- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
491

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Utläsa ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Utläsa — U t prånglar θ.

491

(lemna läran). έκμανθάνειν 1. ακριβώς μανθάνειν
(fullständigt inhämta).: vara u:d i ngt, άκριβούν,
έξεπίστασθαι ti.

Utläsa, se Genomläsa.

Utlöpa, 1) eg., έκθεϊν. έκτρέχειν. δρόμω
φέ-ρεσθαι έκ 1. Ι|ω τίνος. 2) om fartyg, άνάγεσθαι.
άπαίρειν. έκπλεϊν. άναγωγήν I. έκπλουν ποιεϊσθαί.:
låta u., άνάγειν.: u. mot en anryckande fiende,
άντ(επ)ανάγεσθοι. άντεκπλεϊν. 3) om floder, se
Utfall a 2). 4) se Utskj uta 2) a).: u. i en udde,
spets, τελευτάν, άπολήγειν εις άκρωτήριον. 5)
om tid, τελευτάν. τέλος έχειν 1. λαβείν, έξιέναι,
— utlupen, = förfallen, se d. o.

Utlösa, se Friköpa, Inlösa.

Utmagra, άπιοχναίνειν. άπισχνούν.

Utmana, προκαλεϊσθαι (t. ex. εϊς αγώνα).

Utmaning, πρόκλησις, ή.: antaga en u.,
ύ-πακούειν πρός τήν μάχην.

Utmark, νομή, ή.

Utmarsch, -era, se Uttåg, -a.

Utmatta, καταπονειν. κοπούν, έκλύειν.: u:s,
κατα-, έκπονεϊσθαι. (άπο κάμνειν.: u:d,
κατάπο-νος, 2.: vara u:d, άπειρηκέναι. (έξ)ασθενεϊν.

Utmattning, κόπος, ό, ασθένεια, ή.

Utmed, se Utefter.

Utmergla, κατασκελετεύειν. άπομαραίνειν.
ά-π ιϋχναίνειν.

Utminutera, καπηλενειν. έκκαπηλεύειν.
κατά μικρά διατίθεσθαι.

Utmjölka, έξαμέλγειν. Jfr Utsuga.

Utmynta, se Mynt.

Utmåla, καταποικίλλειν. έπικοσμεϊν (oeg.).

U t m å η g 1 a, καπηλενειν.

Utmärka, 1) förse m. märke, utstaka,
ση-μειονν. παρασημειονν, -σημαινειν. dia-,
ύπογρά-φειν. 2) utgöra kännemärke på, σημαινειν.
δη-λονν. äfv. bl. εϊναι m. gen. 3) visa synnerlig
uppmärksamhet, τιμάν. προτιμάν. διαφερόντως
τιμάν. γεραίρειν. 4) u. sig, ίκπρεπή εϊναι.
άρι-στεύειν, κρατιστεύειν, πρωτενειν (i ngt, τινί).
εν-δοκιμεϊν, άιαφέρειν (έπί τινι),: u. sig framför ngn
i ngt, άιαφέρειν τινός {έπί) τινι 1. εϊς, περί τι.
προέχειν, διαπρέπειν τινός τινι. — utmärkt,
Ιπίσημος, έπιφανής, έξαίρετος, 2. δια-,
έκπρε-πής, 2. διαφέρων, ουσα, ον.

Utmärkande, (παρα)οημείωσις, ή. Λα-,
υπογραφή, ή,

Utmärkelse, τιμή, γέρας, τό (äreskänk).

Utmäta, 1) gm mätning bestämma, κα-

ταμετρεϊν. άναμετρεϊν, -σθαι. 2) taga i beslag,
ένεχυράζειν (ss. pant), κατασχεϊν. Se vidare
Beslag 2).

Utmätning, 1) άνα-, καταμέτρησις, η. 2)
ένεχυρασία, jJ. , ό. Se Föreg.

Utmönstra, ϊχ-, άποκρίνειν. άποδοκιμάζειν.

Utmönstring, έκκρισις, αποδοκιμασία,

Utnämna, άπο-, άναδεικννναι, άποφαίνειν,
καθιστάναι, τιθέναι, άναγορεύειν (m. 2 acc.).

Utnämning, άπό-, άνάδειξις, άναγόρευσις, ή.

Utnöta, άπο-, κατατρίβειν. έχτρυχοΰν. —
utnött, äfv. τί#ρνλΐ7//ίΐ>ο£, 3 (om yttranden). Jfr
Nöta.

Utom, 1) præp., a) i local bet., έξω, έκτός
(m. gen.).: vara u. landet, άπο-, έκδημεϊν.: u.
gränsen, ύπερόριος, 3.: vara, blifva u. sig, έξω
1. έκτος αυτού είναι, γίγνεσθαι, έκπλαγήναι.
έχ-στήναι αυτού, παντοϊον εϊναι 1. γίγνεσθαι.: brin-

ga ngn u. sig, έξιστάναι τινά Εαυτού 1. τον
φρονεϊν. έκπλήττειν τινά. b) se Utan. c)
undantagande, πλήν, χωρίς, άνευ, έκτός m. gen. (πλήν
äfv. utan att styra cas.): — förutom, πρός m.
dat.: u. dta (1. dessa), se Dessutom. 2) adv.,
πλήν. t. ex. hrigm skilja de sig u. gm djerfhet?
τί άιαφέρουσι πλήν τόλμρ;

Utomhus, έξω. ίν (τω) ύπαίθρφ.

Utomkring, έξω 1. έκτός περί m. acc. Se
Omkring.

Utomlands, έξω (t. ex. εϊναι, πορεύεαθαι).
εις τήν ύπερορίαν. έν rjj ύπερορία.: vara, fara
u., άπο-, έκδημεϊν.: resa, vistelse u., άπο-,
έχ-δημία, ή.: föra u., έξάγειν.

Utomordentlig, a) eg., o, η, τό έξω τών
νομιζομένων. άήθης, 2 (ovanlig), παράδοξος,
άλ-λόκοτος, 2 (sällsam, besynnerlig).: en u.
folksammankomst, σύγκλητος έκκλησία. 2) öfverträffande
det vanliga måttet, έξαίρετος, 2. διαφέρων, ουσα,
ον. ούχ ό τυχών, ούσα, όν. ύπερ βάλλων, ουσα,
ον. ύπερφνής, 2. δεινός, 3. θαυμαστός (οίος), 3.
— Adv., διαφερό ντως. υπερβάλλον τως. καθ’
ύπερ βολήν. ύπερφυώς.: u. stor, mycken,
θαυμαστός όσος.: u. sedesam, θαυμαστός ώς σώφρων.:
u. mycket, θαυμαστώς ώς σφόδρα.

Utom skärs, έν τω πόντφ.

Utpacka, se Ur-, Uppacka.

U t ρ a η t a, ένεχυράζειν.

Utpantning, ένεχυρασία, ή. ένεχυρασμός, ο.

Utpassera, se Utlöpa 2).

Utpeka, δεικνύναι. σημαινειν. Se Peka.

Utpicka, έκκολάπτειν.

Utpina, se Utpressa, Utarma.

Utpiska, μαστιγούντα έκβάλλειν 1. έξελαννειν.

Utplantera, 1) eg., Λα-, μεταφυτεύειν.
από-, έκφυτεύειν. μεταμοσχενειν (gm aflägg). 2)
oeg., άπ-, δι-, μετοικίζειν. διασπείρειν.
διατι-%Ηναι.

Utp lan tering, 1) μεταφυτεία, ή.
μεταμόσχευσες, άποφντεία, ή (gm aflägg). 2) ån-, δι
μετοικισμός, ό. μετοίκισις, ή.

Utplatta, {κατα)πλατύνειν.

Utplocka, άπο-, έχ-, έπιλέγειν (med., i. sig).

Utplockning, έχλεξις, έκλογη, ή.

Utplundra, διαρπάζειν. άγειν και φέρειν.
λωποδντεϊν (om röfvare), (άπο)συλάν. σκυλεύειν (en
fallen fiende), έκκενούν (göra tom).

Utplundring, διαρπαγή, ή. σύλησις, ή,

Utplåna, Λ-, έξαλείφειν, διαγράφειν
(utstry-ka). έξαφανίζειν. διαλύειν (upphäfva), έξαιρεϊν
(borttaga). (κατα)παύειν (göra slut på).: lätt att u.,
εύεξάλειπτος, 2.

Utplånande, έξάλειψις, ή. διάλνσις, ή.
άφά-νισις, ή. αφανισμός, ό

Utpost, se Förpost, -era, se Utställa.

Utpressa, se Urkrama.: u. en bekännelse
af ngn, (βασανίζοντα) καταναγκάζειν τινά
όμο-λογεϊν.: u. tårar ur ngns ögon, έξάγειν τινι
δα-χρνα. τιθέναι 1. καθίζει ν τινά δακρύοντα 1.
κλφ-οντα.: u. penningar af ngn, έκχρηματίζεσθαί τιϊα.

Utpricka, στίγμασιν άφορίζειν.

Utpråla, se Utpynta.

Utprångla, καπηλεύειν. (χαπηλιχώς)
άπεμ-πολάν. διατίθεσθαι. διαδιδόναι. διασπείρειν.

Utprångling, καπηλεία, ή. άπεμπόλησις, ή.
διάθεσις, ή.

Utprånglare, χάπηλος, ο. ο. parti.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0495.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free