- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
273

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ETT LUSTIGT KACH-SPEEL.

273

(len litteratur, som nu genom visegubbarnas påse sprides
öfver landet, har tryckningsåret 1700, men är vida äldre,
hvilket synes deraf, att nästföljande stycke, som är tryckt 1691,
anför detta styckes början. I sin närvarande form torde
det dock näppeligen vara äldre än medlet af århundradet.

Ett lustigt Nach-Speel, af 5 Personer agerat,
och uthi en kortwillig Wisa någrom förmodeligen
til Roo och Tijdfördrijf men ingoui til Förtret
författat under then Melodien: Ach mig! min
Ungdoms dagar etc. Tryckt Åhr 1691").

Till form och typografi öfverensstämmer det fullkomligt med det
förra och är äfven skrifvet på Rolandstonen. Det består af 47
åtta-radiga stanzer; personerna äro Poudzdmmel, hans hustru, en djekne,
en skomakare och en bonde. Här är det mannen, som börjar med
en klagan öfver hustrun: "Ach mig! min fattig Stackar" etc. Han
prisar ungkarlslifvet^ frihet och företräden:

"När jag war sjelf allena,
Jag holt mig friskt och braf;
Det kund’ ej man förmena,
Jag gick så spanskt i traf

Rätt som en stekter Höna,
Rätt som en fyllter Gås,
Så triner som en Böna,
Så mätt som Koon i Båås."

Nu deremot gör honom hustrun mycket bekymmer genom sin
otrohet. Medan ban talar, ser han hustrun komma och drar sig
undan för att lyssna på henne. Hon uppstämmer då en klagan öfver
mannen, som försummar sina pligter och dymedelst tvingar henne
att hålla sig till andra kavaljerer. När Poudzdrumel hör detta, blir
han vred, träder fram och öfverhopar hustrun med förebråelser;
men hon blidkar honom och ber honom blott gå åt sidan, så skall
ban få se, huru hon behandlar de unga karlar, som trakta efter
hennes gunst,. Sedan mannen intagit sitt gömställe, kommer en
djekne, som gör hustrun sin kärleksförklaring, uppspäckad med
latinska glosor och grammatikaliska termer. Hustrun låtsar sig höra mannen
komma, och djeknen gömmer sig. In kommer en skomakare, som
bryter på tyska; äfven han skrämmes och gömmes. Men när
slutligen en bonde inträder, hvilken utan fraser går bröstgänges tillväga
och vill genast kyssa hustrun, kan ej Poudzdrumel längre styra sig,
utan rusar fram och ger bonden en örfil, hvarpå denne springer ut
och P. efter. Hustrun begagnar tillfället att släppa ut de båda andra,
sedan hon dock först uppmanat dem att komma tillbaka en annan
gång, då mannen är ute.

43) Det har sett två upplagor. Klemming, s. o. s. 62.

18

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0285.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free