- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
339

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - tryckande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tryckande—trångmål.

- 339 -

träda—träffa.

ten; die Schuld drückte ihn, lag ihm
schwer auf dem Gewissen, lastete schwer
auf seinem Gewissen; - tili: einen an
seine Brust -; - öfver: das Kleid
drückt mich auf der Brust; 2.
böcker etc. drucken: ein Buch -; - om:
ein Buch ümd.; - på: an einem neuen
Werke -; diese Muster werden auf die
Tapeten gedruckt, tryokande, a)
drückend: -e Last, Hitze, Armut, Not;
dringendes Bedürfnis; -es Gesetz (lag);
die Luft ist schwül, drückend,
tryckeri, Druckerei, f. -en: er ist in, auf
der tryckning, Druck, m.;
under das Buch ist im - od. wird
eben gedruckt, es wird eben am
Buche gedruckt. trygg(t), jfr säker;
das können Sie getrost thun; damit
hat es keine Gefahr, Not; darauf
können Sie sich getrost verlassen (det
kan ni - lita på), trygga, jfr
betrygga; diese Massregel wird ihm
Sicherheit gewähren, ihn sichern,
sicher stellen; einer, auf den man
bauen, sich verlassen kann (- sig
till), tryggket, jfr säker (he t),
tryta, jfr fattas, tråka ut,
langweilen: er hat sie (mit seinem
Geplauder) gelangweilt, angeödet.
tråkigt), langweilig, öde, ledern; -er
Mensch; ein öder od. lederner Kerl,
eine öde od. lederne Gesellschaft, ein -es
(ö., 1.) Buch; es langweilt mich, mir
erscheint es langweilig (ö., 1.) (jag
tycker det är -), dahinzugehen, dass
er so lange bleibt; - för: das ist mir
unlieb; es ist mir unlieb, das zu
hören; - hos: bei ihm war’s mir zu
-(ö., 1.) (hade jag så -); er langweilte
sich bei mir; - i: es war in dieser
Gesellschaft sehr - (ö., 1.). tråna,
schmachten: einen - lassen; - bort:
sie welkte dahin, sie härmte sich ab,
verging vor Sehnsucht, trång, eng
(enge): eine -e Strasse, Wohnung; ein
-er Kreis; wir sitzen hier zu
gedrängt (ha för -t); wir 6itzen,
wohnen hier zu -; för -: der Bock ist
ihm zu -; die Hosen (byxorna) sitzen
sehr prall, der Bock ist eng, drückt; der
Hnt ist zu klein, trångmål, Be-

drängnis, f. -se; i -: er sitzt od.
steckt (är) in der Enge (i -); einen
in die Enge treiben, trttda, 1. stiga,
gå treten: - emellan: sich zwischen
die Streitenden drängen; die Polizei
legte sich ins Mittel, trat dazwischen,
griff ein; - fram: tritt vor und sieb;
die Zeugen (vittnena) traten vor (auf);
er war an das Grab getreten, zum
Grabe getr., er war herangetreten; er
trat auf sie zu (trädde fram till
henue); - för: zum Altar -; - »: an
seine Stelle od. Statt -; an die
Stelle der Soldaten -; in seine
Dienste od. seinen Dienst -; in seine
Spuren (fotspår) -; seine Absichten
treten überall zu Tage, zeigen sich
überall (öfverallt i dagen); das Gesetz
(lagen) tritt in Kraft; an die Spitze
-; - in: plötzlich trat er ein; kaum
war er eingetreten; ich trat in das
Zimmer, ich trat ein, ich betrat das
Z.; - tillbaka: er ist zurückgetreten;

- ut, jfr stiga ut; aus einer
Gesellschaft aust.; - öfver: jfr stiga öfver; das
Hemd über den Kopf ziehen; 2. jfr räcka,
sticka; - på: eine Nadel (nål), den
Faden (tråden)einfädeln, Perlen aufziehen;
Perlen auf eine Schnur ziehen, reihen;

- upp: Perlen auf eine Schnur ziehen,
auf eine Schnur reihen; Erdbeeren
(smultron) auf einen Halm reihen od’
ziehen; Briefe auf einen Faden rei~
hen. träffa, treffen: a) ich traf ih°
zuhause (an); ich wünsche ihn zu
sprechen (jag skulle vilja - honom);
den Ball, das Bichtige -; der Schuss
(skottet) hat das Bein, ihn am Beine
getroffen; wenn mich ein Unglück
träfe od. - sollte; liebliche Töne
trafen mein Ohr, schlugen an mein Ohr;
b) Anstalten zur Beise -; sich -:
wenn wir uns -; wir treffen od. sehen
uns Montag (-s om m.); wir haben uns
lange nicht getroffen od. gesehen, wir
sind lange nicht mehr
zusammengewesen (det var länge sedan vi -des);
wann ist er zu - od. zu sprechen (när
kan han -s)? - af. a) er wurde vom
Blitze getroffen; es überfiel o.
überkam mich ein Schwindel; «der Schlag

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0343.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free