- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
349

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Q - Qvinnoprydnad ... - R

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Qvinnoprydnad·

Qvinnoprydnad, o τών γυναικών 1.
γυναικείος κόσμος, ό. γυναικεία κοσμήματα, τά. τά τών
γυναικών καλλωπίσματα.

Qvinnoröst, γυναικεία φωνή, ή.: m. q.,
γυναικόφωνος, 2.

Qvinnosida, se Qvinnolinie.

Qvinnoskönhet, γυναικεϊον κάλλος, τό.

Qvinsperson, γυνή, ή. γύναιον, τό.

Q vin t, ή 1. τό διά πέντε.

Qvintessens, τό κράτιστον. άκμή, ή.
άνθος, τό.

Qvissla, se Blemma.

Qvisslig, φλυκταινού μένος, 3.

Qvist, κλών, νός, ό. κλάδος, ό. κλήμα, τό.:
späd q., θαλλός, ό. μόσχος, ό.: torr q., se Ris.
b) se Qvistknöl.

Qvist a, περικλάν.: vinstockar, κλαδεύειν.

Q vi stig, a) eg., κλώνας 1. κλάδους έχων
πολλούς. πολυκλαδής, πολύκλαδος, 2. πολύκλωνος, 2.
b) full af qvistknölar, γογγρώδης, 2. c) se
Kinkig.

Qvistknöl, γόγγρος, ό. γογγρώνη, ή.
κρο-τώνη, ή.

Qvitt, vara q. m. ngn, διαλελύσθαι πρός
τινα. μηδέν όφείλειν τινί.: blifva, vara ngn, ngt
q., άπαλλάττεσθαι, άπηλλάχθαι τινός.

Qvitten, κυδώνιον μήλον, τό.

Qvitt en gul, μήλινος, 3.

-Hak. 349

Qvittenträd, κυδωνέα, -ία, ή.

Qvittensaft, μήλινον έλαιον, τό.: m. honing
blandad, κυδωνόμελι, τος, το.

Qvittenvin, μηλίτης οίνος, ό.

Qvitter, τερετισμός, ό. τερέτισμα, τό.

Q vitt er a, άποχήν διδόναι τινί τίνος.

Qvitto, αποχή, ή.

Qvitt ra, τερετίζειν. τρίζειν. πιππίζειν.

Qvot, πόστον, τό. τό γενόμενον έκ τής
δι-αιρέσεως.

Qväda, άδειν. ποιεϊν.

Qväde, άσμα, τό. ωδή, ή. μέλος, τό.

Q väfning, πνϊξις, κατάπνιξις, ή. πνιγμός,
ό. πνϊγμα, τό.

Qväfva, 1) eg., πνίγειν. άπο-, καταπνίγειν.
Jfr Strypa. 2) fig., άποσβεννύναι. κατέχειν.
έ-ξαλείφειν.: om växter, πνίγειν. — qväfvande,
se Qväf.

Qväka, κεκραγέναι. βοάν.

Q ν älj a, 1) phys., άσην 1. άηδίαν παρέχειν τινί.:
det q:r mig, ναυτιώ. άηδώς έχω. 2) se Plåga.

Q välj ning, ναυτία, ή. άηδία, ή. άση, ή.:
ha, förorsaka q., se Föreg.

Qväll, se Afton.

Qväll as, det q., εσπέρα γίγνεται.

Qvällsmål, -vard, se Aftonmåltid.

Q vä sa, (fig.) κολάζειν. συστέ λλειν. ταπεινούν.

Qväsning, κόλασις, ή. ταπείνωσις, ή.

R.

R, Ρ, ρ, ρω, τό.

Rabatt, l)i handel, έλάττωσις, μείωσις τής
τιμής, ή. 2) i trädgård, περίκηπος, ό. άνδηρον,
τό.

Rabattera, υφιέναι, καθυφιέναι τι τής
τιμής. έπευωνίζειν.

Rabbin, δευτερωτής, ου, ό (Κ. F.).

Rabbla upp, έπιτρέχειν.

Rabulist, δικορράφος, ό. — νεωτεριστής, δ.
στασιαστικός, 3.

Racka, κυνίδιον, κυνάριον, τό.

Rackare se Bödelsdräng.

R a c k 1 a, (άπο^χρέμπτεσθαι.

Rackling, χρέμψις, ή.

Rad, στίχος, o (äfv. i skrift), στοίχος, δ.
τάξις, ή. όρχος, ό (af träd, vinstockar ο. d.). όρμαθός,
ό, Sedn. ειρμός, ό (kedja af tätt till hrandra
slutna föremål), jfr Följd, Led.: en half r.,
ή-μιστίχιον, τό.: liten r., στιχίδιον, τό.: s. befinner
sig i en smnhängande r., συνεχής, 2.: ställa,
bringa i r., στιχίζειν. (διαστοιχίζειν.: vara i r.,
Ιπί στοίχου είναι, εξής κεϊσθαι. εξής τετάχθαι.
έχεσθαι άλΐήλων. διαδέχεσθαι άλλήλοις.: gå i r.,
στοιχεϊν (bredvid hrandra). ζυγεϊν (efter hrandra).
όγμεύειν (eg. om skördemän).: i två, tre r:r,
δί-στοιχος o. δίστιχος, τρίστοιχος ο. τρίστιχος, 3.: i
r., εξής. έγεξής. συνεχώς. Ιπί στοίχου, κατά
στοϊ-χον.: i r.r ordnad, στιχήρης, 2. στιχηρός, 3. Jfr
jRad vis.

Radera, ξεϊν, ξύειν (skrapa).: ut, bort, άπ-,
έξαλείφειν.

Radering, ξέσις, ή ξυσμός, ό,

Raderknif, ξυστήρ, ήρος, ό.

Radie, ή έκ κέντρου {ευθεία).

Radikal, se Grundlig, Genomgripande.

Radvis, στιχηδόν. στοιχηδόν. κατά στοίχους
1. στίχους, έπί στοίχων, κατά τάξιν. ο. gm
στιχή-ρης, 2. στιχηρός, 3.

Raffel, άστραγάλισις, ή. κυβεία, ή.

Raffinera, se Rena, Förfina. —
raffinerad, fig., δεινός, 3. πανούργος, 2. σοφός, 3.

Raffla, άστραγαλίζειν. κυβεύειν.

Rafsa, άρπάζειν.: till sig, ίφαρπάζειν.
συν-αρπάζειν. σφετερίζεσθαι.: τ. bort, undan,
άφαρ-πάζειν. άφαιρεϊσθαι. hemligt, ύφαρπάζειν.
ύφαι-ρεϊσθαι.

Raft, στρωτήρ, ήρος, ό.

Ragg, λάχνη, ή. τρίχες, αι. τρίχωμα, τό.

Raggig, τριχωτός, 3. λάσιος, 3. τραχύς, εϊα,
ν (sträf).

Ragla, άστατέϊν. σφάλλεσθαι. παράφορον
βαδίζειν. ιλιγγιάν. κραιπαλάν.

Ragu, περικόμματα, τά.

Rak, ευθύς, εϊα, ύ (ish. i horizontal
riktning) ορθός, 3 (i lodrätt riktning).: en lång o.
r. person, κανονίας άνθρωπος, o.: göra, rikta r.,
(κατευθύνειν. όρθούν (upprätt) : r. väg, εύθεϊα
(οδός), ή.: r:a vägen, τήν εύθεϊαν. έπ’ εύθείας.
ευθύ (på ngt, τινός).: gå rakaste vägen,
συντέ-μνειν (όδόν) : gå r:a vägen, εύθυπορεϊν. som
går, εύθνπορος, 2. gåendet, εΰθυπορία, ή.: τ.
linie, εΰθεϊα (γραμμή), ή.: i r. linie, κατ*
εύθεϊαν. έπ* ευθείας.: s går i, består af r:a linier
ευθύγραμμος, 2 : r. riktning, εύθυωρία, ή.: i r.
riktning, εύθύωρον.: gå, röra sig i sdn,
εύθυω-ρεϊν. εύθυφορεϊσθαι.: s. har sdn rörelse, εύθυφε-

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0353.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free