- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
112

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

112

"en syndares omvändelse." 112

kort, upptager knappast 300 versar, liar en prolog, som
angifver innehållet, samt en epilog på 6 rader. Äfven
denna dikt har sitt ursprung i Mariakulten. Maria
betraktades nemligen som deu egentliga medierskan emellan
Sonen och menniskoslägtets ja, i de gamla skådespelen
påträffas yttranden, i hvilka hon framställes som verldens
återlöserska och såsom den, hvilken af sonen erhållit magt
att befria från alla synder och från djefvulens våld 26).
Gud sjelf kan icke alltid skydda sina tillbedjare mot
djefvulens angrepp. Men vid den heliga jungfruns förmedling
står den onde maktlös; hvarföre ock första vilkoret för
hvarje förbund med honom är att afsvärja jungfru Maria.
Det är derföre för syndaren säkrare att vända sig till
henne än till Gud, som i sin helighet står så högt öfver
det syndiga slägtet, ty den hon, sjelf menniska och moder,
åtager sig, den får oeftergifligt sina synders förlåtelse.
Uet är denna lära vårt lilla drama vill inskärpa.

Yratislaus, syndaren, kommer till den helige Procopius och
bekänner sig hafva syndat’ så grufliga, att det ej kan hjelpa att vända
sig till Gud med bön om nåd; lian beder derföre den helige
mannen om ett råd. Procopius har väl aldrig förr funnit, en så stor
syndare, men anser honom doek kunna räddas, om han vänder sig
till Maria, "miskunna moder." Yratislaus rädes, att hon icke vill
höra honom, ty lian har aldrig visat henne någon ära; men
Procopius bjuder honom ej misströsta.

ware tu med .diäffwlom fuller thin siel foor nadli j himerik
ok ingen j bimerike ware tik huller gudz wrede kan hon fran tik wenda
wil maria bidhia fore tik ok skippa tik nåder for vtan enda.

Yratislaus tackar och går till jungfru Maria ocli beder om
miskund ocli hennes forbön hos sonen, inför hvilken han ej sjelf törs
framgå. "Her tiger jomfrw maria ok wänder baken aat honom."
Yratislaus fortfar att bedja och påminner om att Gud sagt, att ban

skrift på Köpenhamns universitetsbibliotek första gången utgifvet af
.Joh. E. Rietz, docent vid Lunds Universitet. Lund 1842. .Tfr
Klemming, Samlingar utgifna af Svenska Fornskrift-Sällskapet.
Bibliografi. Sveriges Dramatiska Litteratur. I. s. 1—6. — 26) Mone,
Schauspiele d. Mittelalters. I. s. 254, 260; Altteutsche Schaus. s. 84,
85. Ingelius har gjort uppmärksam på dessa ställen; jfr "Om
medeltidens skådespel." s. 50.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0124.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free