- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
309

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - ställning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ställning—Stånga.

— 309 —

stänka—stödja.

ser statt Weio; b) i -t för, jfr föreg.,
(an)statt zu gehen blieb er; anstatt
uns beizustehen, verliess er uns; an
Kindes Statt einen annehmen; på -:

a) an derselben - sitzen; sich an
einem Orte verborgen (gömd) halten;
das Herz auf dem rechten Flecke
haben; an einer andern - meines
Aufsatzes, in der oben angeführten - aus
Schiller; an Ort und Stelle; b) auf
der - (på -t = genast) einen
Befehl ausführen; ur -: nicht von der
Stelle (vom Flecke) kommen; vid -:
an einer Stelle, ställning,
Stellung, f. -en: eine schiefe (skef)
-einnehmen; i -: in meiner - kann ich
so etwas (något sådant) nicht thun;
die Lage, der Zustand des Landes
(- i landet); - tili: welche Stellung
nimmt er dieser Frage gegenüber ein?
wie stellt er sich zur Frage? dazu P
stämma, 1. stimmen: ein
Instrument -; 2. g& ihop die Rechnung,
es stimmt od. klappt; alles klappte
und stimmte genau; 3. åklaga einen
verklagen; - för: einen (günstig) für
ein Unternehmen (företag) s., einen
f. e. U. (günstig) Stimmengewinnen;
( Studentensprache)einen für eine Sache
keilen; gut, günstig (einem, für
einen) gestimmt sein; - mot: gegen
einen gestimmt sein; er ist mir,
dem Unternehmen abgeneigt od.
abhold (ogynnsamt stämd mot mig etc.).
stämpla, stempeln; einen Brief
abstempeln; - mot: sich gegen einen
verschwören; gegen einen Ränke
schmieden, ein Komplott anzetteln;
einen Anschlag auf jmds Leben
machen; - på: auf den Brief Datum
und Ort der Aufgabe -; - som: einen
zum Betrüger - (- ngn som
bedragare). ständig(t), a) beständig: eine
-e Verbindung (förbindelse); stetige,
fortdauernde Veranlassung,
Misshandlung; die Hitze dauert - an (varar -);

b) ordentlicher Ausschuss (utskott),
ständiger Ausschuss. stänga,
schlie-8sen: schliess die Thür, mache die
T. zu, aber verschliess sie nicht
(schliess sie nicht zu); den Laden

(butiken) zumachen; die Thür, die
Bibliothek ist zu; - efter: ich machte
die Thür hinter mir zu; - för: er
schloss vor mir die Thür zu; einem
den Weg, alle Aussichten, Zugänge
vers., versperren; - igen, HU: die Thür
zumachen; - in: er hat sich (in
sein, Feinem Zimmer) eingeschlossen;
-inne: einen eins., jfr föreg.; - inom:
innerhalb dieser Grenzen
eingeschlossen; • ute: einen auss. stänka:
es tröpfelte, es fielen einige Tropfen
(det stänkte några droppar); - i: der
Kot (smutsen) ist mir ins Gesicht
gespritzt; - omkring: das Blut spritzte
herum od. umher; überall sprühte das
Wasser umher; - ued: einen mit Kot
(med smuts) voll spritzen; - på: Kot,
Wasser auf einen spritzen, besser
einen mit K., W. bespr.; die Blumen
besprengen, besprühen; den Altar mit
Blut bespritzen, besprengen (- blod
på altaret); - upp: das Rad spritzte,
warf den Kot auf; der Kot spritzte
auf. stärka, stärken, kräftigen: a)
die Verteidigungskraft des Landes
heben (- försvaret); seine Kräfte -;
die Suppe hat mich sehr gekräftigt,
gestärkt; er bedarf (behöfver -s) der
Kräftigung, besser Stärkung; b) ein
Hemd (skjorta) stärken, steifen;-a/: ich
fühle mich durch dieses Glas Wein
gestärkt, gekräftigt; - med: sich mit
einem Glas Wein -. stäpp, Steppe,
f. -n: in der - leben, stöd, Stütze,
f.: einem Baum eine - geben; er ist die

- der Familie; - för: einen Stützpunkt
für die Hand haben, finden (ha - för
handen); med -: auf Grundlage, besser
auf Grund dieser Regel, auf diese
Regel gestützt (med - af denna
regel); HU, för: zur - seiner Ansicht
(åsikt), stödja, stützen: einen Baum
-; - mot ich lehnte mit dem Rücken
(ryggen) an der Mauer (stod stödd
mot muren); sich an die Wand
lehnen; den Kopf in die Hand gestutzt;

- på: *) stütze, lehne dich auf
meinen Arm, auf den Stock (käppen);
sich mit dem Arm auf den Stuhl
lehnen; sich an den Tisch lehnen; b)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0313.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free