- Project Runeberg -  Svensk-tyskt konstruktionslexikon för temaskrifning och korrespondens /
388

(1901) [MARC] Author: Carl Gustaf Morén With: Johannes Weijgardus Bruinier, Arwid Johannson - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Svensk-tyskt konstruktionslexikon - å ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

å—åka.

— 388 —

åkalla—åldras.

Unglücksfälle, Belobnungen; das
Ministerium des Äusseren; b) äussere,
auswärtige Feinde; c) das (Ä) -e
eines Menschen; ein angenehmes (1)
-e haben; sein (Ä) -es ist rauh; tili:
seinem Äussern nach zu schliessen
ist der Mensch (till det - är
människan) ... under: unter einem rauhen
(Ä) -en od. einer rauhen Aussenseite
verbirgt er ein gutes Herz.

A, 1. jfr p&; 2. interj. ah! du
bist’s (-, det är du); nicht doch
(-nej); ach wo (-, visst inte)! Oh, das
ist nicht 80 gefährlich (det är inte
sä farligt), åberopa, anfahren: ein
Gesetz (lag) -; ich berufe, beziehe
mich auf meinen letzten Brief, auf
ihn. Ådagalägga, a) an den Tag
legen: seine Fähigkeit (förmåga),
Weisheit - od. bekunden, darthun;
seine Unabhängigkeit (oberoende)
praktisch bethätigen; ich habe Gelegenheit
gehabt zu bethätigen od. an den Tag
zu legen, dass mein Streben ehrlich
ist; b) jfr bevisa, åderlåta:
einem die Ader schlagen od. öfffcen,
einem od. einen zur Ader lassen; - på:
einem am Arme (på armen) die Ader
Offnen. Ådraga, zuziehen: einem
Unannehmlichkeiten (obehag) -; sich (d.)
eine schwere Krankheit •; Ereignisse
(händelser), welche jetzt die
Aufmerksamkeit Europas auf sich ziehen od.
lenken; eine Schuld auf sich laden;
Hass, Ungnade, Verdacht auf sich
ziehen. ådttma: eine Strafe über einen
verhängen; einen am Leibe strafen (å.
någon kroppsstraff); einen an seinem
Vermögen strafen (ådöma ngn böter)
od. einem eine Geldbusse zudiktieren,
auferlegen od. zuerkennen. åhöra,
zuhören: der (d.) Predigt - od. eine
Predigt anhören, åka, fahren: da
kommt er angefahren (-nde); man
kann dqn Weg nicht befahren od.
auf ihm -; ich bin diesen Weg
gefahren; er ist Schlittschuh (skridsko)
gelaufen; auf der Rutschbahn
(kälk-backe) •; auf der Post (skjuts) -;
-bort; er ist ’mit seiner Frau
ausgefahren; - tf ter: viere lang,mit vier
Pferden, mit vieren fahren (efter spann); mit

Sechsen -; - förbi, vorbeif.: er fuhr
vorüber (hier nicht: vorbei) ohne zu
grüssen; er fuhr vorbei (hier nicht:
vorüber) und grüsste höflich; (im allg.)
er fuhr vorbei; er ist soeben (nyss)
an mir vorbeigefahren; an einem, an
einem Walde vorbeif.; - t: im Schritt
(i gående) fahren.; im (i) Wagen
fahren.; ich fuhr dritter Klasse;
-in: in die Stadt hineinf.; zum Thore
hereinf. (»» genom); auf den Hof
(in på g.) f.; - med: mit (auf) der
Post (med diligens) -; - ned’, wir
fuhren den Berg hinab od. hinunter
(-för); in den See hinunterf. od.
hin-abf.; in die Ebene ( -på) hinunterf.
od. hinabf.; - omkrings ein wenig im
Parke herumkutschieren od.
herumfahren (auch nmherk., umherf.); ich
bin um den Park herumgefahren;
-påi a) er fährt auf der Strasse;
Schlitten - (- på släde); b) wir sind
tüchtig (brav) zugefahren (åkt p&,
undan); fahr’zu (åk på)! - uppför:
einen Berg hinauff.; - ut: wir wollen
ausf. od. spazieren f.; - Sie zu uns
heraus; als er zur Stadt herausfuhr
od. hinausf. (ut ur), åkalla: Gott
anflehen. åker, Acker, m. -+, Feld,
n. -er.« den A., das F. bestellen; auf
dem - arbeiten, åklaga, jfr åtala,
ålder, Alter, n.: er steht im
selben (in gleichem) Alter wie od. mit
Marie, er ist mit Marie von gleichem
-; af: wie es von -s her (af -)
gewesen; vom selben (gleichen) - (af
samma -) sein; sie sind von sehr
hohem -; eine Dame in gesetzten
Jahren (af stadgad -); efter: nach dem
- (efter -), Dienstalter (tjänstålder),
nach der Anciennität befördert
werden; före: seinem - voraus sein; vid:
im zarten - sterben; er ist od. steht
in meinem -; sie ist in seinem Alter;
sie steht in ihren besten Jahren; im
besten Alter stehen; im - von
zwanzig Jahren (vid tjugu års -); mit
fünfzehn Jahren heiraten (gifta sig
vid femton års -). ålderdom,
Alter, n.: bis ins (intill) späteste od.
höchste -; im - (på -en), åldras,
I altern: er hat bedeutend gealtert; ein

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:11:33 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdekons/0392.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free