- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
239

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - proviantera ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

proviantera—prägel.

— 239 —

prägla—på.

klärung zu - nehmen, etwas zu -
gehen, erklären; öfver: ein - über den
Verlauf aufnehmen (uppsätta),
pro-▼iantera, verproviantieren, sich
mit Lebensmitteln versehen; ein Schiff
-; die Schiffe werden sich bier
prunka, prangen: die Wiese
(ängen) prangt in hellem Grün; in od.
mit schönen Kleidern * od. prunken,
mit seinen Edelsteinen - od. prunken;
prunkender (prunkhafter) Anzug
(dräkt); prunkende Rede (tal), prnt:
ich habe es nach (efter) vielem
Feilschen od. Handeln, ohne (utan) zu
feilschen bekommen („Feilschen" hat
einen herabsetzenden Neb ens tan),
pruta, handeln: er handelt niemals;

- af: er hat zehn Groschen (vom
Preise, vom Rocke) abgehandelt; - med:
ich lasse nicht mit mir handeln; ich
will mit Ihnen nicht weiter handeln;

- ned: einige Groschen herunterhandeln;

- på: um den Preis feilschen, markten,
dingen, pryda, schmücken: das Grab
mit Blumen -; ihre Bescheidenheit
(blygsamhet) schmückt sie mehr als
Gold; zieren: mit dem Schmucke, mit
einer Krone -; diese Gebäude
(byggnader) - den Platz; Gemälde - die
Wände (väggarna); Kenntnisse
(kunskaper) - jedermann; verzieren: die
Kirche war prächtig verziert
(architektonisch), war prächtiggeschmückt
(mit Grün, Blumen u. s. w.)
prydnad, Zierde (Zier = fast nur in
Übertragungen), f. -n: Gemälde
(taflor) sind eine grosse Zier (in einem
Hause); för: er ist die Zierde od.
die Zier, eine - der Schule;
Bescheidenheit (blygsamhet) ist die Zier(de)
der Jugend; på: Verzierungen od.
Zieraten an einem Bauwerke (byggnad);
till: zur Zier (de), zum Schmuck
gebraucht od. angewandt werden,
prygla, prügeln: einen, auf einen
los, zu Tode -; einen durchprügeln,
pr&la, prahlen, gross thun: mit
seiner Gelehrsamkeit (lärdom) -
(prunken); jfr prunka, prägel, Gepräge,
n., Stempel, m ; af: diese Schrift trägt
das -, den Stempel der Echtheit.

prägla, prägen: eine Münze
- aj: unsere Münzen sind aus Silber
geprägt; - på: ein Bild auf eine
Medaille -; den Münzen wird das Bild
des Königs aufgeprägt, prästviga,
weihen: einen zum Pre’diger (Priester)
-, einen ordinieren, pröfning,
Prüfung, f. -en, jfr examen; efter: nach
sorgfältiger - finde ich ... pröfva,
prüfen: einen Schüler (skolgosse),
einen Vorschlag, einen Freund, einen
hart -; die Treue (trohet) eines
Freundes erproben, besser auf die Probe
stellen; seine Geduld auf die Probe stellen;
einen auf seine Kenntnisse - (- nägons
insikter); -1: einen in den Sprachen -;
på: a) an einem seine Kraft erproben; b)
betonadt p& versuchen: sich an einer
ganz neuen Aufgabe (uppgift) -; er hat
viel (in der Welt) versucht; das nimmt
die Kräfte mit; das greift sehr an, nimmt
einen sehr mit; selten das geht auf
die Knochen, puffa, för: seine
Waren (varor) ausposaunen,
marktschreierisch anpreisen; - i: einem in
den Rücken (i ryggen) einen Puff od.
Stoss versetzen, pumpa, pumpen:
das Wasser aus dem Schiffe -;
einem seine Geheimnisse ablocken,
einen ausholen, einem die Würmer aua
der Nase ziehn; - i: Wasser in den
Eimer (ämbar) -, hinein -; - ut:
das-Wasser aus dem Schiffe heraus»
pumpen, punkt, 1) Punkt, m. -e:
för: - für -; »: der vierte - des
Kon-trakts; in einem -e einig sein; på:
ich stand auf dem höchsten - der
Erde; tili: bis zu einem gewissen -e
seine Macht ausdehnen; 2. jfr sats.
punktlig, pünktlich: in allem
-sein, pusta, keuchen: er keucht»
unter der schweren Last; (rasta) ich
muss (mich) erst verschnaufen,
putsa, putzen: eine Lampe -; den Bart
(skägget) [- veraltet] rasieren,
abnehmen; sich -; - upp: Möbel aufputzen
lassen. p&, auf: a) stillavarande etc.
er wohnt - seinem Landgut; das
Kloster (auf dem) S:t Bernhard; das Bild
liegt auf dem Tisch, hängt an der
Wand; er legt das Bild a«*/den Tisch

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0243.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free