Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
Comasicus, Diacenæus[1] &c. förträffelige
Lagstiftare, som tillika woro deras Konungar och deras
Fäder, så at deras regering war lyckelig; men de
winlade sig ej särdeles om städer, handel, handtwärk och
åkerbruk[2]: de woro nögde i sin stillhet med en
ringa utkomst: högst et åhr brukades en åker af samma
ägare: sedan undtes den gerna åt en annan; ty de
tykte at jorden räckte dem allom til[3]: En gammal
Romersk Poët gifver dem i detta mål et wackert
witsord[4], hvaraf jag her wil införa en öfversättning:
Sälla Scyther, Sälla Göter,
Som omkring sin kalla bygd
Flytta bo och idka dygd!
Jorden med sin frukt dem möter,
Aldrig tvistig, aldrig delt:
Samma trakt kan fler förnöja:
Hvar sit åhr de henne plöja:
Ingendera slår hon felt.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>