- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
160

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - Hal ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

160

Qal — Hals st ar rig.

Hal, 1) eg., γλίσχρος, 3. ολισ&ηρός, 3. 2)
fig., δολερός, 3. άπατος, 2.: hala ord,
&ωπεύ-ματα, άρεσκεύματα, τά.

Hala, ελκειν. χαλάν (släppa efter).: h. ut pa
tiden, άιατρίβειν. άναβάλλεσ&αι. μέλλειν.

Half, ήμισυς, εια, υ. ήμίτομος, 2 (gm
skärning). ήμιάεής, 2 (hraf hälften fattas, är förtärd).:
halfva vägen, ή ημίσεια 1. τό ήμισυ τής όάου.:
halft om halft, σχεδόν τι. Ofta gm smnsättning
m. ήμι-ι t· ex· en h. aln lång, bred etc.,
ή-μιπηχυαϊος, 3 (τό μήκος, ενρος etc.).: en h. fot,
ήμιπόάιον, τό.: en h. obol, drachma, mina,
talent, stadium, ήμιωβόλιον, ήμίάραχμον,
ήμι-μναϊον, ήμιτάλαντον, ήμιστάάιον, τό.: en h. obol
i värde, ήμιωβολιαϊος, 3.: ett h. stadium i längd,
ήμισταάιαϊος, 3. Stundom (i fig. bem.) gm
smnsättning m. υπό, t. ex. halft blind, döf,
ύπότυ-ψλος, υπόκωφος, 2. — h. annan, ήμιόλιος, 3.:
h. tredje talent, άύο τάλαντα καί ήμισυ 1. πέντε
ήμιτάλαντα.: h. fjerde dareikos, τρεις άαρεικοί
καί ήμισυς (1. -υ) 1. επτά ήμιάαρεικοί.

Halfbarbarisk, μιξοβάρβαρος,ήμιβάρβαρος,2.

Halfbildad, ήμιπαίάευτος, 2.

Η alf blind, νπότ υφλος, 2.

Halfbroder, όμοπάτριος 1. όμομήτριος
άΰελ-φός, ό.

Half bränd, ήμίφλεκτος, ήμίκαυ τος,
ήμιπυ-ρωτος, 2.

Halfcirkel, ήμικύκλιον, τό. -formig,
ήμι-κυκλιώάης, 2.

Ha lf chor, ήμιχόριον, τό.

Halfdager, -dunkel, κνέφας, ους, τό.
λυκαυγές, τό. λυκόφως, τος, τό.

Halfdrucken, ήμιόεής, 2.: = halfrusig, sed.

Halfdöd, ήμι&νής, ήτος, ό, ή. ήμι&ανής, 2.

Η al ff ull, ή μίμεστός, 2. ήμιπλήρης,
ήμιπλή-ρωτος, 2. ήμιάεής, 2.: =c halfrusig, se d.

Halffärdig, ήμίεργος, -tf?, 2. ημιτελής,
ήμι-τέλεστος, 2.

Halfgalen, ήμιμανής, 2.

Η alfgud, ήμί&εος, ό. ήρως, ωος, ό.

Halfgudinna, ήμιθ-έαινα, ή. ηρωίνη, ή.

Halfhet, τό Ελλιπές, Ενάεές (ofullständighet).
όκνος, ό, τό οκνηρό ν (försagdhet). ψυχρότης, ή
(likgiltighet).

Halfklot, ήμισφαίριον, τό.

Halfklädd, ήμίγυμνος, 2. γυμνός, 3.

Η alf kokt, ήμίεφ&ος, ήμίπεπτ ος, 2.

Hal flärd, ήμιπαίάευτος, 2. ήμιμα&ής, 2.

Η alf man, ήμίανάρος, ό.

Halfmenniska, ήμιάν&ρωπος,
μιξάν&ρω-πος, ό.

Η al imogen, ήμίπεπτος, 2.

Halfmåne, όιχότομος 1. μηνοειάής σελήνη, ή.

Halfmånformig, μηνοειΰής, 2.

Halfnaken, ήμίγυμνος, 2.

Halfpart, se Hälft.

Halfrund, ήμιστρόγγυλος, 2.

Halfrusig, ήμιμε&ής, ή μι μέθυσος, 2.
υπο-πεπωκώς, υία, ός.

Halfstekt, ήμίοπτος, 2.

Halfstöfvel, κό&ορνος, ό. Εν&ρομίς, ή.

Halfsyskon, όμοπάτριοι 1. όμομήτριοι, οι, αϊ.

Halfsyster, όμοπάτριος 1. όμομητριός
άάελ-φή, ή.

Halftimme, ήμιώριον, τό.

Halftvättad, ήμίλουτος, 2.

Halfupphöjd, πρόστυπος, 2.: arbeta i h.
arbete, προστυπούν.

Halfva, se Hälft.

Half ve ra, όίχα διαιρεϊν. άιχοτομεϊν. ήμισεύειν.

Halfvering, άιχοτομία, άιχοτόμησις, ή.

Η al fv ers, ήμιστίχιον, τό.

Halfvild, άγρίω Εοικώς 1. παραπλήσιος, 3.

Halfvokal, ήμίφωνον, τό.

Ha lf vuxen, ήμιφυής, 2.

Halfvägs, se under Half.

Halfår, εξάμηνος 1. εκ μηνός χρόνος, ό. μήνες
εξ, οι.: s. sker hrt h., άι’ έκτου μηνός γιγνόμενον.

Η al får ig, εξάμηνος 1. εκμηνος, 2. μνών εξ.

Halfö, χερσόνησος, χερρόνησος, ή.: bilda en
h., χερρονησίζειν 1. -ιάζειν.: invånare på en h.,
χερρονησίτης 1. -ιώτης, ό.: lik en h.,
χερρονη-σιοειάής, -ώάης, 2.

Halföppen, ύπανεωγμένος, 3.

Halhet, 1) eg., γλισχρότης, ή. τό όλισ&ηρόν.
2) fig., τό άολερόν. άπιστία, ή.

Halka, όλισ&άνειν. σφάλλεσ&αι.

Halka, subst., gm ολισθηρός, 3.

Halkning, όλίσ$ησις, ή. όλίσ&ημα, τό.

Hallon, ’/cfaiov βάτον, τό.

Hallonbuske, βάτος’Idaia, ή.

Halm, καλάμη, ή. κάλαμος, ό. àvd-έριξ, ικος,
ό. àvd-έρικος, ό.: torr h., κάρφος, τό.: af h.,
καλάμινος, 3.

Halmbädd, στιβάς, άάος, η. στιβά&ιον, τό.

Halmgul, κιρρός, 3.

Halmkrans, καλάμων στέφανος, ό.

Halmmatta, φορμός, ό.

Halmstrå, καλάμη, ή. κάλαμος, ό.

Halmtak, στέγη (Εκ) καλάμων πεποιημένη, ή.

Hals, 1) på lefvande varelser, τράχηλος, ό.
όέρη, ή. αυχήν, ένος, ό (eg. baksidan), φάρνγξ,
υγγος, ή, λάρυγξ, υγγος, ό, λαιμός ό (eg. det
inre af halsen, svalg, strupe).: bryta halsen af
sig, Εκτραχηλίζεσβ-αι.: skära af halsen,
άποάει-ροτομεϊν. τραχηλοκοπεϊν.: skrika m. full h.,
λα-ρυγγίζειν.: skratta m. full h., se Gapskratta.:
ligga, hänga ngn på halsen, μηάέποτε
άπολείπε-σθ·αί τίνος. Ενοχλεϊν τινι.: skaffa sig ngt på
halsen, Επάγεσ&αί τι.: skaffa ngn ngt på halsen,
Επάγειν, Επιφέρειν τινί τι.: h. öfver hufvud, se
Hufvudstupa.: vi äro om en h., (άπ)ολώλαμεν.
2) på ett kärl, τράχηλος, ό. στόμα, τό.

Halsband, cΤέραιον, περιάέραιον, τό,
ύποάε-ρις, ίΰος, ή. όρμός, ό. κΐωός, ό (f. hundar).
στρεπτός, ό (m. vridna länkar).

Halsbrytande, Επικίνδυνος, 2. Επισφαλής, 2.
δεινότατος, 3.

Halsbränna, -fluss, συνάγχη, κυνάγχη,
παρασυνάγχη, ή.

Halsgrop, σφαγή, ή.

Halshugga, άποτέμνειν 1. άφαιρεϊν τήν
κεφαλήν τίνος, καρατομεΐν. άποάειροτομεϊν.
τραχη-λοπειν.: halshuggas, άποτέμνεσβ·αι τήν κεφαλήν.

Halshuggning, καρατομία 1. -ησις, ή.
άπο-τομή 1. άποκοπή τής κεφαλής, ή. Vanl. gm νυ.

Halsjern, κλφός, ό. τραχηλοκάκη, ή. κυφων,
ωνος, ό.

Halskedja, se Halsband.

Halskota, σφόνάυλος, ό.

Halsstarrig, άπειστος, άμετάπειστος,
άύσπει-στος, 2. άάιάτρεπτος, 2. Ισχυρογνώμων, 2.
σκλη-ραύχην1 ενος, ό, ή. αύ&άάης, 2.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0164.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free