- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
297

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - späcka ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

späcka—spänna.

- 297 —

spännande— stad*

spürt an ihm gewisse Gaben (gåfvor);

- »: in der Arbeit einen Hauch (nicht:
Schimmer) seines Geistes verspüren
(skymt af hans snille); - upp: ein
Tier, eine Urkunde aufs, späoka,
spicken: einen Hasen -; eine gut
gespickte Börse; - med: den Beutel
(pungen) mit Gold -; seine Rede (tal)
mit lateinischen Brocken (fraser)
späd, zart: ein -es Kind, Lamm,
Alter (ålder); -e Pflanze, Bose,
Kindheit (barndom), Stimme; -er
Schöss-ling (telning), späda, verdünnen;
-»: Wasser in den Wein (selten: zum
W.) giessen; - med: Wasser in die
Milch giessen; die Milch mit (schlecht:
durch) Wasser verdünnen; - på: Wasser
hinzugiessen; - upp, ut: den Wein
verdünnen, späka, kasteien: sich, den
Leib, sein Fleisch -. spänd,
gespannt: -er Hahn, Bogen; -e Erwartuug
(v&ntan); Spannung (s. förhållande);
den mit gespannter Aufmerksamkeit
Vogelflug verfolgen; die
Aufmerksamkeit (anspannen; sie stehn in einem
gespannten Verhältnisse, auf
gespanntem Fuss, spänna, a) (i al Im.)
spannen: den Hahn, das Seil (linan), die
Muskeln -; die Aufmerksamkeit, das
Interesse -; den Bogen zu stark, stramm -;
b) med spänne schnallen; - af: (sich)
den Gürtel (bältet), den Degen (värja)
abschnallen; - fast: seinen Ranzen
(ränsel) festschnallen, u’ms.,
anschnallen; - från: die Pferde (vom Wagen)
abspannen; die Ochsen vom Pfluge
spannen; - för: sage dem Kutscher,
er soll anspannen; er hat ans. lassen;
die Pferde an den Wagen (an)s., den
Wagen ans.; die Ochsen ans.; der mit
sechs Pferden bespannte Wagen; - »’:
die Klauen (klorna) in seine Beute
(byte) schlagen, seine B. mit den
Krallen packen; eioen scharf od.
unverwandt ansehen (- ögonen i ngn),
einen aufs Korn nehmen; - ifrån, jfr

- från; - igen, jfr - till; - ihop: a)
die Pferde zusammensp.; b)
jfr-till;-ned: den Regenschirm y.umachen,
zuklappen, zusammenklappen, schliessen,
heruntersp.; - om, omkring: ein

Netz um einen sp.: einem den
Säbel, die Riemen (remmarna)
umschnallen; - på: sich den Gürtel
Umschnallen (bältet); den Koffer
(kofferten) auf den Wagen schnallen; - tilh
den Gürtel, die Schuhe zuschnallen;

- upp: einen Regenschirm aufspannen,
öffnen, aufmachen, aufklappen; den
Gürtel aufschnallen; - ut: die Flügel
(vingarna) ausspannen, ausbreiten;
(von grossen Vögeln) der Vogel
klafterte 3 Meter; die Beine, Finger
(auseinander) spreizen; die Klauen
ausstrek-ken (- ut klorna); - at: schnallen Sie die
Schlittschuhe fester(an)!die Pferde fest
anspannen; - öfver: man hatte ein Netz
darüber gespannt, überg.; über die
Dächer (hustaken) Drähte (trådar)
spannen; den Fussboden mit einem Teppich
bedecken (- en matta öfver golfvet);
mit einem Netz überspannt,
spännande, spannend: ein -er Roman;
-e Abenteuer, spänning, Spannung,,
f.: dies verlieh seiner Energie
grössere -; t: die Spannkraft seines
Geistes; den Leser in fieberhafter -
halten (hålla); med -: man sah mit der
grö88ten - dem Augenblick entgegen,
spärra, sperren: eine Strasse -, absp.;

- af. jfr afs.; - för: einem den Weg

- (vers., verlegen); - in: einen ins
Gefängnis sp., einen eins.; sich in seinem
Zimmer eins.; - med: der Weg war durch
Wagen gesperrt od. versp.; - tili: eine
Strasse vers.; - upp: die Augen, den
Rachen (gapet) aufs.; - ut: die Finger
(auseinander) spreizen, spöka,
spuken; - s: es spukt in diesem Hause;

- ut: er hat sich ausstaffiert, (her-)
ausgeputzt, aufgedonnert, stackare:
der arme Mensch (- honom)! du armes
Ding (du lilla -)! weh dir (- dig),
wenn ...! stackars, arm: das -e
Mädchen (- flicka)! ein armer Teufel r
ein erbärmlicher Kerl, ein Elender,
ein elender Wicht, Lump. stad, 1.
Stadt, f. -e +: die - Berlin; » •: er
ist in der -; tili -: zur - gehen; ute
i: er ist ein wenig in die Stadt
gegangen, er ist ausgegangen (han är ute
i staden); utom »: wollen wir nicht

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0301.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free