- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
57

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - B - Brylling ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Brylling — Bränning.

57

Brylling, ανεψιός o Ix τον πατρός.

Bryn, 1) yta (af vatten, jord), τά ίπιπολής.
Επιφάνεια, ή. άκρα, ων, τά. 2) rand,
κράσπεδο ν, τό. τό έσχατο ν.

Bryna (af brun), ξαν&ίζειν.: brynas af solen,
ήλιούσ&αι.

Bryna (af bryne), άκονάν.

Bryne, άκόνη, ή. &ηγάνη, ή.

Bry nja, S-ώραξ, ακος, ο.

Bryta, 1) tr., a) eg., ρηγνύναι. καταγνύναι.
δραύειν. κλάν, κατακλάν.: b. benet, καταγήναι
τό σκέλος.: b. sina bojor, διαρρήξαι τά δεσμά.:
b. halsen, Ικτραχηλίζεσ&αι.: b. blommor, qvistar
ο. d., δρέπεσ&αι. άποδρέπεσ&αι. άπολέγειν (om
frukter).: b. sten, τέμνειν 1. Ικτέμνειν λίγους.
λιθ-ο-τομείν.: = vika, κλάν (om fastare kroppar),
πτΰσ-σειν, συμπτύσσειν (papper ο. d.).: b. ljudet,
ljuset, άνακλάν. άνταποδιδόναι (återkasta).: b.
sigill, bref, sed. oo.: bruten röst, φωνή
κεκλασμέ-νη. b) fig., a) krossa, t. ex. ngns makt, &ραύεiv,
κολούειν τήν δύναμίν τίνος.: b. ngns öfvermod,
κολάζειν τινός τήν ϋβριν.: b. ngns mod,
καταγνύναι 1. κατακλάν τον &νμόν 1. τήν φνχήν
τίνος.: b. ngns vrede, κατερείκειν τον &νμόν
τίνος. β) upphäfva, göra slut på ett tillstånd, en
förbindelse, λίειν. διαλύειν. καταλύειν.
παραβαίνει (t. ex. νόμον, συν&ήκην). ουκ Ιμμένειν (t.
ex. δρκοις). Ικβαίνειν(δρκον). ά&ετεϊν (Sedn.): b.
sitt ord, ύποσχόμενον ψεύδεσ&αι.: b.
tystnaden, ρήξαι φωνήν. παύσασ&αι σιωπώντα.: brutet
tal, se Bråk. — b. af, från etc., se compp. 2)
intr. a) våldsamt framtränga, i smnsättningar, se
dsa.: b. lös, se Lös. b) i uttalet, t. ex. b. på
Tyska, τόνω φ&έγγεσ&αι Γερμανικά, τω τής φωνής
τόνω γερμανίζειν. c) förbryta sig, se Fela. d)
b. m. ngn, άπειπείν τινι. άπειπείν τήν πρός τινα
φιλίαν. άπαλλάττεσ&αί. ηνος. 3) refi., gm pass.
af de under 1) anförda vv.: om en sjukdom,
κρί-νεσ&αι (afgöras), λύεο&αι, παραλύεσ&αι (bli
mildare).: b. sig in, ut, βία, εϊς-, Ιξιέναι.: b. sig
fram, genom, se Fram-, Genombryta,

Brytning, 1) eg., ρήξις, ή. κάταξις,ή.
d-ραυ-σις, ή. vanl. gm νν.: ljusets ο. ljudets,
ανάκλασες, ή. 2) af en andlig förbindelse, διαφορά,
ή (absolut), λύσις, διάλυσης, ή.: det har
kommit till b. af fördraget, λέλννται al σπονδαί.:
han tillställde en b. mellan hm o. hs närmaste,
εϊς διαφοράν κατέστησεν αυτόν τοις
οικειοτά-τοις. 3) i sjukdom, väderlek, tänkesätt,
μεταβολή, μεταλλαγή, ή (omkastning), κρίσις, ή (i
sjukdom).

Bråck, κήλη, ή.

Bråd, 1) se Hastig, Plötslig. 2) s. fordrar
brådska, κατεπείγων, ονσα, ov. αναγκαίος, 3.
σπουδαίος, 3.: ha brådtom, Ιπείγεσ&αι. σπεύδειν.
(πολλήν) άσχολίαν εχειν.: få b. om.: ίπειχ&ήναι.
σπεύσαι.: vara b. om, se Brådska 2. — Adv.,
se Plötsligt, Snart.

Bråddjup, 1 ]adj., se Brant. 2) subst.,
ßa-ρα&ρον, τό. φάραγξ, γγος, ή. Jfr Brant.

Brådmogen, πρόωρος, 2. πρώος, 3. προ
τής ώρας πεπαινόμενος, 3.

Brådska, σπουδή, ή. τάχος, τό. επειξις, ή.:
handla i b., αντοσχεδιάζειν. προπετώς πράττειν:
vara i b., fordra b., se Följ.

Brådska, 1) om pers., b. m. ngt, σπεύδειν
τι. ϊπείγεσ&αί τι. σπουδάζειν περί τι. 2) om sa-

ker, (κατ)επείγειν. σπουδής δεϊσ&αι. ανάγκην εχειν.

Brådstupa, se Brant.

Brådstörta, 1) tr., χατακρημνίζειν. fig.,
προπετώς, άπρονοήτως Ιμβάλλειν τινά εις τι. 1.
περιβάλλειν τινά τινι. 2) intr., κατακρημνίζεσ&αι.
προπετώς φέρεσ&αι. fig., m. ngt, προπετώς,
άπε-ρισκέπτως πράττειν τι. αύτοσχεδιάζειν τι. —
brådstörtad, προπετής, 2. άπερίσχεπτος, 2. άπρο
νόητος, 2.

Bråk, 1) oreda, oväsen, ταραχή, ή. β·όρνβος,
ό. 2) hufvudbry ο. besvär, πράγματα, τά. σπουδή,
ή. πόνος, ό.: ha b., πράγματα εχειν.: förorsaka
b., πράγματα (παρ)έχειν. 3) brutet tal, άρι&μός
διαιρημένος, ό.

Bråka, 1) tr. (lin ο. d.), d-ραύειν. (κατα)κλάν.
συντρίβειν.: b. hufvud, hjerna m. ngt, φροντίζειν
(περί)τινος. μεριμνάν περί τίνος. 2) intr. a) göra
sig besvär, πολυπραγμονειν. πράγματα εχειν. b)
gräla, vara oregerlig, ίρίζειν. φιλονεικεϊν.
&ορυ-βείν.

Bråkig, 1) om saker, se Besvärlig. 2) om
pers., εριστικός, 3. φιλόνειχος 2. πολνπράγμων, 2.

Brånad, se Brunst.

Brås, på ngn, δμοιον είναι τινι. όμοιούσ&αί
τινι.

Bråte, 1) eg., σωρός ξύλων, ο. νλη^ ή. ξύλα,
τά. 2) se Skräp.

Bräcka, ρήγμα, τό. κάταγμα, το.

Bräcka, 1) eg., κλάν. Ιπικλάν. ρηγνύναι. 2)
se Steka.

Brädd, χείλος, τό (af hvarje öppning 1.
fördjupning). κράσπεδον, τό (kant, infattning), το
εσχατον.: skrifva, teckna i b., παραγράφειν.
πα-ρ άσημε ιού σ& αι.: stå vid grafvens b., ίπι&άνατον
είναι, πρός τω τέρματι είναι του βίου.: dna
sjukdom förde mig till grafvens b., ix ταύτης τής
νόσου παρά μικρόν ήλ&ον άπο&ανεϊν.

Bräde, σανίς, ίδος, ή. πίναξ, ακος, ό. dem.
σαν ίδιον, πινάκιον, τό.: betäcka, beslå m.
bräder, σανιδούν.: betäckt m. b., σανιδωτός, 3.: en
betäckning af b., σανίδωμα, τό. Jfr Följ.

Brädspel, πεττεία, ή. πεττοί, ol.
διαγραμ-μισμός, ό.: spela b., πεττεύειν.: skicklig i b.,
πεττεντικός, 3.: konsten, πεττευτική, ή.: bricka i
b.: πεττός, o.

Brädspel are, πεττευτής, ού, ό.

Bräka, βληχάσ&αι.

Β räkning, βληχή, ή. βληχηβ·μός, ό.

Bräm, κράσπεδον, τό. παρυφή, ή.
παρύφα-σμα, τό.

Bränna, 1) act. a) förorsaka smärta gm hetta,
καίειν. κνίζειν (ish. med nässlor).: b. m.
glödande jern, καυτηριάζειν.: b. sig, gm pass. b) gm
eld förtära, (κατa)καίειν. (κατα)φλέγειν. πυρονν.
πυρπολεϊν.: b. af, bort, inne, etc., se compp.
c) gm bränning tillaga, όπτάν.: b. kol, tegel, se
d. oo.: bränd, οπτός, 3. 2) dep., se 1) a). —
brännande, καίων, ουσα, ov. καυστικός, 3.
καυματηρός, 3. καύματώδης, 2. διακαής, 2.

Brännbar, καύσιμος, 2. καυστός, 3. οίος
καίεσΟ-αι.

Brännblåsa, se Blåsa.

Brännhet, se Brännande.

Bränning, 1) eg. καυσις, ή. εμπρησις, ή.
όπτησις, ή. 2) vågsvallet vid en strand, ραχία,
ή. κυματωγή, ή.: full af bränningar, ραχιώδης,
2. κυματώδης, 2.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0061.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free