganz Ihrem -.
godtgöra, 1. vergüten: den Schaden, einem
die Kosten -; ich entschädige ihn für
seinen Verlust od. ich halte ihu für
leinen Verlust schadlos; fön bei
Bar-ahlung (kontant betalning) vergüten

wir Ihnen 2 °/o; 2. (försona) ein
Unrecht wieder gut machen; sein
Verbrechen mit dem Tode büssen; er
hatte sich etwas zu Schulden
kommen lassen, er sucht aber die Scharte
wieder auszuwetzen, godtgörelse,
Vergütung, f.: för, som: - od.
Entschädigung für den erlittenen Schaden;
mir eine angemessene -
(Entschädigung) für den erlittenen Schaden
gewähren (lämna); 500 Mark als
-(Entschädigung) für ...; er hat zehn
Msrk (als) - (Entschädigung)
bekommen; mot: gegen eine - von 200 Mark;
utan: ohne irgend welche (någon som
helst) -. godtycke, Gutdünken,
Belieben; er meint nach -, Willkür
verfahren zu können, golf, Fussboden,
m., - (+), Diele, f., Erde, f.: das Kind
spielte auf (på) dem Fussboden od.
auf der Diele od. auf der Erde; zu
Boden od. zur Erde fallen (i -vet);
eine gestrichene (måladt) Diele; er
ging im Zimmer (på -vet) auf u.
nieder, er ging auf der Diele auf und
nieder (hier nicht: F. od. E.); ein
Zimmer dielen od. ausdielen (lägga - i ett
rum), grad, Grad, m. -e (som
mått-ord -): wir haben (es sind) 15
-Wärme; um zwei - kälter (2 -
kallare); af: - der Geschwindigkeit
(hastighet); i: bei zwanzig - Kälte; in
solchem -e, wie ... (i en sådan
-som); er ist in hohem -e, im
höchsten -e unglücklich; tili: bis zu
welchem -e od. wie sehr (till hvilken -);
so schwierig (tili den - svår); er
betrug sich in dem Grade od. derartig
(tili den -) unverschämt, dass man
ihn entfernte, graf, 1. (för döda)
Grab, n. -er+; •: im -e keine Buhe
finden; einem ins - folgen; das wird
ihn (noch) ins - bringen (lägga); ein
Geheimnis (hemlighet) mit ins -
nehmen; på: Blumen auf das - streuen;
tili: einen zu -e geleiten (följa),
tragen (bära); diesen Kummer nahm er
mit sich ins Grab, dieser K. verliess ihn
nicht vor seinem Tode (följde honom
ända till -ven); 2. (fästnings-, dike)
Graben, m. -+. grand, bischen: ge-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0136.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free