- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
428

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Stängande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

428

Stängande — Sucka.

I μη οδών t στα σθαι 1. γίγνεσθαι τινι. διακλείειν
τινά τής οδού.

Stängande, -ning, από-, κατάκλεισις, ή.

Stängsel, διάφραγμα, τό (afstängning).
έπι-βλής, ητος, ό, έμβολον, τό (bom, rigel). κλεϊθρον,
τό, μάνδαλος, τύλαρος, ό (rigel). φραγμός, ό,
περιφραγή, ή, περίφραγμα, τό (inhägnad),
«ί-μασιά, ή, θριγκός, ό (hilck, gärde).

Stänk, διάχυσις, ή. διαχυθέν, τό (ss. sak).

Stänka, 1) tr., ξαίνειν. διαχεϊν. σπένδειν.
βρέχειν. άρδην.: s. på, προς-, ϊπιρραίνειν. 2)
intr., gm pass.

Stänkborit·, ράντιστρον, τό.

Stänkning, ae Stänk.

Stänkvatten, -skärl, περιρραντήριον, τό
(se Lex.).

Stärka, {έπιρ)ρωννύναι. ισχυρόν ποιεϊν.
παρέχειν ρώμην 1. δύναμιν. κρατύνειν. ανξάνειν
(förkofra). : s. minnet, άχριβονν τήν μνήμην, jfr
Förstärka.: s. linne, άμνλω σκληρύνειν τά λίνα.

Stärkande, ρώμης έπαύξησις, ή. έπίρρωσις, ή.

Stärkelse, άμνλον, τό.

Stöd, 1) eg., στήριγμα, τό. ’ στήριγξ, ιγγος,
ή. (υπ)έρεισμα, τό. άντηρίς, ίδος, ή. ρώσταξ,
αχός, ό (att ställa ngt pà). 2) fig., ερυμα, τό.
ϋτύλος, ό. βοήθεια, ή. Επικουρία, ή.: du är vårt
s., έν σοι έσμέν.: mannen är statens s., δ άνήρ
(δια)σώζει 1. όρθοϊ τήν πόλιν.

Stödja, 1) eg., (ύπο)στηρίζειν. (ύπ)ερείδειν.:
s. sig på ngt, (έπι)σκήπτεσθαί τινι. στηρίζεσθαι,
(Επ)ερείδεσθαί τινι. άνακεϊσθαι εις τ· 1. έπί τινι.
2) oeg., βεβαιούν, άσφαλίζειν. σώζειν (bevara).
βοηθεϊν, Επικονρεϊν, έπαρχεϊν τινι (bistå).: s. sig
på ngt, θαρρεϊν τινι. Ισχυρίζεσθαί τινι.

Stödjande, έρεισις, ή. bäst gm νν.

Stödjebjelke, se Sträfva.

Stödjepunkt, βάσις, ή. έχνρόν, τό. ίρμα,
τό. άφορμή, ή (f. ngt företag).

Stöfva, se Spåra.

Stöfvare, ρινηλάτης, ιχνηλάτης κύων, ό.

Stöfvel, ένδρομίς, ίδος, ή. χόθορνος, δ (se
Lex.).

Stök, διαχόσμησις, ή. Jfr Bråk.

Stöka, i ordning, διαχοσμεϊν. (δια)τάττειν
ϊ-χαστα κόσμω 1. χατά τόπον, undan, άποσχευάζειν.

Stöld, χλοπή. ή, φωρά, ή (ss. handling),
φώ-ριον, χλέμμα, τό (det stulna).

Stöna, se Stånka.

Stöp, χιονιχή σηπεδών, όνος, ή. 1. d.

Stöpa, χωνεύειν.

Stör, se Stake.

Störa, se Oroa, Afbryta 2).

Störta, 1) tr., χαταρρίπτειν. χαταχρημνίζειν.:
s. sig på sitt svärd, περιπίπτειν τώ ξίφει : s. sig
i ngt, ρίπτειν, άφιέναι εαυτόν, έμπίπτειν εις τι.
i lifsfara, άγώνα δραμεϊν περί εαυτού, i olycka,
περιπίπτειν συμφοραίς. αύθαίρετον χαχόν έχειν.:
s. ngn, κατ α βάλλειν τινά. καθαιρεϊν, χαταλύειν
τήν δύναμιν τίνος, διαφθείρειν τινά.: s. ngn fr.
väldet, έχβάλλειν τινά της αρχής. 2) intr., a) se
Falla, b) se Rusa.

Störtande, 1) ir., ρϊψις, ή (eg.).
καθαίρε-σις, χατάλνσις,ή (oeg.). 2) intr., se Fall,
Rusande.

Störtregn, se Slagregn.

Stöt, 1) eg., ώσμός, ό, ώσις, ή (gm beröring).
πληγή, ή (m. tillhygge), ορμή, φορά, ή (t. ex.

vindens). 2) oeg., συμφορά, ή.: få en hård a.,
μεγάλρ συμφορά περιπίπτειν. 3) se Stö t el.

Stöta, l)tr., a) eg., χόπτειν. χρούειν. ώθεϊν
(skuffa), ώστίζειν (jemnt o. samt).: s. en dolk i
hjertat, καθιέναι, ένσείειν έγχειρίδιον εις τήν
χαρ-δίαν.: hästen s:er, ο ϊππος κόπτει τόν άναβάτην.
b) oeg., s. ngn ifr. sig, se Förskjuta 2).: s.
ngn f. hufvudet, προσκρούειν, προσπταίειν,
προς-κόπτειν τινί. 2) intr., s. intill, παρα-,
Επικεϊ-σθαί τινι. jfr Gränsa.: s. på ngn, se Råka 1).:
s. på ngt (= väcka känsla af 1. erinran om ngt),
όζειν τινός.: fartyget s:er på, έποκέλλει ή ναύς.:
s. fr. land, άνάγειν τήν ναυν. άνάγεσθαι.
άπαί-ρειν. λύειν πρυμνήσια.: s. i trumpeten,
σαλπί-ζειν. τjj οάλπιγγι σημαίνειν. i hornet, τώ κέρατι
αύλεϊν, σημαίνειν.: s. till (= sälla sig till) ngn,
προς-, συμμιγνύναι, σννάπτειν τινί. 3) s. sig,
gm pass. af vv. under 1) a).: s. sig på ngt,
προς-πταίειν τινί (eg. o. oeg.).

Stö tel, δοίδυξ, υκος, ο. ύπερος, ο.

Stötning, ώσμός, ό. ώσις, εως, ή.: f. öfr.
gm νν.

Stötta, στήριγξ, ιγγος, ή.

Stötta, se Stödja.: s. vinstocken, χαρακούν
τήν άμπελον.

Stöttning, ερεισις, ή. χαράκωσις, ή
(vin-rankors).

Suada, πειθώ, ούς, ή.

Subaltern, ύποτεταγ μένος, δ. οπ ο με ίων,
ονος, ό.

Subjekt, το ύποκείμενον. περί ου ϊστιν δ
λόγος, -tiv, Χδιος, 3.: s. mening, 8 δοκει τινι.
δόξα τινός, ή.

Subj un k ti ν, ύποτακτικός, ό.

Sublim, υψηλός, 3.: det s:a, ύψος, τό.

Subordination, πειθαρχία, ή. εύταξία, ή.:
brist på s., άταξία, ή. -era, νποτάττειν.

Subsidier, χρήματα τά δεδομένα ώς πρός
τόν πόλεμον.: ge ngn s., χρήματα ύπουργεϊν 1.
παρέχειν τινί εις 1. πρός τόν πόλεμον.

Subsidietraktat, περί χρημάτων ομολογία ,
ή.: ingå s. m. ngn, όμολογεϊν τινι χρήματα
ν-πουργήσειν εις τόν πόλεμον.

Subsistens, ουσία, ή. -era, ύπάρχειν.:
kunna s., έχειν άφ’ ότου αν ζρ.

Subskribera, Επαγγέλλεσθαι παρέξεσθαι
τιμήν τίνος.

Substans, ύπόστασις, ή. ύπαρξις, ή. ουσία,
ή. τό όν. τό υπάρχον, ύπ οκείμενον. -ti el,
ουσιώδης, 2. ένούσιος, 2 (Sedn.).

Substantiv, ύπαρκτικόν ρήμα, τό.

Substituera, «mo-, άντικαθιστάναι (en pers.).
άνθυποβάλλειν, άντεισάγειν (ett uttryck), -tut,
συνεργός, ό. - tu ti ο η, νποκατάστασις, ή. 1. gm νν.

Subsumera, ύπολαμβάνειν. ύπονοεϊν. -ρ t i ο η,
ύπόληψις, ή. υπόνοια, ή.

Subtil, se Fin, Klyftig.

Substrahera, ύφ-, άφαιρεϊν, fr. ngt, τινός.
-ktion, ύφ-, άφαίρεσις, ή.

Succedera, διαδέχεοθαι. -ssion, διαδοχή,
ή. -ssiv, Επάλληλος, 2.

Su k, στέναγμα, το’, στόνος, ό.: draga s:ar,
ιέναι στεναγμούς, άνάγειν στεναγμούς άπό τού
στήθους.

Sucka, στενάζειν (έπί τινι). οϊμώζειν 1.
δδύ-ρεσθαι (jemra sig).: s. högt, μέγα στενάζειν. jfr
Föreg.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0432.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free