- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
191

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - I - Inhölja ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Inhölja — Inmänga.

191

Inhölja, καλΰπτειν. Εγ-, κατα-, περι-,
συγ-χαλύπτειν. Ενελίττειν.: i. sig, gm med.

Inhösta, se Inberga.

Ini, se Inuti.

Inifrån, ενδοθεν. εσωθεν.

Injaga, 1) se Indrifva. 2) fig., se
Ingifva 3) b).

Injurieprocess, δίκη κακηγορίας I. ύβρεως,
(iornärmelse i handling), ή.

Inkalla, 1) eg., (π«ρ« καλεΐν εϊσω. εϊσκαΗϊν.
2) kalla till inställelse, εϊσ/.αλεϊν. καλεϊν, παρα-,
προσκαλεϊν, -σθαι.

Inkallelse, κλήσις, παρά-, πρόσκλησης, ή*

Inkassera, πράττε»’, εισπράττει. Εκλέγειν.

Inkassering, πράξις, εϊσπραξις, ή.

Inkast, se ln vä ini η ing.

Inkasta, εις-, Εμβάλλει v. Ενιέναι.: kasta sig
in, εις-. Εμπίπτει}’, είοτρέ/ειν.

Inkila, Ε v αφ ηνη v μ ϊμπ ηγννναι. βια ϊμ
βάλλε ιν. : i. sig, (παρ)εισδΙεσθαι.

In k lam ra, πευιγράφ ειν. διά μέσου τιθέναι.

Inklämma, (Εμ πιέζειν. (εϊσβλίβειν.
προσα-ποθλίβειν (τινί, i ngt).

Inknappa, se Alin sk a.

I η k η y t a, Ενείρειν. Ε μ πλίκειν.

I η k η å d a , Εμφ ι’ρ ειν. Ε μ’f νράν.

Inkognito, gin gm skr. t. ox. resa i.,
πορεύε-σθαι 7mo iv άγνώτα 1. ονόματι μή τω όντι
’/\ώ-μενον.: iakttaga d. strängaste i , τηρεϊν
Επιμελώς νπως μή άναφ ανήαεται όστις Εστίν.

Inkoka, άφ έ*’·ειν.

Inkomma, εΐσιέναι, -έρχεοθαι. (εϊσ
αφικνεϊ-σθαι. παριέναι. παραγίγνεαθαι ·ε’’σ’>)\
εϊσ/.ομίζε-σθαι, προς , εϊσφ ερεσθαι, εϊσάγεσθαι (bl. om
saker).: om fartyg, se Inlöpa: om penningar, se
Inflyta.: i. m. en skrif-, se Ingifva 2).

Inkommensurabel, ασύμμετρος, 2.

Inkompetent, se Obefogad.

Inkomst, πρόσοδος (Sedn. είσοδος), ή.
λήμμα, τό τά προσιύντα 1. γιγνόμενα. πόροι, οι.
τέλη. τά (statens) : ha, draga i. af ngt,
προς-όδονς εχειν 1. λαμβάνειν Εκ I. άπό τίνος,
γίγνον-ταί μοι πρόσοδοι άπό τίνος.: inkomsterna växa,
αυξάνονται 1. πλείυυς, μείζονς γίγνονται αι
πρός-οΟι.ι.

Inkomstkälla, πόρος, ό.

Inkonseqvent, ανακόλουθος, 2. άλογος, 2.:
om pers., ασταθής, 2. μετάβονλος. 2. ον ταντά
λέγων εαντω I. «λλοτ* άλλα λέγων περι τών αυτών.

Inkonseqvens, ανακολουθία, ή. άλογία, ή.
άσταπία, ή (om pers.).

I η k r ο m, se I η in ä t e.

I η k r y ρ a, εϊσέρπειν (eg ), εις-, Ev-,
καταδύε-σθαι.

Inkräkta, βία\ αϊρειν. κρατεϊν (τίνος),
κατα-στρέψασθαι. νφ* εαυτω 1. νφ·’ εαυτόν ποιεϊσθαι.
προσποιεϊσθαι (τά τίνος, ngns tillhörigheter,
rättigheter).

Inköp, άγόρασις, σία, ή. ώνησις, ή.
Εμπο-λή, Εμπόλησις, ή.: =det inköpta, άγόρασμα,
ώ-νημα, τό. ώνή, ή.

Inköpa, (κατ)αγοράζειν. (συν)ωνεϊσθαι. (συμ)·
πρίασθαι.

Inköpare, άγοραστής, ώνητής, ού, ό.

Inköra, 1) fara in, εϊσελαννειν. 2) dressera,
Εθίζειν 1. διδάσκειν άρμη άγειν.

Inkörs el, ss. ställe, είσοδος, εισβολή, ή.

Inlaga, γραφή, ή. γράμματα, τά.

Inlasta, it?-, Εντιθέναι. Jfr Införa.

Inleda, 1) eg., εϊσάγειν. εϊσηγεϊσθαι.: i.
vatten, όγετενειν εϊς τι. εϊοοχετείειν. 2) fig.,
εϊς-ηγεϊσθαι προπαρασκενάζειν, προδιοικεϊν
(förbereda). αίτιον γίγνεσθαι τίνος (bli orsak till).: i.
en förhandling, άρχειν, κατάρχειν λόγων,
προς-r/έρειν λόγονς.: i. ett tal, en skrift,
προοιμιάζε-σθαι. καθηγεϊΰθαι λόγου.

Inledning, εισαγωγή, ή (äfv. fig., till en
vetenskap). προόιοίκησις, ή (förberedelse),
προοίμι-ον, τό (i tal 1. skrift).

In le πι na, άπο-, παραδιδόναι. εϊσφέρειν.
εϊσάγειν. Jfr Ingifva.

Ini i mm a, προς-, Εγκολλάν.

Inlinda, se Inveckla.

Inlocka, ^πάγεοθαι, Εφέλκεσθαι εις τι.

Inlopp, είσοδος, ή. εϊσπλονς, ό.

I η 1 u 11 a, (κατα βανκαλάν.

I η 1 y f ta , (άραντα 1. βαστάζοντα) Ε μ βιβάζειν (en
pers.), Εντιθέναι (en sak).

I η 1 y s a, εϊσλάμπειν, λάμπειν εισω.: i. ngn,
ήγεϊοθαί τινι είσιήντι λνγναν φέροντα.

Inlåta, i) tr., se Insläppa. 2 )reß., i. sig,
på ngt, ϊέναι εϊς τι. άπτεηθαί τίνος. Επιχειρεί ν
τινι.: icke i. sig på ngt, μη (απο δέχεσθαι, μή
προσίεσΒαί τι.: i. sig m. ngn, συνίσταοθαί τινι.
φνρεσθαι πρός τινα. ονμυίγννσΐΐαϊ τινι : i. si^ i
underhandling in ngn, εϊς λόγους \συν ελθεΊν
τινι λόγονς σνί’άπτειν τινί.: i. sig i krig in. ngn,
σννάπιειν πόλεμήν τινι.: i. sig i en kamp,
καταβαίνειv εϊς αγώνα.

Inlägga, I) eg , Ev-, εϊστι!)ένη τιθέναι Ev
τινι.: till förvaring, άπο-, κατατιθέναι 2) tisk,
frukter, o. d., ταρι’/είειν. ά/μενειν. άρτι’ειν. —
inlagd, ταριχευτός, 3. 3) ni. mo-nikarbeto,
ψη-φοθετείν, -λογειν. — inlagd, λιθόστρωτος. 2.
4) se Invika. 5) soldater, ϊμβάλλειν,
Εγκαθι-στάναι (ss. besättning).: i qvarter, διαα/.ηνειν,
-ovv, καταστρατοπιδενειν (t. ex. κατα τας κη’μαΟ.
6) förbön f. ngn lio^ ngn, Εντνγ/άνειν τι-vi ι·πέρ
τίνος, παραιτεϊοθαί τινα ύπέρ τίνος ίξαιτειοθαί
τινα παρά τίνος, νπε^εντνγ’/άνειν τινός τινι. 7)
ära, förtjenst, ο. d., κτάαθαί τι.: i. ära viel ngt,
ευδοκιμεί ν εν τινι 1. Επί τινι (f. ngt), επαινον
κτάοθαι εκ τίνος.

Inläggning, εν-, εις-, άπόθεσις, ή.: af fi<k,
frukt, ο. d., τααίχενσις, -χεία, ή άρτνσις, ή.;
m. sten, \†>ήηωσις, ή. ψηφολογία. ή. ψη-f <
θέτη-μα, -λόγημα, τό (det inlagda-κ F. öfr. gm νυ.

Inländsk, se I η h e m s k.

Inlära, Εκ-, καταμανΟάνειν. (διαμελετάν.

Inlärande, μελέτη, ή. ο. gm vv.

Inläsa, κατα-, συγ-, Εγκλείειν.

Inlöpa, 1) se In springa. 2) i hamn, om
fartyg, εϊς-, καταπλεΐν. καταγεοθαι καταίοειν.:
låta i., κατάγειν. προς-, καθορμίζειν. 3)
anlända, inkomma, εις , προσγέρεοθαι άτικνεϊσθαι.
Επιστέλλεσθαι (om brei).: underrättelse inlöper,
εϊσαγγελλεται.

Inlöpande, skepps, καταγωγή, ή. εισπλους, ο.

Inlösa, λίειν, -σθαι. άπολΰεσθαι.

Inlösning, λνσις, ή.

Inmana, i häkte, se Η ä k t a.

Inmarschera, se Intåga.

Inmura, ΕγκατοικοδομεΊν. περιοικοδομειν.

Inmänga, se Inblanda

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0195.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free