- Project Runeberg -  Svenska Dramat intill slutet af sjuttonde århundradet /
307

(1864) [MARC] [MARC] Author: Gustaf Ljunggren
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

komiska SCENER i MESSENII DRAMER.

307

pigare ocb plumpare tillskurna än i de franska och
engelska, så äro de ock naivare. Otympliga äro äfven de
komiska uttrycken; det roliga ligger stundom endast i
öknamn ocb skällsord.

1 likhet med de tyska skådespelsförfattarne använder
Messenius gerna personer ur de lägre stånden, sändebud,
bönder, tjenstfolk m. fi. som komiska figurer.
Hammarsköld har uppgifvit, att alla M:i dramer äro försedda med
en s. k. "Lustig Person," hvarvid man naturligtvis tänker
sig något motsvarande engelska dramats Clown ocb Jakob
Ayrers "Jan Posset," en efterbildning af den engelske
narren. Denna uppgift om den "Lustige Personen" återfinnes
bos <le flesta, hvilka skrifvit om Messenius, och ingen har
gjort uppmärksam på Hammarskölds misstag. Men enhvar,
som läser dessa dramer, skall hafva mycket svårt att taga
rätt på denna lustiga person; deremot skall ban finna,
huru M. i sina stycken inlaggt episoder, framställande
personer och scener ur det lägre folklifvet, ett slags råa
genrebilder, hvilka stundom icke stå i något som helst
sammanhang med den skildrade handlingen, stundom hafva
den mera episka uppgift att representera det allmänna
tillståndet i landet. Dessa scener, som motsvara de
komiska mellanspelen i de gamla mysterierna, hafva liksom
dessa endast för ändamål att roa åskådarne. Men då förf.
företrädesvis i dessa scener som ock i dem, der ban
skildrar seder och bruk från sin egen tid, måste bemöda sig att
kopiera verkligheten, så kunde derigenom inkomma i
dramat, om än på en sidoväg, ett nationelt element, som
onekligen bidrog att höja styckenas kulturhistoriska, om
ej derföre deras estetiska värde. Sådana teckningar
harmoniera ej illa, då de äro hållna i ren genrestil, med det
historiska dramats innehåll, ehuruväl de mer eller mindre
löjliga figurer, dem Messenius iuförer, icke alltid spela

und Kindern haben können öflentlich aussprechen lassen."
"Vorle-sungen über die Gesch. d. deutsclien Theaters." s. 120.

20*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:13:01 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svdramat/0319.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free