- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
276

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - skrik ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skrik—skryt.

— 276 —

skryta—skuffa.

trakt unterschreiben; er unterschrieb,
schrieb darunter; - till: einem, an einen
R.; an einen einen Brief s., einem einen
B. s.; man schreibt (uns) aus (från)
Kopenhagen; -unden jfr-på; seinen Namen
unterschreiben od. sich (Acc.)
unterschreiben; (unter einem Text) einen Vers
Unterschreiben und sich dann
unterschreiben; - upp, a) aufs.: einen -; - Sie
mir in meinem Taschenbuch Ihren
Namen auf, besser tragen Sie Ihren Namen
in mein T. ein; b) er hat die Tinte
(bläcket) alle aufgeschrieben; - ut,
auss.: haben Sie ausgeschrieben? das
Heft (skrifboken) -; seinen Namen
ganz -; die Rechnung ausschreiben;
machen Sie mir die Rechnung (skrif
ut räkningen åt mig); -öfver: a) tiber
einen Gegenstand (ämne) -; b) ü’bers.:
ein Wort skrik, Schrei, m. -e:
aus diesem Geschrei hörte man
besonders einen Schrei hervordringen;
- der Freude, des Schmerzes; die
-e der Verzweiflung (förtviflan), das
Geschrei der Verkäufer (säljarnes);
på: - um, nach Rache (hämnd),
skrika, schreien; - af: vor Schmerz
-; - efter: nach der Polizei, nach
Brot -; hinter einem hers.; - »:
einem in die Ohren -; - med: aus
vollem Halse -; - på: um Hilfe -; - tili,
åt: er schrie auf (skrek tili); er schrie
mir von weitem (på långt håll) zu,
einige Worte zu; er schreit mich an,
als ob ich taub (döf) wäre; wie er
sie anschreit (sX ban skriker åt
henne)! - ut: Lebensmittel auss.,
ausrufen; - öfver: man schreit über grosse
Teuerung (dåliga tider), skroflig,
schroff, zerklüftet: -er Fels, Berg; -e
Küste; ein holperiger Weg. skrufva,
schrauben; - af: den Deckel (locket)
abs., loss ; - ned: die Lampe nieders.
(schriftsprachlich) 9 herunters., das
Gas abdrehen, die Lampe ausdrehen =
släcka); - på, till: den Deckel ans.,aufs.,
zus.; - upp: die Lampe in die Höhe s.
(nicht: aufs.), skrynkla ihop, ned
eil. tili, knittern: Papier, einen Stoff
(tyg) -, zerknittern, zusammenk.; das
Kleid wirft Falten (-s). skryt, Prah-

lerei, f. -en: das ist eine (gewaltige)
das ist geprahlt, nur
Ruhmredigkeit, Grosssprecherei; af: er sagt es
aus um gross zu thun. skryta,
sich rühmen, prahlen: ohne mich
rühmen zu wollen; - aj, med, öfver: a)
man macht viel Rühmens (skryter
mycket) von ihm; ich will mich
damit nicht rühmen; der Fleiss, mit
dem du grossthust, dessen du dich,
rühmst (den flit hvaröfver du
skryter); er prahlt (thut gross) mit
seinen Kenntnissen (kunskaper); b) er
prahlt damit, dass er reich ist od.
er prahlt mit seinem Reichtum; er
rühmt (von) sich, dass er das gethan
hat od. er rühmt sich, das gethan
zu haben (skryter af eil. öfver att
han gjort det, af eil. öfver att ha g.
d.); (er rühmt sich als bester, ala
erster schlecht) er prahlt, er seider
erste beste, skräck, Schrecken, m.:
er ist der - seiner (en - för sina) Feinde,
skrälla, krachen: der Donner (åskan)
kracht, rollt, grollt; er warf das
Glas schmetternd auf die Erde;
gellende, schrille Glocke
(klocka^skrämma, (er)schrecken: erschrick nicht!
dies Geschrei erschreckte mich
(schreckte mich aus meiner Ruhe [auf]; lass
dir nicht Angst machen, lass dich
nicht bange m., einschüchtern; ein
Kind bange machen, erschrecken,
einem Kinde Angst m.; - af: erschreckt
durch diese Worte; - bort: die
Hühner (hönsen) aus dem Garten scheuchen;
die H. forts., wegs., vers.; - Jör: er
machte ihn mit dem Hunde bange (ihm ...
Angst); - med: er hat mich durch sein
Geschrei (skrik) erschreckt (nicht:
geschreckt); - upp: einen
aufschrek-ken. skräpa: die Bücher liegen
(wüst) wirr durcheinander,
unordentlich herum; du darfst hier nicht
alles drunter und drüber werfen (du
får inte - ner här), skudda: sich
aus dem Staube machen, den Staub
von den Füssen (nicht: Schuhen)
schütteln (- stoftet af sina fötter = rymma);
das Joch (oket) abschütteln, skuffa,
Btossen, (Umgangssp.) schuppsea

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0280.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free