- Project Runeberg -  Svenskt anonym- och pseudonymlexikon / 1 /
317-318

[MARC] Author: Leonard Bygdén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - C. ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

317

CORNELIUS — COURT

318

Cornelius Nepos om the grekiska och j

andra förtreffeliga hjeltars lefwerne och j

bedrifter, then swenska studerande vng- j

domen, och them, som äro älskare af i

historien, til tjenst och nytto, på swen- s

sko öfwersatt [af Nils Huf vedsson Dal], j
och til trycket befordrad. Sthm, B. G.
Schneider", 1730. 8:o A.

Företalet är Undert, af Joh. Bäckström,
som äfven uppförts såsom öfversättare, I
men som förmodligen blott var förlag- ]
gare, da. Dal uppräknar ofvanstående bland I
sina. arbeten i slutet af »Englands fördel
och winning» år 1732.

Gorpvscvlvm doctrinæ Gbristianæ: aff I
Matthæo Iudige på latijn och tydska vth- i
gången, och nu medh swenska och finska
tungemålen tillsatt, och aff trycket
förfärdigat [af A egidius Aurelius Vpsalensis].
Stinn, Ign. Meurer, 1642. 8:o K

Härtill utkom ett företal på swenska,
undert. Æ. A. V. samt med föregående
latinsk titel: Corpusculum doctrinæ, hoc
est: Partes præcipuæ, et summa
Chri-stianæ, pueris in schola domique
quæsti-unculis propositæ & ubique ad Catechismi
D. Lutheri fundamentum relatæ ä M.
Matthæo Judice. Sthmiæ, Ign. Meurer, 1642.

Correggio, sorgespel af Adam Oeh- I
lenschläger. Öfwersättning [af Per Adolf
Sondén]. Upsala, Stenhammar & Palmblad, i
1812. "l2:o. (Tillegnan undert,: S * *).

Rättelser härtill finnes i slutet af Sago- I
brott. ib. 1812.

Gorsaren. Af lord Byron. [Öfvers, af G.
W. A. Strandberg]. Sthm, J. Beckman,
1868. 12:o (dedik. undert.: Talis Qualis.)

Gosimo komedi med sång i två akter,
af Saint Hilaire och P. Duport.
Öfversättning [af Lars Aug. Weser]. Musiken
af M. E. Prevost. Sthm, Hörbergska tr.,
1837. 12:o K.

Upplagan lär till större delen makulerats.

Gosmopolis Boman af Paul Bourget.
Öfversättning från franska originalet af D.
K. [o: Eva Dorothea Fredrika Charlotta
Kindstrand, f. Plagemann]. Sthm, Iduns
tr.ab., 1893. 8:o.

Meddel. af intend. G. A. Ossbahr. |

Coup d’oeil politique sur les puissances
neutres dans le Nord et refutation de
quelques erreurs imprimées. Strasbourg
1795. 8:o.

UB:s exemplar bär följande anteckning af
A. Stjernelds hand: »Ouvra.ge de B:n de
Reuterholm en reponse ä une libelie
im-primée ä Vienne. Razoumoffsky y était
ministre de Russie et lié avec Armfelt.»

Coup d’oeil sur les antiquas
Skandina-ves par Pierre-Victor [Lerebours]. Partie
1. Paris, Ducessois, 1839. 8:o Q.

Couplets au Boi le 28 Janvier 18IG
[par Joh. Gabr. Oxenstjerna]. Sthm.l’Tmpr.
royale, 1816. 4:o VB.

Sjungna vid det kongl, bordet och
kronprinsens middag af Du Puy och
mademoiselle Vässelia.

Couplets au Roi, pour la
representation des Trois Sultanes le premier d’Avril
1810 dans la société de Nytta och Nöje
[par Joh. Gabriel Oxenstjerna]. Sthm. O.
Grahn, 1810. 4:o.

Införda i Oxenstjernas arbeten Bd 5 1826.

Goupletter; i anledning af hans maj:ts
konungens höga födelse-dag. Uppförda- å
Svenska theatern, vid första representation
af Barberaren i. Sevila. [Af Didric Gabr.
Björn]. Sthm, P. A. Brodin, 1785. 8:o K.

Gourte & bonne, maxime a. suivre et
a mettre en usage. Sthm 1764. 4:o.

Åtskilliga lefnadsreglor, hvilka
generalmajor Joh. Wilh. Grönhagen samlat och
kon. Adolf Fredrik med egen hand satt
och tryckt pä ett litet tryckeri, som han
för sitt nöjes skull inrättat på. Stockholms
slott. A.

Courtisanen. Feber-monolog af Alarik
Svante [o: Lor. Edvard Svedberg]. Sthm,
G. Ljunggren, 1859. 8:o.

Court von der Wetterburg eller de
okända öfverherrarna. Boman från
korstågstiderna [af Karl Aug. Gottlieb Seidel].
Öfversättning från tyskan. D. 1,2.
Jönköping, J. P. Lundström, 1813 — 1815. 12:o.

(Goedekc, Grundriss Bd. 5 s. 505.)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:24:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sveanopse/1/0185.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free