- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
417

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Stake ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Stake —Stat.

417

s. sig, σχολοπίζεσ&αι (eg.).: s. sig i ett tal,
ix-πίπτειν ix τού λόγου, διαπορεϊσ&αι. τών
γεγραμ-μένων διασφάλλεσβ·αι (tappa koncepterna).

Stake, χάραξ, αχος, ο ο. ή (att stödja växter
vid), κάμαξ, αχος, ή.

Stalaktit, πώρος, ο.

Stall, 1) rum f. hästar o. d., στα&μός, o.
ε-παυλος, εως, ή. σηκός, ο. 3) på
stränginstru-ment, μαγάς, åcFor, ζυγό ν, το (skrufstall).

Stalla, 1) <r., se Göda. 2) mir., ottøiZi’.

Stallbroder, se Kamrat.

Stalldräng, ίπποκόμος, o.

Stallfodring, χορτασία, »J, τροφή, ή ένδον
(ss. handling), ίπιφατνιδία φορβειά, ή (ss. sak).

Stallmästare, ίπιμελητής δ τών ϊππων.
im-ϋτάτης ο του ίπποστασίου.

Ställning, I) tr., se Gödning a). 2) intr.,
ούρησις, ή.

Stalp, 1) se Brant 2), Bråddjup 2). 2)
se Ras 1).

Stam, 1) på träd, στέλεχος, τό. σώμα τό του
δένδρου, πρέμνον, τό. φιτρός, ό (afhuggen).: skjuta
s., οτελεχοϋν. 2) af mskr, γένος, τό. γενεά, ή.
φύλον, τό (folks.), φυλή, ή. ε&νος, τό. 3) ords,
δέμα, τό. ετυμον, τό (stamhärledning). 4) se
Framstam.

Stambok, 1) se Slägtregister. 2)
bidragsförteckning, έράνων 1. τών έρανιζόντων
κατάλογος, ό. 3) minnesbok, se d. ο.

Stambok st af, συλλαβή &εματικ ή, ή.

Stamfader, προπάτωρ, ορος, ο. άρχηγός 1.
άρχηγέτης του γένους, δ.

Stamföräldrar, πρόγονοι, οϊ. προπάτορες, οϊ.

Stamgods, γήδιον τοις de* ίκγόνοις
παραδε-δομένον, τό 1. d.

Stamhus, άρχαϊον 1. έξ αρχής γένος, τό.

Stamma, 1) se Härstamma. 2) på målet,
tala hindradt, ψελλίζειν. βατταρίζειν. διαπταίειν.

Stammande, ψελλισμός, βατταρισμός, ό.
φελλό της, ή.

Stammare, ψελλός, δ. βατταριστής, ου, δ.

Stammoder, προμήτωρ, ορος, ή. άρχηγέτις,
ιδος, ή.

Stam ord, πρωτό&ετον, πρωτότυπον, τό.
3·ε-ματιχόν ρήμα, τό.

Stamp, τριπτήρ, ήρος, ό. ύπερος, δ
(mortelstamp).

Stampa, 1) tr., (συγ)χόπτειν. τύπτειν.
(συν)-τρίβειν. συν&λάν. πατεϊν (m. fötterna, ish.
drufvor i vinpresskaret). 2) intr., πατάσσειν,
χρού-ειν, χροτεϊν τήν γήν τοις ποσί.: s. takt,
έπικτυ-πειν, ίγχαταχρούειν, Ιγκροτεϊν τοις ποσί.: s. på
theatern, πτερνοχοπεϊν.

Stampning, 1) tr., τρϊψις, ή. σύντριψις, ή.
2) intr., χρότος δ τών ποδών, ποδοχρονστία, ή
(Sedn.). f. öfr. gm vv.

Stamregister, se Slägtregister.

Stamspråk, πρωτότυπος γλώττα 1. διάλεχτος,
ή 1. d.

Stamtafla, -träd, γενεαλόγημα, τό.
κατάλογος δ τών προγόνων.

Standar, σημαία, ή. σημεϊον, τό.

Stank, δυσωδία, δυσοσμία, ή. κακή οσμή, ή.
βρώμος, ο (af brunstiga djur), σαπρότης, ή (af
ngt ruttet).

Stanna, 1) tr., se Hämma. 2) intr., a)
upphöra i gång, (ύπο)στήναι. vid ngt, μένειν έπί

τίνος, b) göra halt, se under Halt. c) hålla
stånd, se under Stånd, d) bli qvar,
(κατα)μέ-νειν. se f. öfr. Dröja, e) bli som rest, öfrig,
ύπολείπεσ&αι. f) afbryta, καταλήγειν m. part.:
s. vid 1. m. ngt, λήγειν elf 1. ini τι, εν τινι.: i
ett föredrag, καταλύειν τον λόγον εν τινι 1. περί
τι. άπολείπειν.: jag skall söka fortsätta
(framställningen) der jag s:de, δ&εν άπέλιπον τό εξής
πειράσομαι διεξελθ·εϊν. g) om mjölk ο. andra
vätskor, (κατα)πήγνυσθ·αι.: låta s., πηγνύναι.: s:d,
πηχτός, 3.

Stans, στροφή, ή.

Stapel, 1) se Stack, Hög. 2) der fartyg
byggas, ναυπήγιον, τό.: låta ett skepp gå af s:n,
κα&έλκειν, κατάγειν, κατασπάν ναύν (εις
&άλατ-ταν).: skeppet går af s:n, κατάγεται ή ναΰς (είς
τήν &άλατταν).

Stapelplats, έμπόριον, τό. ίπίνειον, τό.

Stapla, 1) lägga i hög, (&ι)νεϊν. jfr Hög.
2) göra felsteg, προσπταίειν. προσκόπτειν.
προς-χρούειν. ψελλίζειν τήν βάσιν. σφάλλεσ&αι. Jfr
Stamma, Staka sig.

Staplande, πταϊσμα, τό. σφάλμα, τό.

Stare, ψάρ, αρός, δ.

Stark, ροψαλέος, 3. έρρωμένος, 3. εύρωστος,
2. ισχυρός, 3. δεινός, 3. δυνατός, 3. εϋτονος, 2.
χαρτερός, 3 (s. håller, håller ut), άρρηκτος, 3 (s.
ej går sönder).: vara s., ϊσχΰειν. till kroppen,
ρωμαλέον 1. δυνατόν είναι 1. ισχύ ειν 1. δύνασ&αι
τώ σώματι, εύσθ-ενεϊν.: vara s. i ngt, δεινόν
εϊναί τι 1. άμφί, περί τι 1. ποιεϊν τι, t. ex. i att
tala, δεινόν είναι τον λόγον 1. λέγειν.: s. mur,
fästning, ίσχυρόν, έχυρόν, καρτερόν τείχος.: s:t
bevis, μέγα 1. σαφέστατον τεκμήριον. σημεϊον
σύντονον.: s. lukt, βαρεία 1. δριμεία οσμή.: s.
vind, πολύς, βίαιος, χαλεπός, έντονος άνεμος.:
s. eld, hetta, πολύ 1. μέγα 1. άδρόν πυρ, καύμα.:
s. stämma, μεγάλη φωνή.: s. köld, πολύ, μέγα,
χαλεπόν κρύος.: s. vinter, πολύς, τραχύς
χει-μών.: s. diarrhé, άκρατος διάρροια.: s. puls,
ά-δρός σφυγμός.: s. marsch, μακρά πορεία 1.
ο1-δός.: s:t vin, σκληρός, πληκτικός (rusande), όξύς
(hetsigt) οίνος.: s. slag, rapp, ισχυρά, βιαία,
βαρεία πληγή.: s. regn, ποίύς, βίαιος ύετός. πολύ
ύδωρ έξ ουρανού.: s. rus, πολλή, βα&εϊα μέ&η.:
s. hopp, πολλή, ισχυρά ίλπίς.: s. minne, άγα&ή,
ισχυρά μνήμη.: s:t bedrifva ngt, σπονδρ 1.
έκτε-νώς πράττειν τι. σπεύδειν τι.: dricka s:t,
άδρό-τερον πίνειν. Jfr Fast, Kraftig.

Starkhet, se Styrka.

Starkna, se Stanna 2) g).

Starr, 1) gräset, κνπειρον, τό. κύπειρος, δ.
βούτομον, τό. 2) ögonsjukdomen.: grå s.,
γλαύκωμα, τό.: svart, δφ&αλμών άμαύρωϋις, ή.: ngn
får s., ή δψις άπογλαυκούιαί τινι.: sticka s:en på
ngn, παρακεντεϊν τινα. άφαιρεϊσ&αί τινα τό
γλαύκωμα.

Starrvall, ύγρόν χορτοκοπεϊον, τό.

Stat, 1) politisk organism, πόλις, εως, ή.
πολιτεία, ή. κοινά, τά.: demokratisk s.,
δημοκρα-του μένη πόλις. δημοκρατία, ή. πολιτεία, ή.:
mo-narkisk, μοναρχία, ή·: aristokratisk, ολιγαρχία,
ή. jfr άριστοκράτεια, ή.: tillhörande s:en,
δημόσιος, 3. κοινός, 3.: till s.ens bästa, πρός, εϊς τό
κοινόν άγα9·όν.: å s:ens sida, vägnar, δημοσία.
2) samtliga statens embetsmän, oi τά τέλη
εχον-τες. oi iv τέλει 1. iv άρχαϊς. oi εχοντες τάς άρχάς

53

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0421.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free