- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
297

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

M:l SKADESPEL OCH DERAS ISTRYCK pl SAMTIDEN.

297

känna vi, ty Rudbeckius bade förut låtit uppföra latinska
och grekiska stycken. Menas deremot svenska komedier,
så är Messenius troligen den. som infört dem i Upsala.
Och att detta varit en anledning till anmärkning bland
hans samtida, synes af Tegels yttrande, och det kan
förklaras deraf, att mången säkert ansåg, att, om än
skolynglingar kunde uppföra skådespel på modersmålet, så var
det dock under studenters värdighet att från scenen tala
annat språk än de klassiska 1B). En annan anledning till
klander skola vi längre fram omnämna. Men att å andra
sidan Messenii komedier icke saknat beundrare samt
lyckats tillvinna sig ett ganska vidt utbredt bifall, det
bevisas af de många upplagor de upplefvat, det bevisas ock
deraf, att, då man 1612 ville med stora högtidligheter i
Stockholm fira hertig Johans bröllop, kallades Messenius
med sina studenter till hofvet för att der uppföra en af
honom för tillfället skrifven komedi. Ja, ända in uti nästa
århundrade, då för längesedan en annan och renare
dramatisk smak gjort sig gällande, fortfor man dock att
omtrycka och läsa den gamle komediförfattaren.

För våra dagars läsare äro dock dessa skådespel föga
njutbara, och det tarfvas verkligen en fast vilja för att
genomgå dem. Också hafva nästan alla våra
litteraturhistoriska skriftställare med en mun öfver dem uttalat
förkastelsedomen; sjelfva det bifall, dessa dramer
engång vunnit och hvartill man ej kunnat finna någon
rimlig orsak, har i sin mån bidragit att skärpa dömen19).

1B) Overskou yttrar om förhållandet i Danmark mot slutet
af 1500:talet: "De Hoilèerde og deres Studentere synes i det Hele
at have overladt danske Comediers Opførelse til Skolediseiplene, og
selv kun holdt sig til Latinen, rimeligviis fordi de ikke ansaae det
for Provectiores anstændigt at producere sig i Landets Tungemaal."
Den danske Skueplads. 1. s. 49. — ’") En sammanställning af de
förnämsta omdömena öfver Messenius finnes i Nord. üniv.-Tidskrift.
Vill. 2 h, s. 1—3. Vi tillägga, att det ur Biogr. Lexicon der anförda
yttrandet om Messeniska dramats möjliga värde ur kulturhistorisk
synpunkt, påträffas äfven hos Kydquist; samt att Dietrichson uti sin
uppsats om "Det svenske Drama" i Nordisk Tidskrift (1862) har
betydligt mildrat sitt omdöme om Messenius; men hans yttrande om

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0309.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free