- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
66

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - D - Deklamation ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

66

Deklamation — Den.

Deklamation, l)ss. handling, υπόκρισις,ή.
ρητορεία, ή. 2) ss. sak, άκρόασις, ή. Επίδειξις,
ή. ρητορεία, ή.

Deklamator, υποκριτής, ον, ο. ραψωδός, ο
(af skaldestycken), -isk, υποκριτικός, 3.

Deklamera, υποκρίνεσ&αι. λέγειν 1. διελ^εϊν
νποκρινόμενον. ρητορεύειν.

Deklination, κλίσις, ή. -era, κλίνειν.
πλα-γιάζειν.

Dekokt, άπόζεμα, αφέψημα, τό.

Dekoration, παρασκευή, ή.: theaterns,
σκηνογραφία, ή, χορηγία, ή (ss. handling), σκηνή, ή
(ss. sak, eg. fond-d.).–s-målare,
σκηνογράφος, o.

Dekorera, Επι-, Εκκοσμεϊν.

Dekret, -era, se Beslut, -a.

Del, μέρος, τό. μόριον, τό. μερίς, ίδος, ή
(ish. andel), μοίρα, ή (tillfallen d., men äfv. i
mots. mot det hela).: d. af tal 1. skrift, κώλον,
τό (äfv. af byggnader).: en mycket liten d.,
μέρος Ελάχιστον, βραχύτατον, πολλοστό v. π
ολλοστη-μόριον, τό.: bestående af stora, små, många
delar, μεγαλομερής, μικρόμερής, πολυμερής, 2.:
lika d., ή Ιση (μοίρα), τό ϊσον. Ισομοιρία, ή.:
ha lika d. m. ngn, ΐσομοιρεϊν τινι 1. πρός τινα,
i ngt, τινός.: låta ngn taga lika d. i ngt,
Ισό-μοιρον ποιεϊν τινά τίνος.: till lika delar, Ιπ’ 1.
Εξ ϊσης. Εξ ϊσου.: till en d., μέρος τι. άπο 1. Εκ
μέρους.: till en d. — till en d., μέρος μέν τι —
μέρος δέ τι. τό μέν — τό δέ. Jfr Dels.: en d.
— en (annan) del, τό μέν — τό δέ (om saker).
οι μέν — ol δέ (om pers.).: f. min d., εγωγε.
Εγώ μέν. τό γ* Επ* Εμοί. Εγώ Εν τω μέρει : han
f. sin d., Εκείνος τό καθ·* αυτόν, τό Επί τούτω,
τό τούτου μέρος. — Bråk uttryckas gm att till
täljaren foga nämnaren i gen.; båda hafva vanl.
art. o. endera μέρος 1. μοίρα sig tillagdt t. ex.
två femtedelar, των πέντε μερών τά δύο 1. τών
πέντε αϊ δύο μοϊραι. Är nämnaren 1 större än
täljaren, utsättes den ej. t. ex. två tredjedelar, τά
δύο μέρη. — I förbindelse m. ett adj. återgifves
ofta icke "del", t. ex. största delen af folket, τό
πολύ του δήμου, af mskrna, ol πλείστοι τών
άν-&ρώπων, af landet, ή πλείστη τής γής.: d. inre,
yttre delen, τά ένδον 1. Εντός, τά ϊξω.: en god
d., συχνόν τι (om saker), συχνοί, πολλοί (om
mskr).: till största delen, oi πολλοί, oi πλείστοι,
τά πολλά, τά πλείστα. — hafva d. i ngt, μετέχειν
τινός, μέτεστί μοί τίνος.: icke hafva d. i ngt,
ουδέν μετέχειν τινός, άπογίγνεσ&αί τίνος.: taga d.,
se Deltaga.: gifva, få d., se Meddela.: ngt
blifver mig till d., γίγνεταί μοί τι. τυγχάνω τινός,
λαμβάνω τι. — För all d., πάντως, παντός
μάλλον. : i. ingen d., πάντως ου. ουδαμώς. — i delo,
se Tvist.

Dela, 1) eg., sönderdela, μερίζειν.
διαμερί-ζειν. διαιρεϊν. διαλαμβάνειν. σχίζειν (klyfva).
νέ-μειν, διανέμειν (till-, utdela).: d. i två delar,
δίχα ποιεϊν. διχάζειν.: d. i tre, fyra delar,
διαιρεϊν (εϊς) τρία, τέτταρα μέρη äfv. τρίχα 1. -χ$,
τέτραχα 1. -χγ\ ποιεϊσ&αι, διαιρεϊν, διανέμειν.: d.
sig, σχίζεσ&αι. χωρίζεσ&αι. δίχα, τριχρ etc.
γίγνεσθαι.: ά. sig emellan, διανέμεσ&αι.
διαιρεϊ-σ&αι.: vara af delade meningar, διχογνωμονεϊv.
ου ταύτά γιγνώσκειν. 2) oeg., a) gifva del,
μέ-ταδιδόναι τινί τίνος, κοινωνόν ποιεϊν τινά τίνος.
Jfr Meddela, b) taga del, se Deltaga. Ofta,

ish. i fråga om en känsla, uttryckes det gm
smn-sättning m. συν- t. ex. d. ngns glädje,
συνήδε-σ&αι, συγχαίρειν τινί.: d. ngns smärta, sorg,
συναλγεϊν, συνάχ&εσ&αι, συλλυπεϊσ&αί τινι.: d.
ngns ovilja, συναγανακτεϊν τινι.: d. ngns mödor,
arbete, omsorg, συμπονεϊν, συνεργεϊν,
συνεπι-μελεϊσ&αί τινι.: d. ngs fruktan, συν&εδοικέναι
τινί.: d. ngns kärlek, συνεράν τινι (τινός i. ngn).
άντεράν τίνος (besvara ngns kärlek).: jag delar
dna mening, αυνδοκεϊ μοι ταύτα.

Delaktig, μετέχων, ουσα, ον, Επήβολος, 2,
af ngt, τινός.: blifva d. af ngt, μεταλαμβάνειν,
μετασχεϊν, Επήβολον γίγνεσθαι, τυγχάνειν τινός.:
vara d., μετέχειν τινός, μέτεστί μοί τίνος.: göra
d., μεταδιδόναι τινί τίνος. Jfr Meddela.: d. uti
brott o. d., se Medskyldig.

Delaktighet, μέ&εξις, ή. κοινωνία, ή. τό
μετέχειν, κοινωνεϊν. Jfr Medskyldighet.

Delbar, μεριστός, 3. διαιρετός, 3.: lätt d.,
εύδιαίρετος, εύμέριστος, 2.

Delgifva, se Meddela.

Delinqvent, κακούργος, o (missdådare).
κατάδικος, 6 (dömd).

Delning, μερισμός, ό. διαίρεσις, ή. διανομή,
ή (ut-, fördelning).

Delphin, δελφίς, ϊνος, ό.

Dels- dels, τά μέν - τά δέ. τούτο μέν - τούτο
δέ. καί-καί. τέ-τέ. άμα μέν-άμα δέ.: d. i
öfrigt-d.: τά τ άλλα-καί.

Deltaga, m. ngn i ngt, μετέχειν τινί τίνος,
μέτεστί μοί τίνος, κοινωνόν εϊναί τινί τινοζ.
κοινωνεϊν, κοινούσ&αί τινί τίνος, μεταλαμβάνειν τινί
τίνος. Se f. öfr. Dela 2) b) — deltagande,
κοινωνός, 2 (i allmht). συμπαγής, 2 (i andras
känslor). Ελεήμων, 2 (medlidsam).

Deltagande, 1) eg. κοινωνία, ή. μετάληψις,
ή.: (verksamt) i ett företag, συνεργία, ή.
σύλληψης, ή. 2) oeg.. a) medkänsla, συμπάθεια, ή.
φιλανθρωπία, ή.: vid ngns olycka, ελεος, ό. b)
intresse, uppmärksamhet, Επιμέλεια, ή. θεραπεία,
ή. πρόσεξις του νου, ή.: finna d. hos mskr,
Επιμελείας τυγχάνειν παρ’ άν&ρώποις.: visa d. f. ngt,
φ ροντίζειν τινός, λόγον ποιεϊσ&αί τίνος, προσέχει ν
τινί.

Deltagare, -erska, κοινωνός, ο, ή.
συλ-λήπτωρ, ορος, ό. μετέχων, ουσα, i ngt, τινός.:
d. i ngns företag, συνεργός (ό, ή) τινί τίνος.

Delvis, κατά μέρος 1. μέρη. Εκ μέρους, äfv.
bl. μέρος, τό.

Delägare, -inna, κοινωνός, ό, η. μετέχων,
ουσα.

Demagog, δημαγωγός, ό.: varad.,
δημαγω-γεϊν. -isk, δημαγωγικός, 3.

Deminutiv, ύποκοριστικόν (ονομα), τό.

Demokrat, δημοκρατικός άνήρ, ό.: vara d.,
δημοκρατίζειν.

Demokrati, δημοκρατία, ή. δήμος,^ό.
πολιτεία, ή.: upphäfva d., καταλύειν τον δήμον.

Demokratisk, δημοκρατικός, 3.: ha en d.
författning, δημοκρατεϊσ&αι.

Demonstration, 1) se Bevis. 2) milit.,
Επίδειξις, ή.: göra en d., Επίδειξιν ποιεϊσ&αι.
προδεικνύναι.

Demonstrera, se Bevisa.

Demoralisation, διαφ&ορά, ή. -era,
δια-φ&είρειν.

Den, det, 1) art., ό, ή, τό. 2) pron. dem.,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0070.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free