- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
131

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - frågande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

frågande

- 131 -

frälsning

beyond (out of) question; no doubt,
certainly, unquestionably; no question. II1. tr.
ask; question, interrogate, jfr förhöra; (absoi.)
ask, inquire; ~ ngn ngt, ask a p. a question;
~ ngn om ngt, ask a p. about a thing; inquire
of a p. about a thing; skarpare, kräfvande
demand a th. of a p.; ~ [ngn] om lof, ask [a
p.’s] permission; ~ ngn om råd, ask a p.’s
advice; han r^de mig om många saker, he
asked me many questions: jag bara <vr,
ursäktande I’m only asking; skarpt I put it to you;
skicka och ~ hur han mår, send and inquire
about his health, send and ask how he is;
om jag får if I may ask, if it is a
permissible question; jfr följ. t*.-, får jag lof att
(F och) har han ...f pray [tell me], has
he ...? ~ sig for[e], inquire, make inquiries
[about, concerning]; ... om vägen (: ~ sig
fram), ask O.’s (the) way; (före el. efter en
fråga), query [t. ex. query, what did he really
mean?]; ... is the question, the question is
[whether]; ~ efter, a) se efterfråga; b) (äfv.
^ efter) bry sig om care, mind; det jag
inte efter, I don’t care [a straw etc.] [for
that]; hvad han efter det? what does he
care? ~ inte efter det! never mind! han är
en [.sådan] karl som icke ~r efter någonting,
he is a very careless (starkare a reckless, a
devil-may-care) sort of [a] fellow; utan att
~ efter [hvad det kostar], regardless of [-[expense];-] {+[ex-
pense];+} ~ om igen, repeat the question,
-ande, I. p. a. inquiring.[t. ex. look];
interrogative, interrogatory [expression]; du ser
så ~ ut, you look so inquiring, you have
such an inquiring look. II. -1, 0, inquiring,
questioning &B. -eform; i by means of
questions; inquiringly, interrogatively, -eord,
interrogative, -esats, interrogative sentence,
-etecken, note (sign) of interrogation, -vis,
adj. inquisitive, -vishet, inquisitiveness.
från, prep. [o. gnm eiiips adv.] from; out of; om
tid since; jfr vid. ifrån o. (ss. adv.) vederb. vb ss.
draga [ifrån] samt sms. ned.; han är ~ staden
W., he is from "W., he is a native of W.;
här är herr N. N. ~ L., this is Mr X. of L.;
vara [blifva] ~ sig, be [get] beside o. s.;
~ och till, to and fro; off and on; hon går
~ och till, she comes and goes, she is here
to-day and gone to-morrow; äfv. she does
odd jobs; det gör hvarken ~ eller till, that
is neither here nor there; it does neither
, good nor harm [, like chips in porridge],
-draga, tr. 1. deduct, subtract. 2. se draga
[ifrån], -döma, tr. condemn [a p.] to lose
(be deprived of) [t. ex. his office] (ei. to
forfeit [his life]) (ei. to give up [his possessions]),
-fälle, -1, -n, decease, demise, -gå, tr. give
up, withdraw; disavow [t. ex. o.’s [-principles];-] {+princi-
ples];+} du kan inte ~ att ..., you cannot deny
that ... -häst, off horse, -känna, tr.
pronounce [a p.] destitute of [t. ex. taste, in-

telligence]; jag -känner honom all auktoritet
[härutinnan], I disclaim (reject) his
authority; man kan icke ~ honom [all] förtjänst,
his merit is unquestionable (indisputable),
his merit cannot be denied; ~ sig ngt, dets.
som frikalla [sig från], -landsvind,
land-breeze. -rycka, tr. snatch (tear; med större an
strangning wrest) [a th.] from [a p.]; biidi. se
beröfva. -se, tr. disregard, leave out of
consideration; make allowance for; detta r^dt,
om man ~r detta, apart from that,
irrespective (regardless) of that, not taking that
into account, -sida, på medalj reverse, se vid.
baksida; i fråga om anspann, åkdon o. d. off side
[motsv. adj. off, t. ex. shaft, wheel, trace], -sila,
tr. strain off. -skild, p. a. separated äfv. om
makar; om makar, genom dom divorced. -Skilja, tr.
se skilja [från] o. jfr afskilja, -skiljande,
separation ; detachment, -stötande, p. a.
repulsive. -Säga sig, refl. se afsäga sig o. frikalla
8W [från], -taga, take off, take away [from];
deprive [a p.] of [a th.], -träda, tr. retire
(withdraw) from; leave, quit; relinquish,
resign, give (throw) up. -varande, adj. absent;
biidi. se distrait; de those (the) absent; ~
blick, vacant look, blank gaze, -värö, -n, 0,
absence; utebiifvande non-attendance
(-appearance); lysa genom sin ^, be conspicuous by

0.’s absence.

fräck, adj. impudent, audacious, bold; brazen
[-faced]; shameless; insolent; F cool; F
cheeky; om handling afv. outrageous [t. ex. [-attempt];-] {+at-
tempt];+} ~ bof, arrant scoundrel; ~ lymmel,
cool hand; det var litet r^t, F it was rather
(a trifle) cool [of him to, inf.]; vara ~ mot
ngn, F cheek a p., give a p. cheek, -het,
effrontery, audacity; shamelessness;
out-rageousness: F coolness, cheek; med den
största r>u [gjorde han det el. det], F as bold as
brass; om han kommer med sin vanliga
skall jag ..., F if he gives me any of his
cheek, I’ll [t. ex. knock him down].

fräkllen, -net (ei. 0), 0, -ne, -t, 0, bot. horsetail.

fräknlle, -en, -ar, freckle, -ig, adj. freckled.

frälslla1, 2, tr. save, preserve [from]; befria
deliver, rädda rescue [t. ex. from drowning, from
the hands of the enemy]; teol. redeein;/m/s oss
ifrån ondo, deliver us from evil; din tro har
-t dig, bibi. thy faith hath saved thee, -ande,

1. p. a. saving [t. ex. influence]; ^ ängel,
good angel. II. se -ning. -are, saviour;
preserver; rescuer; ~n, vår Our Saviour,
-e, I. adj. oböjl. 1. person free, jfr skattefri;
noble, gentle. 2. jord free [from land-tax],
feudal; jfr sms. II. -t, 0, 1. privileged classes;
nobility, Engl. äfv. @ gentry. 2. jord freehold;
frank-fee, fee [simple], -eegendom, -egods,
frank-tenement, estate in fee simple, estate
of freehold; innehafvare af freeholder,
-etnan, freeholder; nobleman, -ning, saving,
rescue, deliverance; teol. salvation, -nings-

f\f Inst title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0141.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free