Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
mycket förstörd; trycket är derföre icke godt; korrekturet är ej
heller synnerligen vårdadt. Till sitt innehåll är den en alfabetiskt
uppställd lärobok i de Latinska verben. De enkla verben uppföras
i alfabetisk ordning; på hvarje verb följer en minnesvers, som (med
den större stilen) uppräknar dess sammansättningar, och
minnesverserna åtföljas af exempel och andra utläggningar (med den mindre
stilen). Arbetets uppställning är, t. o. m. typografiskt, densamma
som i MURMELLII De verborum compositis men innehållet är icke
lånadt derifrån. I hvilken mån JOHANNES DE Garlandias arbete
med samma titel kan hafva utgjort förebild, hafva vi icke varit i
tillfälle att undersöka.
K. U. NYLANDER har lemnat en beskrifning af boken i
Pedagogisk tidskrift för 1889, sid. 11 ff.
Endast 1 ex. är kändt: i Uppsala Univ. Bibl.
1522.
Manuale Aboense.
Utan tryckort, 1522.
Qvart, 66 blad: \6\ ark om 4 blad, sign. A—R, med
numrering: Foliu.ij.—Foliu.lxvj. öfverst till höger. Svart och rödt tryck
med 25 rader på sidan.
Titeln omgifves af en bred ram i renässans-stil; öfverst står
dess årtal 1520. På tryck från Halberstadt-boktryckaren LUDV.
TRUTEBULEN af 1521 och 1522 (Luthers Von den guden Wercken
och ISIDORI De summo bono) förekommer en titelinfattning som är
så förvillande lik den å motstående sida afbildade, att det fordras
stor uppmärksamhet för att upptäcka, att de icke äro en och samma
(äfven årtalet 1520 är gemensamt för båda). Den ene är
uppenbarligen med stor noggranhet kopierad efter den andre; storleken
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>