- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
272

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - skildra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

s hildra—skiifs^

- 272 —

skiljas—skingra.

die Erbschaft teilen, skildra,
schildern: man schildert ihn als einen
Mann von ganz guten Grundsätzen,
als schlechten Menschen; einem den
Tod -. skildring, Schilderung, f.
-en: er hat mir eine - (von) seiner
Lage gegeben, skilja, a) trennen:
zwei Liebende der Tod wird uns
ein Ehepaar (äkta par) scheiden, eine
Ehe scheiden (trennen); b) särs.,
urs., känna skillnad på unterscheiden;
- från: a) den Eopf vom ßumpfe
(bålen, kroppen) t.; der Sturm hat die
Schiffe von einander, mich von dir
getrennt; den Weizen (hvetet) von
der Spreu (agnarna) sondern; die
Pyrenäen trennen Frankreich von
Spanien; die Anmerkungen vom Texte
t.; b) sie hat sich von ihrem Manne
getrennt (= ist von ihm
fortgezogen), ist von ihm geschieden (durch
richterlichen Schiedsspruch); sich von
diesem herrlichen Anblick od. vom
Gelde gar nicht t. können; ein Hund,
von dem er sich niemals (aldrig)
trennt; c) sie leben getrennt von
einander, von der Welt getrennt, selten
abgeschieden; d) die vorliegende
Auflage unterscheidet sich von der
letzten (senaste) nur durch ...; - genom:
wir sind durch das Weltmeer
geschieden, durch eine dünne (tunn)
Bretterwand (brädvägg) getrennt;
Berge, die durch tiefe Thäler von
einander getrennt sind; - mellan: das
falsche Geld vom richtigen
unterscheiden; er kann den Hecht nicht
vom Zander (gädda och gös)
unterscheiden od. er kann H. und Z. nicht
YÖn einander u. od. nicht
auseinander halten; - vid, jfr från: sie ist von
ihrem Manne geschieden; - at: ein
Graben (graf) scheidet (wenn an die
Besitzeigensohaft vor allem gedacht
"wird^ trennt (rein lokal) beide
Grundstücke (egendomarna); Streitende
auseinander bringen, trennen; auseinander
(skilj er åt)! beide Eisstticke haben sich
getrennt; sie sind geschieden (skilda
åt, ej längre gifta); ich könnte sie
nicht (von einander) unterscheiden

od. auseinander halten (kan ej - dem
åt = känna skillnad på dem),
skiljas, scheiden: hier - sich unsre
Wege; - från: von einem Freunde od.
Orte, aus einer Gesellschaft -; -
hädan: wenn (då) wir uns - vid: ich
habe mich von ihm um zehn Uhr
(kl. 10) getrennt; - at; die
Gesellschaft ging bald auseinander od.
trennte sich bald (skildes snart åt),
skiljaktig, verschieden: wir sind
-er Meinung od. getrennter Ansicht; unsre
Ansichten (åsikter) sind -. skillnad,
Unterschied, m. -e: das ist der
dass ... (-en är den, att); t: ein - im
Preise; med: nur mit dem -, dass...;
mellan: es ist, besser besteht, herrscht
ein grosser - zwischen ihm und mir;
ich mache keinen - zwischen
Vornehm und Gering; på: man kann sie
kaum von einander unterscheiden
(knappt känna - på dem); utan: ohne
- des Standes, der Person, ohne
Ansehn des Standes und der Person,
skimmer, Schimmer, m.j öfver: die
untergehende Sonne verbreitet
(utbreder) einen - über die Berge,
skimra, schimmern; - af: die
Wellen (böljorna) - vom Gold der Sonne;
-fram: zwischen jenen Bäumen
schimmert ein Licht (ljus) durch, heraus
(hervor), skina, scheinen: heute hat
die Sonne hell geschienen; - från:
die Sonne scheint, bricht durch die
Wolken (molnen), bricht (scheint)
aus den Wolken hervor; sie scheint
durch; - genom: die Sonne scheint
durch das Fenster ins Innere der
Hütte; - i; die Sonne scheint mir
ins Gesicht (ansiktet); - in (i): die
Sonne scheint ins Zimmer; - på: die
Sonne scheint mir senkrecht auf den
Kopf; er ist nicht wert, dass ihn die
liebe Sonne bescheint: die Sonne
bescheint sein Antlitz, skingra,
zerstreuen: das feindliche Heer, einen
Volkshaufen -; den Nebel (dimman),
die Wolken zerteilen od. zerstreuen;
seine Furcht (fruktan) verscheuchen;
der Wind, die Sonne zerteilt (od. poet.
zerstreut) die Wolken; der Sturm hat die

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0276.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free