- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
259

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - röra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

röra.

— 259 —

rörande—rörlig

den; er ist freundlich aufgenommen
worden (har rönt ett vänligt
mottagande). röra, 1. vidröra berühren:

- Sie diese Papiere nicht; er wagte
nicht, ihn anzurühren (han vågade
inte - honom (= göra honom något
för när); 2. (sätta i rörelse, flytta)
bewegen, (nur Teile des eigenen
Körpers) rühren: die Finger nicht rühren
können; den Stein nicht bewegen
können; der Wind bewegte kaum die Blätter
der Bäume; Sie bewegen sich zu
wenig unter(den) Leuten; Sie haben zu
wenig Bewegung (hier nicht: Motion),
Sie machen sich zu wenig Bewegung
(ni rör er för litet); er kann sich
nicht von der Stelle rühren; es rührt,
regt sich kein Blättchen; bildl.
rühren: sein Herz -; ihm sein od. das Herz -;
diese Worte rührten ihn nicht;
endlich rührte sich sein Gewissen
(samvete); jfr angå, beträffa, bry sig om;

- aj: von seinem Unglück gerührt
(bewegt); sich von diesen Worten
tief gerührt fühlen; (lass dich unsere
Thränen r. - steif) lass dich von
unseren Thränen r.;ich kann mich vor
Müdigkeit nicht mehr rühren; - för:
er wagt sich vor seinem Täter nicht
zu rühren; - i: er bewegt sich
viel im Freien; den Brei (gröten)
u’mrühren, im Brei rühren,
herumrühren; Mehl (mjöl) in eine Suppe
rühren; (bildl. man bör inte - i sådana
saker) an solche Sachen muss man
nicht rühren; - ihop: Hafer mit
Gerste (hafre och korn) vermengen, besser
verrühren, zusammenrühren; Milch
mit Wasser vermischen; du vermengst
zwei verschiedene Dinge; - kring: die
(Wandels terne ungebr.) Planeten [-[planetema]-] {+[pla-
netema]+} b. sich um die Sonne;
-med: er hat viel Geld zur Verfügung
(nicht: zu seiner V.) [han har
mycket pengar att - sig med]: - om: die
Tinte (bläcket) u’mr., mit dem Löffel
(skeden) in der Suppe herumrühren;
man hat unter meinen Kleidern
herumgestöbert; das Feuer schüren;
um diesen Punkt dreht sich die
ganze Sache; er weiss, (um v/as, besser)

worum es sich dreht; - på: er
rührte (bewegte) sich; (ni måste röra på
er litet) Sie müssen sich ein wenig
Bewegung machen; diese Fragen
regten sich in (der Tiefe) seiner Brust;
• iill; durch sein Unglück zum
Mitleid gerührt werden; leicht zu
Thränen gerührt werden, bis zu Thränen
(bewegt, besser) gerührt; -upp: Wasser,
den Bodensatz aufr.; der Wind treibt
(jagt) den Staub (dammet) in die
Höhe; Himmel und Erde in
Bewegung setzen; - ur: sich nicht vom
Flecke, von der Stelle rühren
(regen); - øifZ: rühre nicht daran;er
berührte mit seinem od. dem Arme die Wand
(väggen), seinen Hut berühren, einen
mit dem Finger berühren; er berührt mit
seinem od. dem Kopf die Decke (streift
m. s. K. an die Decke schlecht),
reicht m. d. od. s. K. bis an die Decke
[han är så lång, att hufvudet rör
vid taket]; die Frage hat man nicht
berühren, aufwerfen wollen; - öfver:
sich über eine Fläche hin bewegen,
rörande, 1. rührend: das ist
wirklich -; es war - zu sehen, wie ...;
eine -e Stimme; 2. jfr angående,
beträffande. rörelse, a) Bewegung, f.:
die - eines Körpers, des Herzens; die
Armee macht allerlei -en; eine
politische - leiten; b) sinnets r.
Bewegung, f. -en, Gemütsbewegung: seiner
freudigen Bewegung Herr werden; c)
oro Aufregung, f.; bland: es entstand
eine starke Aufregung unter der
Menge; i: eine Pumpe in B. setzen;
in B. geraten, kommen; die Heere
setzen sich in B. -; er ist immer in
B.; die ganze Stadt ist in B., ist
auf den Beinen; das Leben und
Treiben einer grossen Stadt; kring: die
B. einer Kugel um ihren Mittelpunkt;
med: mit B. auf die Worte eines
Predigers hören; på: es ist ein reger
Verkehr auf dieser Strasse; utan: die
Bede (tal) ohne Regung (wenn Thränen
kommen) od. Erregung (wenn
Leidenschaften erweckt werden) lesen,
rörlig, beweglich: -er Körper;
rühriger Mensch; hier herrscht ein re-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0263.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free