- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
493

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Utskott ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

Utskott —Utstaka.

493

προχινεϊν.: u. en båt, χατάγειν, χαθέλχειν (fr.
land), χαθιέναι (fr. ett skepp) σχάφος.: om
växter, άπ o-, ix-, παραφνειν. b) gm skjutning göra
slut på, βάλλοντα (χατ)αναλίσχειν. c) Utesluta.
2) intr., aj stå ut, έξ-, προέχειν. jfr Utsprång,
b) fara, komma ut, ίξάττειν. Ιξορμάν. -σθαι.
άπο- ix-, παραφύεσθαι, Ιχβλαστάνειν (om
telningar). Jfr Framskjuta.

Utskott, 1) ngt utskjutande, se Utsprång,
Utväxt. 2) personer delegerade f. ngt
ändamål, εχχριτοι, ol. αΐρεσις, ή. συγγράφεις, ol (se
Lex.). 3) se Af skr ä de.

Utskotta, Ιχχαθαίρειν, άποσχενάζειν τjj άμ$.

Utskrapa, άποξεϊν, -ξύειν. ίξαλείφειν.
Ιχχο-λάπτειν (en inhuggning).

Utskratta, l)<r., χαταγελάν τίνος.
(Ιπ)εγ-γελάν τινι. διαγελάν τινα. χαταχαγχάζειν τινός
(högt; Sedn.).: bli u:d af ngn, (χατα)γελάσθαι
ύπό τίνος, γέλωτα παρέχειν 1. εϊναι, γίγνεσθαι
τινι.: förtjena att u:s, γέλωτα όφλισχάνειν.: värd
att u:s, γέλωτος άξιος, 3. αξιογέλαστος, 2. 2)
m£r., παν εσθαι τον γέλωτος 1. γελώντα.

Utskrifning, προγραφή, lf. Ιπ’ιταγμα, τό.:
af soldater, άνάρολογία, καταλο^*

jy.: göra u., κατάλο^ον ποιεϊσθαι.

Utskrifva, 1) afskrifva, Ιχγράφειν (i med.,
f. sig). 2) utföra ur en lista 1. d., ίξαιρεϊν.
με-ταγράφειν. 3) skrifva till slut, όλογραφεϊν.; u:n,
όλόγραφος, 2. 4) anbefalla, προ^ρά^ν.
τάττειν. παραγγέλλειν. άναχηρνττειν.: u. soldater,
χατα-, Ιχλέγειν. χαταγράφειν.

Utskrika, se Berykta.

Utskrämma, Ιχσοβεϊν.

Utskuffa, έξωθεϊν. ίχχρούειν.

Utskyld, se Skatt 3).

Utskynda, Ιξορμάν. εξω φέρεσθαι.

Utskämma, a) åsamka vanheder,
χαταιοχύ-νειν τινά. αϊσχύνειν φέρειν τινι. b) komma att
blygas, άυσωπεϊν. iv-, όιατρέπειν. ποιεϊν τινα
Ιρνθριάσαι.

Utskär, al εξω χοιράΰες.

Utskära, 1) Ιχτέμνειν. 2) gm skärande dana,
γλύφειν. άνα-, άιαγλνφειν (i half- ο. helupphöjdt
arbete).

Utskärning, ίχτομή, ή. γλνφή, ή.

Utskölja, Ιχχλνζειν.

Utslag, 1) på kroppen, ίξάνθημα, ϊχθνμα,
ϊχζεμα, εχζεσμα, τό. 2) afgörande, ξοπή, ή.
χρίσις, ή.: göra u. i ngt, ροπήν Ιχειν πρός τι.
ροπήν ποιεϊν τίνος.: ngt bestämmer u:t vid ngt,
κρίνεται τί τινι. 3) en rätts, se Dom.: fälla u.,
se Döma a), Afdöma.

Ut slip a, άχονώντα άφανίζειν τι.

Utslippa, dia-, έχδνεσθαι. παρεχπίπτειν.
ίξ-ολισθάνειν. dia-, άπο-, ixdιdράσxειv. ο. gm pass.
af vv. under Utsläppa.

Utslita, 1) urslita, άπο-, ίκσχίζειν. άπο ρ ρ
η-γννναι. jfr Utrycka. 2) se Utnöta.

Utslockna, άποσβένννσθαι. υπ εξιέναι. Jfr
Utdö.

Utslunga, ίχπάλλειν. ix ρίπτειν.

Utsluta, se Utesluta.

Utslå, 1) tr., a) eg., έκκόπτειν. Ιχχρονειν :
= uthamra, ίλαύνειν. b) uthälla, ix-, προχεϊν.
Ιξεράν. jfr Utgjuta, c) om växter, φύειν.
παραφνειν (sidoskott), d) om hår, λύειν. 2) intr.,
på växter, dia-, Ιχβλαστάνειν (om skott).: om

blommor, άνοίγεσθαι. άναπετάνννσθαι. b) på
huden, ίξανθεϊν. c) om lågor, rök o. d., se
Utbryta 2). d) se Utfalla 5).

Utsläcka, άπο-, χατασβενννναι.

Utslänga, se Utkasta.

Utsläpa, ίξ-, προέλχειν. ίκσύρειν.

Utsläppa, ίξ-, προιέναι. ίχφρεϊν. iav
Ιξελ-θεϊν. Ιχπέμπειν. άπολύειν. Jfr Frigifva.

Utsläta, Ιξ-, χαθομαλίζειν. λεαίνειν.

Ut sm i da, ίλαύνειν.

Utsmycka, ix-, ίπι-, χαταχοσμεϊν.
χαλλωιτίζειν.

Utsmyckande, {ix-, ίπι-, χατα)χόσμησις, ή.
καλλωπισμός, ό.

Utsmyga, 1) intr., Ιξέρπειν. νπεχχωρεϊν.
ν-πεξιέναι. vπεxdvεσθaι. 2) tr., ύπεξαιρεϊν.
ύπε-ξάγειν. νπεχχομίζειν. — I begge bett. äfv. gm
λανθάνειν m. part. af vv. under Utgå, Utföra
o. synonym.

Utsmälta, Ιχχωνεύειν. έχτήχειν.

Utsofva, άπο-, ίχχοιμάσθαι. άφνπνίζεσθαι.

Utsopa, χορήθρω Ιξάγειν. Ιχχαθαίρειν.

Ut sot, dιάρρoιtt (τής γαστρός), ή. ταραχή 1.
ρύσις τής κοιλίας, ή. ρέουσα 1. νγρά χοιλία, ή.:
jag har u., κάτω dιaχωρεϊ μοι.: förorsaka u.,
ίχταράττειν τήν χοιλίαν.: förorsakande u.,
γαστρός Ιχταραχτιχός, 3.

Utspana, αν-, ίξερενναν. άν-, Ιξενρίσκειν.
(1χ)πυνθάνεσθαι. (χατα)μανθάνειν. Jfr
Utforska, Uppspåra.

Utspaning, έρεννα, ή. ίξεύρεσις, ή.

Utsparka, λάξ 1. λαχτίζοντα άπ-, ίξωθεϊν.

Utspeja, -spionera, χατοπτενειν.
κατασκο-πονντα μανθάνειν. Jfr Utspana.

Utspilla, ix-, προχεϊν. Se Spilla.

Utspinna, μηρύεσθαι. fig., άποτείνειν.

Utspisa, dιavέμειv, άιαιρεϊν τον σϊτον.

Utspotta, άνα-, άπο-, Ιχπτνειν.

Utspricka, άνοίγεσθαι.: nyss utsprucken,
άρτιθαλής, 2.: ännu ej utsprucken, ετι μεμνχώς,
νια, ός.

Utsprida, 1) eg., (d,ία)οπείρειν. [-[dia]oxtdav-νύναι.-] {+[dia]oxtdav-
νύναι.+} ΰιαχεϊν. se vidare Utbreda b).: u. ett
rykte, se d. o. 2) göra bekant, έχφέρειν.
έξαγο-ρενειν. Ιξαγγέλλειν. dιaφημίζειv. dιaθρvλεϊv. d^
μοσιε ύειν.

Utspringa, ixπηdάv, Ιξάλλεσθαι, Ιχθρώσχειν
(uthoppa). Ιξορμάν. ίχθεϊν, έχτρέχειν (utlöpa). Ιξ-,
προέχειν (utskjuta), άναβλύζειν (framqvälla).

Utspruta, 1) tr., ix-, άναφνσάν. άναβλύζειν.
Jfr Utspy. 2) intr., άναβλύζειν. o. pass. af de
nämnda vv.

Utsprång, προβολή, ή.: på en byggnad,
ix-φορά, ή. γεϊσον, τό. άχρωτήριον, τό (äfv. på berg).:
bilda ett u., άχρωτηριάζειν.

Utspränga, Ιχχόπτειν. άπορρηγνύναι.

Utspy, Ιξεμεϊν. Ιξερεύγειν.: om vulkaner,
ά-ναπεμπειν, -φέρειν, -φνσάν, άνάγειν, ix βάλλειν.

Utspäda, se Uppspäda. äfv. ίξνδαρονν,
-τούν.

Utspänna, (ix-, άπο)τείνειν.: — utbreda, sed.

Utspärra, dιaπλiσσειv.: u. benen,
diaßai-νειν. Jfr Utvidga.

Utsqvalpa, Ιχσείειν.

Utstaka, (σχόλοψιν 1. §άβΰοις) όριζε tv,
άφο-ρίζειν (eg. ο. oeg.). dιoρiζειv, -σθαι (oeg.). dia-,
νηογράφειν (på en ritning).: u. plan, se d. o.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0497.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free