- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
257

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - räkning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

-rakning—ränta.

— 257 —

rät—rätt.

le ihn zu meinen Freunden; er wird zu
den Besten gezählt od. gerechnet; -upp:
z. Sie mir das Geld auf; einem das Geld
vorz., herzählen, (ungew. zuz.); er
zählte alle Leute auf od. her, die
dagewesen waren; er zählte die Geldstücke
(hinzählen = ungebr.) auf od. her; - ut,
ausrechnen: den Betrag (beloppet)
einer Rechnung -; wir wollen -, wie
viel Jahre es sind; - öfver: er
überzählte, er zählte sein Geld durch
od. über (durchzä’hlte = nicht gebr.);
die Kosten (überrechnen)
überschla’-gen. räkning, Rechnung, f. - en;
enligt: laut -; einem einen Strich durch die

- machen; jör: es für od. auf
eigene - thun; es auf eigene Faust thun;
das halte ich ihm zu gute (det håller
jag honom - för); hos’. - bei einem
haben; i: Fehler in der - finden; auf
feste (fast) - liefern (lämna); med:
(mit einem - haben ungebr.) ich
lasse bei ihm anschreiben, ich stehe
mit ihm in Rechnung, ich habe eiu
Konto bei der Bank; på: - über
gelieferte Waren; - über Einnahmen und
Ausgaben führen; anschreiben lassen, auf

- od. auf Borg nehmen,kaufen; auf
seine - nehmen, setzen; den Anzug
anschreiben (ta kostymen på räkning);
vid: dabei finde ich meine ränna,
rennen; - genom, på: einem (på ngn)
den Degen (värjan) durch den Leib
-; - i: (ich habe mir einen Dorn
eingetreten steif) ich habe mir einen
Dorn in den Fuss getreten od. ich
habe in einen Dorn getreten (ränten
tagg i foten); - mot; mit dem Kopfe
.gegen die Wand (väggep) - (-
hufvudet ...,); (sich einen Splitter im
Fu-sse einreissen falsch,} sich (d.) einen
Splitter in den Fuss treten od. in
einen Splitter treten (ränna en sticka
i foten), ränta, 1. Zins, m. -en
(ofta pL i tyskan): sein Kapital trägt
(ger) gute -en; i: er hat 6000 Mark
Renten od. Zinsen, häufiger er hat
6000 Mark Zinsen zu verzehren; med:
ein Schuldschein mit hohen Zinsen
(med hög -); mit -en zurückzahlen;
mot: Geld auf -en ausleihen od. ge-

ben; Geld an einen, einem G. auf -en
leihen; einem Geld gegen hohe -en
(mot hög -) leihen (låna); på: die
-en des Darlehens (på lånet); 2. v.
af sig: ein Gut (egendom), das viel
abwirft, rät, gerade: - Linie, Strasse;
ein rechter Winkel, räta: eine
verbogene Röhre gerade biegen (nicht:
richten), wieder gerade machen;
-på, upp sig: richten Sie sich auf. rätt,
a., adv. recht od. richtig, (jfr rakt);
Recht, s. n.: a) das ist der -e od.
richtige Mann, der -e od. richtige
Weg, der -e od. richtige Name, - od.
richtig; du bist mir auch der (R)
-e od. der Richtige (jo, du är just
den -e); die -en od. richtigen Mittel;
die -e od. richtige Ursache; der -e
od. richtige, wahre Glaube; die -e
od. richtige Liebe; ein rechter,
wahrer Christ; es ist nicht mehr als
billig, es ist recht und billig (det är
ej mer än -); b) recht oft (ofta);
einen - od. richtig behandeln; - od.
richtig hören, sehen; recht (ziemlich, ganz)
hübsch (vacker); ganz gut od. recht,
richtig (- bra); gehe (bin) ich - od.
richtig? oder vielme’hr (eller -are
sagdt); c) habe ich (r) -? er hat(R)
behalten, wahr gesprochen (har fått -);
duthust (r) - od. richtig, ihm nicht zu
trauen od. dass (wenn) du ihm nicht
traust (gör -, som ej tror honom); d) er
hat das R., es zu thun; wer giebt Ihnen
das R., hier einzutreten? af; es ist
- od. richtig von Ihnen, dass Sie es
thun; - fram: geradeaus im Flur
(i förstugan); för: er wird allen
Leuten gerecht, er bezahlt immer seine
Schulden (han gör alltid - för sig);
i: er that r. daran (däri); da (i det)
haben Sie freilich r.; er hat mit (nicht:
in) seiner Behauptung (påstående) r.,
seine Behauptung bestätigt sich (han
får -i); mit seiner Ansicht (åsikt)
im R. sein (ha - i); inför: vor
Gericht (-en) angeben (uppge); med:
mit welchem R -e fordern Sie das?
mit um so grösserem R -e od. mit
um so grösserer Berechtigung; er
tadelt ihn mit (vollem) R.; pà: ich ha-

17

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0261.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free