- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
318

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - sända ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

sända—särskildt.

— 318 -

särskilja—*åtta-

- idag); es wird mit ihm schlimmer
und schlimmer (det blir allt - och
-för eil. med honom); seine Krankheit,
sein Zustand verschlimmert,
verschlechtert sich (blir -); es geht mit ihm
täglich schlechter, (moralisch) er wird
täglich schlechter;einfachere, geringere
Leute; ein schlechter od. billiger
Hock; b) ein -es Geschäft; man
kann es schlechter bekommen (man kan
få det -);-/<?r: bin ich deshalb
schlechter? er ist deswegen nicht schlechter
(han är inte - för det), sända, jfr
skicka; einen nach dem Stocke
hineinschicken (- ngn in efter hans käpp),
sänder: je ein Stück (i -) lesen;
schicken Sie mir je drei Pfund (tre
i -), drei Pfund jedes Mal. säng,
Bett, n. -en: er muss das - hüten
(kan ej lämna sängen) od. zu Bette
liegen; i -: im - liegen; in seinem -e
sterben; på -: er liegt auf dem -e;
sich angekleidet aufs - legen; ich traf
ihn im - (tog honom på -en); im -e
Kaffee trinken (dricka kaffe på -en);
till -: zu - gehen, schlafen gehen (gå
till -s); sie sind zu -; er liegt zu -,
er hütet das Bett (ligger till -s).
sänka, senken: den Kopf sinken
lassen; ein Schiff vers.; den Blick -;
die Stimme senken (- rösten); den
Preis herabsetzen, herunter«.; das
Haus hat eich gesenkt; - bakom: die
Sonne senkte sich hinter die grauen
Wolken, (besser) versank hinter den
g. W.; - i: den Sarg (kistan) in die
Tiefe, die Leiche (liket) in das Grab
-; in Traurigkeit (sorg) versunken
(nicht: versenkt); - mot; das Terrain,
das Gelände (marken) senkt sich nach
dem Meere hin; - ned: einen Sarg
(ins Grab) senken, nieders. sär: eine
Uhr auseinander (i •) nehmen; das
Wort wird getrennt geschrieben,
särdeles, jfr synnerlig(en). särskild (t),
besonder, eigen: a) jede Sache muss
ihren eigenen Ort (plats) haben; er
hat sein eigenes Zimmer; darüber
wäre ein eigenes Buch zu schreiben;
sie haben einen besonderen Wert; die
einzelnen Umstände; ich habe Ihnen

etwas (B) -es zu sagen; b) das hat
er -8 bestellt; man hat jeden -sr
jeden für sich gefragt; jfr synnerhet;
er will immer etwas apartes,
besonders haben, särskilja, trennen,
sondern: die einzelnen Bestandteile -;
zwei Begriffe unterscheiden, sondera~
säte, Sitz, m.; för: die Stadt war
der - der Könige; - «: seinen - im
Reichstag einnehmen; Beinen - im
Parlament verlieren; - und Stimme im
Rate haben, - und Stimme im Rat*
erhalten (taga - i rådet). sättr
Weise, f. -n.: a) das ist so seine Art^.
seine Handlungsweise; seine Art und

- (hans -) zu leben, zu sprechen; er
hat eine gute Methode (han har ett
godt -), er schlägt ein gutes
Verfahren ein; er hat ein gutes, schlechtes
Benehmen, eine gute Lebensart; er
hat keine Lebensart; b) er hat feine,
artige, grobe Manieren (ett fint etc.),
er hat ein artiges, gefälliges,
zuvorkommendes Wesen; c) utväg es giebt
kein Mittel, ihn zu retten; med
sie versteht es, die Schüler (eleverna)
zu behandeln od. mit den Schülern
umzugehen (har ett godt sätt mede.);
das ist dasselbe Verhältnis, derselbe
Fall mit mir, (besser) mit mir ist
dasselbe der Fall (det är på samma

- med mig); på -: auf welche od. auf
was für eine -? in welcher -? in was für
einer - (på hvad -)P auf dieselbe, in
derselben -; auf jede (alle) -; auf
irgend eine - od. Art (på något -); auf
folgende • od. Art; auf eine
merkwürdige in merkwürdiger •; in der
grausamsten, auf die grausamste
(grymmaste) -, aufs grausamste;
einen auf die beste - empfangen (mottaga
ngn på bästa -); im geringsten (på
ringaste -); nach Studentenbrauch,
nach Studentenart od. -weise; nach
deutschem Brauch, nach deutscher -;
in der -, dass...; inder und der -; in
derselben Weise od. ebenso wie gestern (på
samma - som i går); er ist
gewisserma-8sen (på - och vis) der Besitzer des
Hauses. sätta, a) setzen: wohin 6oll er (bei
Tafel) gesetzt werden? (besser) wo

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0322.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free