- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
333

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - tillvita ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tillvita—tillägga.

(erwarb) mir das Vertrauen meiner
Nachbarn, durch mein A. erwarb ich
mir d. V. m. N.; durch Fleiss und
Anstrengung erwarb er sich die
Achtung seines Prinzipals, gewann er
seinem P. Achtung ab. tillvita,
vorwerfen: die Versäumnis
(försummelse), die Sie mir -. tillvitelse,
Beschuldigung, f. -en: einen
schweren Vorwurf, eine schwere
Beschuldigung gegen einen erheben (göra ngn
en svår -). tillvägabringa, jfr
åvägabringa, tillvälla sig, sich
anmassen: ich masse mir ein Recht
an. tillväxt, Zuwachs, m.:
Bevölkerung und Verkehr befinden sich in
einem ungemein raschen - (befinna
sig i ytterst snabb -). tillåta,
erlauben: - (gestatten) Sie mir! -
(gestatten) Sie mir eine Frage? wenn
Sie es mir - od. gestatten (om ni
tillåter); er erlaubte od. gestattete
keinem, sich zu nähern; ich erlaube
od. gestatte es gern, dass er kommt;
ist es erlaubt od. gestattet (,hier
einzutreten)? meine Gesundheit
erlaubt es nicht od. lässt es nicht zu;
- sig: er erlaubt sich manche
Freiheit, Freiheiten, nimmt sich grosse
Freiheiten heraus, tillåtelse,
Erlaubnis, f.: er gab ihm die -
zubleiben; er hat die Erlaubnis zu
kommen, es zu thun; med: mit Ihrer -;
mit Genehmigung der Behörde (med
vederbörligt tillstånd), mit hoher,
allerhöchster Erlaubnis; tili: er hat
keine - dazu; - zur Errichtung einer
Fabrik; utan: er ist ohne -
fortgegangen. tillägg, Zusatz, m. -e+:
einen -, einen Vorbehalt, eine
Klausel, eine Einschränkung (ein Kodicill)
zu einem Testament machen (göra
-till ett testamente); till: Zusätze zu
einem Kapitel, Paragraphen machen;
Nachträge zu einem Werke
schreiben; einem eine Zulage von 2oo M.
zu seinem Gebalt gewähren,
till-lägga, hinzufügen: noch ein Beispiel
-; und wenn wir -, dass ...; es wird
hinzugefügt, dass...; die
hinzugefügten Erläuterungen (förklaringarna);

tillägna—tina upp.

„ich bin zufrieden", fügte er
hinzu; fehlende Wörter im Wörterbuch
nachtragen; jfr tillskrifva; einem 100
M. zu seinem Lohn zulegen, eine
Zulage gewähren, tillägna, a)
zueignen: einem ein Buch - od. widmen;
sich ganz der Chemie widmen; b)
-sig: er hat sich (d.) mehrere meiner
Entdeckungen zugeeignet, zu eigen
gemacht, angeeignet; er hat sich
meinen Stock, meine Schreibweise
angeeignet, tillämpa, anwenden;
-på: man kann diesen Vers auf ihn
-(nicht: beziehen); der Vers lässt sich
nicht auf ihn -. tillämplig,
anwendbar: das ist auf vorliegenden
Fall nicht -. tillämpning,
Anwendung, f.: das findet (äger) seine volle
- auf die Nähmaschine (symaskinen),
tilländagå: wenn der Vertrag
abgelaufen ist; wenn das Jahr um,
verflossen, zu Ende, abgelaufen ist; das
Jahr, der Vorrat an Getreide
(spannmål) geht zu Ende, tillöka, jfr
öka; eine vermehrte Auflage
(upplaga). tillökning, jfr ökning.
till-Önska, jfr önska, tima, jfr hända,
timme, Stunde, f. -n: sechs -n
Schlaf; einige -n emsiger (flitigt)
Arbeit; ein paar -n Wegs weiter; in
den -n, in denen (de timmar) ich
lese; efter: nach einer Wanderung
von zwei -n, nach zweistündiger W.;
nach drei -n qualvollen Wartens;
t: er ist seit vier -n hier (har varit
här i ...); er muss von der Arznei
stündlich einen Esslöffel (voll)
einnehmen (ta en matsked i t.); er
bekommt 2 M. (für) die Stunde (han
har två Mark i -n); er kann hier (s)
-n-lang sitzen (han kan sitta här i flere
timmar); om: in (selten: nach) einer
• ist er hier; på: auf od. für eine
-ausgehen; ich werde mich zur
bestimmten - einstellen; ich bin den Weg in
einer - gegangen; den Wagen auf od.
für eine - mieten (hyra ett
ekipage på -); öfver: er wartete über
eine -. tina npp: der laue Wind
hat das Eis aufgetaut; das Eis, das
Fenster ist aufgetaut, aufgegangen.

— 333 -

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0337.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free