- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
204

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gudabeläte ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gudabeläte

- 204 -

guldörn

lycka F, a great mercy, a most fortunate
thing; det var att han kom undan med
lifvet, he had a providential (miraculous)
escape; hvad i (G)vs namn tänker du på,
som kan göra såf what on earth are you
thinking of? (G)vs gåfvor (välsignelse) af
t. ex. mat, plenty (abundance) of ...; (G)vs
skickelse, the dispensation of God; ett (G)vs
under, a miracle; en (G)vs ängel, eg. an angel
of God; Midi, an angel; F 0m en skönhet a
divine creature, -a|beläte, -a|bild, se afguda-.
-a|dryck, drink for the gods, nectar, -a||ngifven,
adj. god-inspired, -aktig, adj. pious, godly,
heavenly-minded; jfr vid. -lig. -aktighet, piety,
godliness, -a lif, life like that of the gods,
-a|lik, adj. godlike, -a|lära, mythology,
-a|män-niska (afv.~7i), God[-and]-man. -a|saga,myth;
se vid. -alära; den nordiska vn, [tbe]
Scandinavian mythology, -a|skön, adj. beautiful as a
god[dess]; of heavenly beauty, -a|spis, food for
[the] gods, ambrosia, -a|svar, oracle, -a|sänd,
adj. sent by God, divine, -dotter,
god-daugh-ter. -fader, -far, godfather; jfr fadder,
-fruktig, adj. God-fearing; godly, pious,
-fruktighet, godliness, piety, -inn||a, -an, -or,
goddess. -lig, adj. godly; förklenande F goody
[-goody]; en v bok, a religious (pious, F
goody) book, -lighet, godliness, -lös, adj.
godless, ungodly, impious; wicked; vt tal,
äfv. blasphemous (impious) language,
blasphemy. -löshet, godlessness &P. -löst, adv.
godlessly &&; tala vt, blaspheme, -moder,
-mor, godmother; jfr fadder, -om, -en, 0,
godhead, divinity; deity; (G)ven, the Deity
(Divinity), -omlig, adj. divine; de ägnade
honom v dyrkan, they worshipped him as a
god. -omlighet, se -om; egenskap af divineness;
hedendomens ver, the heathen divinities,
-sjdom, medeltid, hist, ordeal, -s|dyrkan, divine
worship, -sjfruktan, the fear of God [is the
beginning of wisdom]; godliness, piety; ~
är nyttig till allt bibi., godliness is profitable
for all things. -sförgäten, adj. graceless,
abandoned; äfv. god-forsaken, -sjförnekare,
denier of God, atheist, -s|jämmerlig, adj.
pitiful, miserable, -sjman; den vnen Luther, the
godly man Luther, -s|nåd[e]lig, adj.
sanctimonious; äfv. goody, jfr -lig. -son, godson,
-s|tjänst, divine service; enskild se husandakt;
den allmänna ven, public worship; ven är
slut, church is over; bevista ven, attend
service; förrätta ven, officiate; hålla v,
hold service; aiim. bet, worship, jfr andakt, ex.;
efter ven, after church,
gul, adj. yellow; om hy, af guisot jaundiced; se
vid. -blek; va febern, yellow fever, -a. -an,
-or, yolk, -aktig, adj. yellowish, -blek, adj.
sallow, -brun, adj. yellowish brown; orent,
matt äfv. fawn-coloured, tawny; läderfärgad buff,
guld, -et, 0, gold äfv. bildl. [Anm. så ofta i sms.l;
myntadt v, gold in specie; ~ i plantsar,

omyntadt v, bullion; af v, gold[en]; oåkta
v, mock gold; similor, pinchbeck etc.:
trogen som v ordst., true as steel; lofva v och
gröna skogar, promise riches and marble
halls, promise wonders; må som pärla i
v, F feel as fit as a fiddle; gräfva v, dig for
gold; det kan icke fås för v, it is not to be
had for love or money, -arbetare, worker in
gold, goldsmith; (guld- och silfverarbetare)
goldsmith’s journeyman, -arbete, abstr. working
in gold; konkr. gold-work, -bagge, zool. rose
beetle; golden beetle, -beslagen, p. a.
gold-mounted. -blad, gold-leaf, -bokstaf, golden
letter, -broderad, p. a. embroidered with
gold, -broderi, gold-embroidery, -brokad,
gold-brocade, cloth of gold, -brons,
gold-bronze. -brämad, adj. gold-laced, trimmed
with gold-lace, -bröllop, golden-wedding.

1. gulden (-~),pp. (af gälda) paid [in full].

2. guld||en (-’-), -, -, gulden, se vid .florin, -fasan,
golden pheasant, -fisk, goldfish, -fot, gold
standard, -fält, gold-diggings (jfr -gräfvare);
med grufvor gold-fields, -färgad, p. a.
gold-coloured; golden, -förande, arf;*, auriferous,
gold-bearing. -förråd, stock of gold (ei. bullion),
-galon, gold-lace, -glans, golden lustre,
-glasögon, pl. gold-rimmed spectacles, -glänsande,
adj. bright as gold, jfr -glans, -gosse, jewel;
[my, her] favourite, -grufva, gold-mine afv.
bildl. -grund, konst, gold[en] ground; tekn.
förgvl-lares gold-size, -gräfvare, gold-digger, -gul,adj.
golden [yellow], -halt, percentage of gold;
standard, -haltig, adj. containing gold,
auriferous. -hårig, adj. golden-haired, -höna, zool.
ladybird, -infattning, gold-setting, -kalf,
golden calf, -kedja, gold-chain, -klimp, [gold-]
nugget, -klocka, gold-watch, -knapp,
gold-button; på en käpp gold-head; käpp med v,
gold-headed cane, -korn, grain of gold. -Ian,
gold-tinsel, -land, country abounding in gold;
Midi. Eldorado, -lockig, adj. with golden locks,
golden-haired, -makare, alchemist, -makeri,
alchemy, -malm, gold-ore. -mynt, gold coin;
koiiekt. gold, -rand, gold-stripe, -regn, 1.
golden shower. 2. se gullregn. -sand, gold sand,
-slagare, gold-beater, -slagarhinna,
goldbeater’s skin, -smed, 1. goldsmith; jeweller.
2. skalbagge, se -bagge, -smedsbutik, jeweller’s
[shop], -smidd, adj. gold-laced, -snitt, gilt
edge [s]; med v, gilt-edged. -Stekel, zool.
golden wasp, -stickad, adj. woven in gold;
interwoven with gold; jfr vid. -broderad, -stoft,
gold-dust. -Stol, lady-chair, king’s cushion,
-stycke, gold piece, -sökare, gold-seeker
(-hunter), -tacka, bar of gold, -tyg, se -brokad.
-ur, gold-watch. -vaskeri, gold-washing, -vikt,
a) gold weight, troy weight; b) (äfv. -våg)
gold-weights, assay-balance; väga på
weigh in gold-weights; oftast weigh [every
word], -åder, vein of gold, -ålder, golden age.
-örn, golden eagle.

~ Jik:i med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och siog. lika. † har omljud. F familjärt. © närmast mo; s varaud«.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0214.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free