- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
265

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - M - Mantilj ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Mantilj — Mask..

265

Mantilj, διπλοίδιον, ήμιδιπλοίδιον, τό.

Manufaktur, έργαστήριον, τό. Jfr Fabrik.

Manuskript, se Handskrift.

Manöver, 1) milit., ύύνταξις πολεμική, ή.
ή έν δπλοις ΰύνταξις. τακτικαί διέξοδοι, αι.
στρατήγημα, το.; till sjös, ναυτική ΰύνταξις, ή. 2)
se Konstgrepp.

Manövrera, συντάττεσ&αι. γυμνάζεσ&αι 1.
διάγων ίζεα&αι έν τοις δπλοις. άνάπειραν
ποιεϊσθαι.: till sjös, άναπειράσ&αι ναυσίν.: m. ett
fartyg, κυβερνάν ναΰν : lätt att m., ευκίνητος, 2.:
låta soldaterna m., γυμνάζειν 1. κελεύειν
διαγωνίζεσαι τούς στρατιώτας έν τοϊς δπλοις.

Mara, πνιγαλίων, ωνος, ό. έφιάλτης, ου, δ.

Marbjörk, σαμύδα χ&αμαλή, ή.

Marbuske, d-άμνος χ$αμαλός, ο.

Margebanda, -faldig, -kunnig, se
Mångahanda, -faldig, -kunnig.

Marginal, se Brädd.

Marienglas, σεληνίτης λί&ος, ό.

Marig, se Tofvig.

Marin, se Sjöväsen, -makt.

Marin era, ταριχεύεν.

Marionett, νευρόσπαστον, τό. -spelare,
νευροσπάστης, ου, δ. -theater, σκηνή ή 1. πήγμα
τό τών νευροσπαστών.

Mark, 1) märke, σύμβολον, τό. 2) ss. mynt
ο. vigt, ungef. μνά, ή. Jfr Skålpund. 3) se
Gränsland. 4) jord, grund, γή, ή. έδαφος, το’.
δάπεδον, τό. αγρός, ο’ (fältet).: slå, falla till
m., καταβάλλειν, καταπίπτειν. βάλλειν, πίπτειν
πρός τό έδαφος. Se vidare Jord 2).

Markatta, κερκοπί&ηκος, ό. Jfr Apa.

Markattansigte, πρόσωπον δυσειδέστατον 1.
άμορφ>ον 1. άλλο’κοτοι>, το’.

Markegång, τιμή ή κα&εστώσα.

Markera, σημειούν. (έπι-, παρα)σημαίνειν.

Marketentare, -erska, κάπηλος ο1,
καπη-Χίς ή κατά τό στρατόπεδον. ol, αϊ έν rjj άγορά.

Marketenteri, 1) ss. rörelse, καπηΧεία ή έν
ϋτρατια 1. κατά τό ϋτρατόπεδον. 2) ss. ställe,
καπηλεϊον τό έν τώ στρατοπέδω. άγορά, ή
(mar-ketentarnes gemensamma tillhåll).

Marknad, πανήγυρις, εως, ή. κοινή άγορά,
ή.: hålla m., πανηγυρίζειν.: göra en god m.,
καλώς έμπολάν (jfr Köp), εύτυχεϊν. καλτ\ Trj τύχ$
χρήσ&αι.: rosa m:n, χαίρειν. μακαρίζειν αυτόν.

Marknadsbod, -stånd, καπηλεϊον, τό.
σκη-νή, ή. γέρρον, τό (flätad af vide).

Marknadsdag, άγορά, ή. ή αγοραίος (ήμερα).

Marknadsfolk, άγοραϊοι, οι. οι περί τήν
άγορά ν. οι πανηγυρίζοντες 1. πανηγυρισταί. ol
παραγιγνόμενοι έπί τήν πανήγυριν.

Marknadsplats, άγορά, ή.

Marmor, μάρμαρος, ό. Ofta bl. λίβ·ος, δ.:
hvit m., λίνκό? λί&ος, δ. λευκόλι&α, τά.: Parisk
m., Πάριος λί&ος.: af m., μαρμάρινος, -ειος,
3. μαρμάρου.: af hvit ra., λευκόλιβ-ος, 2.: glänsa
ss. m., μαρμαρίζειν.

Marmorarbetare, ό κατεργαζό μένος τόν
μάρ-μαρον.

Marmorarbete, μάρμαρος, ο. έργον τό έκ
1. άπό λευκού λί&ου (hvit m.).

Marmorbild, εϊκών μαρμάρου, ή.
μαρμάρινοι (λευκόλιβ·ον, af hvit marmor) άγαλμα, τό.

Marmorbrott, -grufva, μέταλλα
μαρμάρου 1. λί&ου λευκού (af hvit marmor), τά.

Marmorera, ποικίλλειν.

Marmorpelare, μαρμαρίνη στήλη, ή.

Marodera, υστερούντα τού στρατεύματος
ληί-ζεσ&αι 1. λείαν άγειν. έσκεδασμένον είναι καθ·1
άρπαγήν. Jfr Plundra.

^ Marodör, ληστής, ού, 6. ol άπεσκεδασμένοι
από τού Στρατοπέδου. Jfr Föreg.

Mars, se Månad.

Marsch, 1) eg., πορεία, ή. δδός, ή.: nattlig
m., νυκτοπορία, ή.: på m., καθ·’ όδόν. κατά
πο-ρείαν 1. έκ πορείας (t. ex. μάχεσ&αι). Oftast gm
partt. t. ex. under 1. på m. kommo de till en
flod, πορευόμενοι άφιακνούνται πρός ποταμόν.:
anträda m., sätta sig i m., πορεύεσ&αι. έξιέναι.
έξελαύνειν. όρμάσ&αι. έξορμάσ&αι. έκΰτρατεύεσ&αι.:
göra m., όδόν 1. πορείαν ποιεϊσ&αι, äfv. ίέναι,
πορεύεσ&αι. όδόν βαδίζειν. se Följ.: göra en
forcerad m., οξεία τ)) πορεία χρήσ&αι. jfr
Il-marsch.: marsch! πρόαγε. προάγετε πορεύεστε.
fig., άγε, άγετε δή. 2) ss. musikstycke,
έμβα-τήριον μέλος, τό.

Marschera, πορεύεσ&αι. πορείαν ποιείσβ-αι.
έλαύνειν, βαδίζειν, gm ett land, διά χώρας,
διιέναι, διελαύνειν χώραν.: låta m., άγειν.

Marschfärdig, έτοιμος (πρός τό) πορεύεσ&αι.
παρεσκευασμένος ώς πορευσόμενος 1. (έξ)ελών 1.
έπί, πρός τήν πορείαν.

Marschordning, ή τών πορευομένων τάξις.

Marschruta, οδός, ή. ή τής πορείας
διά-τάξις.

Marsk, πολέμαρχος, ό. στρατηγός 1. ήγεμών
(τής αρχής), δ.

Marskalk, σκηπτούχος, ό (milit. ο. vid hof).
ήγεμών, όνος, ό (vid processioner ο. d.).

Marskog, υλη ταπεινή 1. χ&αμαλή, ή.

Marter, -era, se Pina 1 ο. 2.

Martialisk, άρειος, 2. πολεμικός, 3 (krigisk).
βλοσυρός, 3 (till utseendet).

Martyr, μάρτυς, ρος, δ.: bli m. f. en sak,
tov θάνατον ύπομένειν υπέρ τίνος, διδόναι 1.
ά-πολλύναι τήν ψυχήν 1. τόν βίον υπέρ τίνος,
μαρ-τυρείν (Κ. F.).: beträffande m., μαρτυρικός, 3
(Κ. F.).: ställe der en m:s reliquier bevaras,
μαρ-τύριον, τό (K. F.).

Martyrdöd, θάνατος, o.: lida m., ώς
μάρτυρα άπο$ανείν.

Marvatten, ligga, segla i m., ύδατος
έμπε-πλήσ&αι.

Masa sig, &ερμαίνεσ&αι. &άλπεσ&αι.

Maschin, μηχανή, ή. μηχάνημα, τό. σκεύος,
το’, -ist, ό έπί ταίς μηχαναίς.

Mask, matk, έρπετόν τό (i allmht, krälande
djur), σκώληξ, κος, ό (ish. spol-, daggm.). ελμινς
1. ελμις, ν&ος, ή (ish. intestinal-mask). τερηδών,
όνος, ή ο. &ρίψ , πός, ό (i trä), εΰλή* ή (i
ruttnande kroppar).: ha, få m., σκωληκούσάαι.
$η-ριούσ&αι. Jfr Maskstunge η.

Mask, 1) skråpuksansigte, πρόσωπον,
πρόσω-πεΐον, τό.: påtaga m., se Maskera. 2) oeg.,
προσποίημα, τό. προσποίησις, ή.: begagna ngt
ss. m., προκαλύπτεσβ-αι, προσποιείσ&αί τι.
σκή-πτεσΟ-αί τι (ss. förevändning).: antaga en m.,
ύ-ποκρίνεσβ·αί τι. σχηματίζεσβ-αι m. ώς ο. part.:
spela m. af ngn, ύποκρίνεσβ-αί τινα.: bortlägga
m., μηκέτι παρακαλύπτεσ^αι 1. υποκρίνεσαι,
ά-ποκαλύπτειν τήν ύπόκρισιν. άφιέναι τό πλάσμα.:
under m. af ngt, σχήματι m. gen. 1. gm partt.

34

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0269.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free