- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
242

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - Lefver ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

242

Lefver— Leka.

stil brukl, i præs. o. imprf). βίωναν (eg. om
intelligent o. verksamt lif; i klass, stil brukl, i fut.,
aor., jorf. o. plquprf). είναι (existera), έμψυχον
είναι (ha lif, själ), ε μηνούν είναι (vara vid lif).:
så länge jag lefvat, ίξ ου άή εϊμΐ και πνέω.:
ännu 1., περιείναι, περιγίγνεσ&αι (absol.).: 1. f.,
ihop m. ngn, ζήν, συζήν τινι.; så sant jag lefver,
οϋτω βιώην. όντως όναίμην του βίου.: lefve!
χαιρέτω. 2) föra (ett visst) lefnadssätt, (en viss)
vandel, ζήν. βίωναν, βιοτεύειν. άιαιτάσ&αι. β’νον
άγειν 1. έχειν.: 1. lyckligt, ευτυχώς ζήν. ευ
πράτ-τενν. βίον εύάαίμονα άγειν. εύπραγείν.: 1. ett
angenämt lif, ή&έως ζήν. ήάέως καταβιώναι.: 1.
lyckligt ända igenom, άιάγειν 1. άιατελείν εν
πράττοντα. ευτυχώς άιαζήν.: 1. indraget,
φείάε-σ&αι.: 1. sobert, μετρία tjJ άιαίτρ χρήσ&αι.
μετρίως άιαιτάσ&αι.: 1. i nöjen, fattigdom, fruktan,
(o. i allm. ett tillstånd), ήόοναϊς, πενία, άείμασι
συνείναι 1. (Sedn.) ϋνζήν.: 1. i fred ο. ro,
ήσυ-χίαν άγοντα ζήν. ήσυχίαν έχοντα άνάγενν.: 1. ss.
offentlig person (statsborgare), skyddsförvandt,
privatman, πολιτεύεσθΌΐ, μετοικείν, ίάιωτεύειν.: 1.
f. ngt^ (= i utöfningen af ngt), είναι εν τννν.
ομιλεί v τινι (t. ex. φιλοσοφία), όλον είναι τίνος.:
1. högt, πολυτελώς ζήν.: 1. f. sin helsa, ζήν
στο-χαζό μενον τής ύγνείας. jfr Lefnad 2). 3)
fram-lefva sina dagar, uppehålla sig (lokalt),
άιαιτά-σ&αν. άνατρίβενν. ποιεΐσ&αι τήν άίαιταν. οϊκεϊν.:
1. tillsammans m. ngn, σννάνατρίβενν,
συνόιαιτά-σ&αι, σνμβιώναι, συζήν τννν. 4) ha sitt
uppehälle, sin existens, ζήν 1. βιοτεύειν άπό τννος.
βίον 1. ζωήν εχενν 1. ποιείσ&αι άπό 1. έκ τίνος 1.
m. part. (t. ex. σοφνστεύοντα, af undervisning i
rhetorik).: hafva (tillräckligt) att lefva af,
(ικα-νόν) τον βίον 1. {Ικανά) τά Ιπντήάενα 1. τα πρός
τον βίον έχενν.: Johannes döparen lefde af
gräshoppor o. vild honung, ’Ιωάννης ό βαπτνστής
ακρίδας καν μέλι άγρνον ήσ&ιεν (alltid acc., när
1. = ha till föda).: 1. af fisk, kött,
msko-kött, vegetabilier, ίχ&νοφαγείν, κρεωφαγενν (1.
κρεωβορείν), àvd-ρωποφαγείν, ποηφαγενν.: en s.
lefver af fisk o. s. v., ιχθυοφάγος, o. s. v. —
lefvande, a) eg., ζωός, 3. ζών, ώσα, ών.:
ännu 1., έμπνους, 2 (vid lif).: taga 1., ζωγρενν.
ζωντα ελείν.: äta 1., ώμο ν καταφαγενν 1. ώμου
ίσ&ίενν (ordspr.).: 1. träd, ξύλον χλωρόν, τό. b)
se Liflig.

Τ £ Τ

Lefver, ηπαρ, ατος, το. äfv. λοβός, ο.

Lefverartad, ήπατίτης, ον, ό. -ίτις, ιδος,
ή. ήπατοειδής, 2.: vara 1., ήπατίζενν.

Lefverböld, ζύμωσνς ήπατος, ή. σκίρρωμα
ήπατος, τό.

Lefver fi sk, ήπατος, ό.

Lefverflik, λοβός, ό.

Lefverfläck, φακός, ό.

Lefverne, se Lefnad.: l:s historia, τά
βε-βνωμένα. Jfr f. öfr. Följ.

Lefvernesbeskrifning, βίος, ό. βίον, ον.
τά περί τον βίον.: författa ngns 1., τό^ βίον
τινός ξνγγράφενν.: en s. författar 1., se Biograph.

Lefversjuk, ήπατνκός, 3.

Lefver sjuka, ήπατνκή 1. ήπατίτις νόσος, η.

Le ga, subst., μισ&ός, ό. μίσθωμα, τό.

Lega, verb., μνσ&ονσ&αν.: legd, μνσ&ωτός, 3.
μεμνσ&ωμένος, 3.: lega ut, (έκ-, άπο)μισ&ούν.

Legal, se Laglig.

Legalisera, κυρούν.

Legalitet, τό νόμνμον.

Legat, testamentsgåfva, τά διατε&έντα.
κληροδοσία, ή.

Legat, 1) sändebud, πρεσβευτής, ον, ό. pl.
πρέσβενς, ον. 2) Romersk öfverbefälhafvares
närmaste man, άντνστράτηγος, ό.

Legation, so Beskickning.

Legd, ungef. άδεια, ή.: gifva 1., άδειαν
πον-είν τννν. άδειαν δούναι τννι m. följ. inf: skaffa
sig 1., άδειαν πονείσθ-αν.

Legend, μύ&ος, ό. μυ&ολόγημα, τό.

Legion, 1) Romersk härafdelning, λεγεών,
ώνος, ό (bildadt efter det Lat. legio), τάγμα,
τό. 2) mängd, πλή&ος, τό.

Legislativ, νομο&ετνκός, 3.

Legislatur, νομοδέταν, όν. ον νόμους
τι-d-έντες.

Legitim, νόμνμος, 3 (laglig), έννομος, 2 (t.
ex. γυνή), γνήσνος, 3 (äkta, t. ex. παις), δίκαιος,
3. ό, ή, τό νόμω 1. νόμω καν όίκη.: han är ej
1. konung, ού νόμω βασιλεύς Ιγένετο. ού δίκαιος
ίστν βασνλεύσας.

Legitimation, κύρωσνς, η. πίστνς, ή.
πί-στωσνς, ή. σύμβολον, τό.

Legitimera, κυρούν (t. ex. γάμον). πνστούν.
άναδέχεσ&αι (τον παίδα).: 1. sig, πνστά παρέχενν.

Legitimitet, τό γνήσνον. τό νόμνμον.

Legning, μίσ&ωσνς, ή.

Legoaftal, ξυγγραφή ή περί μισθώσεως.

Legofolk, -hjon, μισ&ωτός, ό.
μισ&οφό-ρος, ό. μνσ&αρνών, ούντος, ό. μνσ&άρνης, ου, ό.
&ής, τός} ό.: vara 1., μνσϋ-οφορεϊν. μνσ&αρνείν.
&ητεύενν.

Legoknekt, μνσ&ωτός, ό. μνστοφόρος, ό.
ξένος, ό.: tjena s. 1., μνσΒ·οφορενν.: hålla l:ar,
ξενοτροφενν.

Legotrupper, pl., af föreg. oo.

Lejon, λέων, οντος, o.: ungt 1., λεοντνάεύς,
ό.: af 1., λεόντενος, 3.

Lejonartad, -lik, λεοντοενάής, 2.
λεοντώ-άης, 2.

Lej ön fot, 1) eg., λέοντος πούς, ό. 2) en ört,
λεοντοπόάνον, τό.

Lejongap, 1) eg., χάσμα λέοντος, τό. 2) en
ört, άντίρρινον, τό. βουκράνιον, τό.

Lejongestalt, λέοντος εί&ος, τό.

Lejonhjerta, λεοντό&υμος, 2 (Sedn.).
&υμο-λέων, οντος, ό (poët.).

Lejonhud, λεοντή, ή.

Lejonhufvud, λέοντος κεφ>αλή, ή.

Lejonhöfdad, λεοντοκέφαλος, 2.

Lejonklo, λέοντος χηλή, ή.

Lejonmod, &υμός λέοντος, ό.

Lejonmodig, se Lejonhjerta.

Lejonnatur, φύϋνς λέοντος, ή.

Lej ön svans, λέοντος ουρά, ή.

Lejonvaktare, λεοντοκόμος, ο.

Lek, παίγνια, ή. πανάνά, ή (eg. barns 1.).
παν-γννον, τό (skämtande 1.). άνατρνβή, ή
(tidsfördrif). μνξνς, ή (foglars om våren), ωοτοκία, ή 1.
τό ώοφορείν (fiskars).: m. 1., μετά πανάνάς. iv
πανάνα. iv παιάνας μέρεν 1. μοίρα.: på 1.,
παι-άνάς χάριν.: är det allvar eller 1.? σπουδάζεις
ταύτα ή παίζεις; det går s. en 1. f. ngn, παιάιά
τ av τ Ιστί τινι. ταύτα άβ’ύρει τις.: offentliga
lekar, αγώνες, οι. άγωνίσματα, τά. ά#λοι, οι.

Leka, 1) om mskr, παίζειν. α&ύρειν (τινί, m.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0246.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free