- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
190

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - liknande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

liknande—lita.

- 190 —

liten—locka►

einen mit einem Affen (apa)
vergleichen. liknande, ähnlich: -e
Überzeugung, Fälle; - denen, welche
(dem, som), liksom: gleich wie die
Natur ihn fähig gemacht..., so hat...;
so wie vormals (- fordom); er gleich
wie alle anderen; er that es
gewis-sermassen, gleichsam aus Furcht (af
fruktan); (= som om) als ob er
krank wäre (- vore han sjuk); er
spielt nach wie vor (- förut); er droht
gleichsam od. gewissermassen (ban

- hotar), likställa: einen einem
anderen gleich stellen; sie sind
gleichgestellt. lilla: liebes Fräulein
(fröken -). limma, leimen: einen
zerbrochenen Stuhl wieder -; - Jost: ein
Stück Holz anleimen; - ihop: zwei
Bretter zusammenleimen, linda,
wickeln: - af: Fäden (tr&d) von der
Spule (ab)wickeln; - ihop:
zusammenwickeln; alles in ein Taschentuch

- in: das Geld in (ein) Papier (ein)
wickeln; - om: einen Lappen um den
Finger wickeln; ein Band, Papier
ümwickeln; Gläser mit Stroh
umwickeln; - på: Zwirn auf eine Hölle
wickeln; - upp: Zwirn (tr&d)
aufwik-keln; - öfver: einen Shawl (läs sjal)
um den Leib wickeln; den Leib mit
einem S. umwi’ckeln. lindra,
lindern: den Schmerz, Kummer
(bekymmer, sorg) -; die Not -; eine Strafe
mildern, herabsetzen, lindrig,
gelind; -e (glimpfliche) Strafe; -e
"Wärme; -es, geringes Fieber; -er Regen,
Schmerz; gering: ein -er Preis;
glimpflich eine -e Strafe; glimpflich
davonkommen; einen glimpflich
behandeln; unbedeutende Wunde, kleines
Übel, geringe Mühe, lindring,
Linderung, f.: eine - seiner Schmerzen
(- i plågorna) empfinden; einem die
Strafe mildern, herabsetzen, linie,
Linie, f. -n: in einer, in erster
-stehen, lista, Liste, f. -n; på: er
steht auf der -; in die - eintragen,
aufgenommen sein; Totenliste; - über
gemeldete Unfälle; eine -
aufstellen,anfertigen. lit: jfr förtroende, lita på:
ich verlasse mich auf ihn, auf seinen

Beistand od. darauf, dass er kommtf
einem, auf sein Wort vertrauen; ich
traue ihm nicht über den Weg (-r
inte på h. så mycket som så);
seinem Worte (ver)trauen. liten, klein:
eine -e Wohnung; eine -e (kurze)
Weile (stund); eine kurze Zeit (tid);,
er ist von kleiner Gestalt (han är
kort till växten), litet, a) (betonadt)
föga wenig; - Milch; es fehlte
(fattades) -; b) (obetonadt) något litet
ein wenig: geben Sie mir - (etwas,
ein bisschen) Milch; - verdriesslich
(förtretad), ljuf, lieblich: -er
Anblick, Duft; -e Stimme, Töne; -er Schlaf,
Klang, Traum; sanfter od. gelinder
Wind; süss: -er Schlaf, Traum, Klang;
hold: -er Klang; anmutig: -e Stimme^
sanft: -er Wind, Ton. ljuga, lügen*.

- för: er sucht mir immer etwas
vorzulügen (ljuga för mig); - ihop: .eine
Geschichte erlügen; - på: einen
verleumden einen Abwesenden, belügen
einen Anwesenden; - sig fram: er
lügt sich durch; - sig till: er bat
sich seine Stellung erlogen, ljus, 1.
adj. licht: es wird hell; es ist -er
(heller) Tag; helles Zimmer; helle od.
-e Haare, Stoffe (tyger); helle, -e
Farbe; ein helles Kleid; eine helle Nacht*
heller Kopf; ein guter Gedanke = en
ljus idé; heller Verstand; 2. subst. Licht,
n. -er; bakom: einen hinters - führen; ii

- in dieses Dunkel (mörker), in die
Sache bringen; vid: bei - schreiben;
öfver: viel - auf eine Sache werfen
(sprida), ljusna: es wird hell; sein
Gesicht (ansikte) erhellt sich,
erheitert sich, klärt sich auf; die
Aussichten beginnen sich zu klären
(utsikterna börja -). lock (hår), Locke,
f. -n.: das Haar fällt in -n; das Haar
in -n legen, das Haar locken; das Haar
lockt sich (ligger i -ar), locka,
locken: einen Hund -, besser einem
H. -; einen H. her - (hit), hin (dit) -;
einen verlocken (förleda ngn); -de besser
verlockende Aussichten; Zuhörer
(åhörare) heranziehen; - af: einem ein
Geheimnis (hemlighet) ablocken,
entlocken; - bort: den Hund vom Ofen

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0194.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free