- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
141

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

3K0LK0MEDIEN.

141

genom nästan obegripliga eller ock gjorda med vidlyftiga
omskrifningar ocli utläggningar. De rimmade
översättningarna äro endast parafraser; två rader i originalet
återgifvas stundom med 10 a 1*2 versar i öfversättningen5).

Med den ofvanangifna uppfattningen af dramat blef
humanisternas drama ett skoldrama, d. ä. det skrefs i
pedagogiskt syfte för att af skolungdomen uppföras. Hade
förut en nödtorftig undervisning i religion, läsande och
skrifvande utgjort skolans enda mal, så gällde det nu att
lära de båda klassiska språken, företrädesvis det latinska.
Att lära disciplarna skrifva och tala en zirlig latin blef
skolrektorns sträfvan, och det vunna målet fyllde hans
bröst med stolthet. Några gingo så långt, att de med
utträngande af modersmålet önskade se latinet begagnadt
som allmänt samtalsspråk. Den metod, som användes,
bestod deruti, att lärjungarna tillhöllos att lära sig de
gamla författarna utantill. Och huru förträffliga voro ej
Terentii dramer för öfningen i latintalande! Hvarigenom
kunde man väl lättare vinna den nödiga eleganta
tungfärdigheten? Också lät man lärjungarna icke allenast lära
sig dessa stycken utantill, men för bättre minnes skull
lät man dem äfven uppföra dem. Terentii sex komedier
voro dock snart genomspelta. och att ständigt spela om
dem blef till slut enformigt. Skollärarna försökte sig då
sjelfva i författandet af latinska komedier, hvilket för dem.
som talade och tänkte på latin, var en lätt sak, på samma
gång det syntes lockande att genom egna arbeten ställa
sig vid sidan af de så beundrade gamle. Med skådespels
uppförande i skolan afsågs sålunda till en böljan endast
att vinna färdighet i lat in talande t; och då den lärde
Nicodemus Frischlin med sina lärjungar genomgått en bok i
Æneiden, skref han öfver detta ämne en komedi, hvilken
ynglingarna måste lära sig samt sedan deklamera, för att

Cholevius, s. o. 1. s. 281 o. följ. Prutz, s. o. s. 61- 62.
75 Grervinus, a. o. II. s. 345—7.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0153.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free