- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
379

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - väga ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

våga.

aus? wohin des Weges? wohin (hvart
&mnar du ta -en)? wo steckt er denn
od. wo bleibt er (hvart har han
tagit -en)? wo Ist sein Bruder
hingekommen od. geblieben (tagit -en)?
ich weiss nirgends hin, ich weiss
keinen Ausweg (vet ej hvart jag
skall ta -en); b) wo soll (od. will)
das hinaus od. was soll daraus
werden (hvart skall det ta -en)? wo ist
mein Hut hingekommen od. geblieben?
från: der - von Berlin nach
Hamburg; genom: er nahm seinen - durch
Bayern; t: a) ich muss fort (i -); b)
-einem in den - od. Wurf kommen,
einem Uber den - laufen; einem im
-e stehen; sich einem in den -
stellen; c) oder so was von der Sorte,
oder etwas Derartiges (eller något i
den vägen); das ist sein Fach nicht
(det är inte i hans -); med: mit ihm
kOnnen Sie nichts anfangen (med
honom kommer ni ingen -); på: a)
ich war eben auf dem -e (på -) zu
dir; auf halbem -e (på halfva -en)
stehen bleiben; das Schiff ist schon
unterwegs (på -); er ist gut im
Zuge (han är på god -), er ist auf dem
besten Wege zu Grunde zu gehen;
er ist auf dem besten Wege reich zu
werden; er teilte es mir telegraphisch
od. auf telegraphischem Wege (på
telegrafisk -) mit; er steht auf dem
Sprunge zu (är på - att) heiraten;
till: der - nach, zu der (in die) Stadt,
zum (od. nach dem) Himmel, zum
Glück; wir begleiteten ihn ein Stück
{[Weges] (vi följde honom ett stycke
till -s); under: er ist unterwegs
(under -en) krank geworden; ur: Platz
{gemacht] (ur -en)! aus dem Wege!
gehst du mir jetzt aus dem -e (ur
vägen för mig)! vid: das Dorf liegt
am -e; öfver: der - über die Schweiz,
väga 1.: wie man dabei zuwege (tili
-) gehen soll; 2. wiegen: ich wog ihn
und er wog 60 Kilo; jedes Wort,
seine Worte wägen; es steht auf der
Kippe (det står och väger); diese
Gründe (skäl) - schwer, fallen schwer
ins Gewicht; - i: er wog den Kessel

vägg—v åh

in den Händen; schwer ins Gewicht
fallen (- tungt i vågskålen); - mellan:
sie hielten sich lange die Wage (det
vägde länge mellan dem); - mot: die
Gründe (skäl) gegen einander
abwägen; - på: a) er wiegt das Fleisch
auf der Wage; jedes Wort auf die
Goldwage legen; b) mit dem Stuhle
schaukeln; - upp åt: man hat den
Soldaten das Fleisch zugewogen,
vägs, Wand, f. -e+: i’ mit dem
Kopf durch die Wand rennen od.
rollen; om: wir waren Stubennachbarn
(bodde) - om -; på: die Bilder an den
Wänden; uppåt: verkehrtes Zeug
(-väggarna) antworten; Blech
schwatzen, das Blaue vom Himmel
herunterschwatzen. vägleda, führen: den
Bärenführer spielen; einen Fremden
(främling) -; er konnte den Weg nicht
(sich nicht zurecht) finden (ej - sig);
t: einen zu seinen Studien anleiten
od. Anleitung, Anweisung geben,
vägnar: schönen Dank in ihrem
Namen (tackar så mycket å deras -);
im Auftrage od. Namen meines
Prinzipals (å min p. -s -) teile ich Ihnen
mit, dass...; von Amts wegen (å
ämbetets -); in meinem und meiner
Kameraden Namen (å egna och
kamraters -). vägra, a) verweigern: er
verweigerte dies, den Gehorsam, die
Zahlung, ihm seinen Beistand; b)
sich weigern: ich weigerte mich (jag
-de), es zu thun; ich weigerte mich
(jag -de); jfr neka. väl, 1. godt,
rätt wohl, gut: er befindet sich (ganz)
-; einem - wollen; ich gedachte
Gutes zu thun (tänkte göra -); man
wird aber gut thun, die Begel zu
befolgen; es ist recht von Ihnen, dass
Sie gehen (ni gör som går); 2.
lyckligt es lief nicht gerade so gut
ab; das ist hübsch (det var för väl);
es ist gut (det var -) od. wie gut,
dass ich nicht hingegangen bin; gut
od. schön, dass du da bist (- att du
kom)! 3. bra gut, schön: er schreibt
-, 8.; sie passen -, s. zu einander;
ordentlich lesen, lernen; 4.
tillräckligt, mycket wohl: ich weiss -, er

— 379 —

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0383.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free