- Project Runeberg -  Svenskt anonym- och pseudonymlexikon / 1 /
567-568

[MARC] Author: Leonard Bygdén
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G. ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

567

GESPRÄCH ~~ GIFTERMÅL

568

Pommern. Det är likväl ej alldeles afgjordt,
huruvida han dermed angafs ss.
författare eller blott egare af skriften.

Gespräch zwischen einen Dänen und
Schweden, so einander zu Dantzigk
begeg-net, im Junio 1644. vnd sein alte
bekand-ten gewesen. [Von Galixt Sctieinius.]
Dantzigk, im jtzigen Troubel Jahr. 4:o BD.

Gespräch zwischen einen schwedischen
Feldprediger und holländischen Kau
ff-mann. Von dem jetzigen Krieg zwischen
den beyden Nordischen Königreichen
gehalten. [Von Joh. Balthasar Schuppiis.]
u. o. 1657. 4:o BD.

Getinge-Smällan, eller liktal öfver »Den
näsvise getingen». |Af Christopher Fritz
Jacobsson]. Sthm, Elmén & Granberg,
1833. 8:o (undert.: Taktum),

Getsemane af F. B. M. [o: Meyer].
[Öfvers fr. engelskan.] Sthm,
Central-tr., 1893. 16:o.

Förf., pastor i London.

Gjallarhornet. Första stöten. [Af Per
Erik Svedbom.] Sthm, P. A. Norstedt
k s., 1841. 12:o. L.

Giaurn, ett stycke af en turkisk
berättelse af Lord Byron. Öfversättning [af
C. W. A. Strandberg]. Sthm, J.
Beckman, 1855. 12:o (dedik. under!.: Talis
Qualis.) (Poetiska berättelser 6.)

»Gif akt» (ett) i sinom tid. Samling
af förut tryckta uppsatser [af Adolf Iwar
Arwidsson]. Sthm, Typogr. fören, tr.,
1855. 8:o L.

Ur Svenska Tidningen 1854, 55.

Gif akt (ett) med anledning af
Strindbergska åtalet af Thord Helsing [o: Gust.
Arthur Ossian Limborg]. Wexiö, O.
Sporsén, 1884. 8:o.

Gif akt på ordet Strax i Herrens bok.
Minnesord till mina wänner af G. S.
[o: Gustaf Samelius]. Sthm, C. A.
Österlund, 1874. 8:o ZJSH.

Uppl. °2 1887 med utsatt förf namn.

Gif akt. 34 berättelser om djerfva
stölder och fina skälmstycken [af Victor
Bernhard Hartman]. Sthm, S." Flodin, 1868.
12:o Gli.

Gif akt! 90 dagar eller icke? Några
tankar i dagens mest brännande fråga af
Z. [o: Hans Fab. Axel Erik FantzarhielmJ.
Linköping, Link. lithogr. ah., 1892. l2:o.

1 försvarsfrågan.

»Gif mig ditt hjerta!» af Adolf Monod.
Öfversättning från fransyskan [af Pehr
Magn. Elmblad]. Sthm, J. A. Dahlström,
1854 J2:o L.

Uppl. 2 ib. 1855.

Gift och ogift eller ännu några sanna
skildringar ur det husliga lifvet, af
författaren till »Sanna skildringar ur det
husliga lifvet», [o: Catherine Maria [-Sedg-wick].-] {+Sedg-
wick].+} Öfversättning [af Ebba . Gust.
Ramsay]. D. 1, 2. Gefle, C. A.
Forssell, 1852 — 53/ 12:o (Familj-bibliothek
10, 11.) L.

Gifta (de). Berättelse af Zamor [o:
Marie Sophie Schwartz, f. Birath].
Svenskt original. Sthm, R. Wall, 1869.
12:o Bb.

Först såsom följetong i Dagens Nyheter
1869. Utkom på tyska undertiteln: Die
Schwägerinnen, Berlin 1869.

Giftbägaren, komedi, på vers i två akter.
Fri öfversättning [af Lorentz Gabriel Rosén]
från franska pjesen »La cigue» af Emile
Augier. Första gången uppförd å kongl,
theatern i Stockholm den 23 November
1861. Sthm, Hörbergska tr., 1861. 8:o
(Sv. th. n. 116.) K.

Giftermål (ett) i England af Louise
Gékald [o: Mathilde Giraud de Lacoste],
Öfversättning från franskan. Carlshamn,
E. G. Johansson, 1877. 8:o. .

Giftermål (ett) i Japan af Pierre Loti
[o: Jules Viaud]. Öfversättning från
franskan af Erik Thyselius. Sthm, Gernandts
ab., 1888. 8:o.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:24:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sveanopse/1/0314.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free