- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
210

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

— 210 —

gångkläder

med]; b) (opersoai.) hvad åt dig t what ails
(is the matter with) you? hvad åt
karlen? what has come to the man? C) intr. (: åtgå)
go; be consumed [äfv.biidi. t. ex. with anxiety];
äfv. be wanted, jfr behöfvas; hur mycTcet ~r
åt? how much [cloth] is wanted (required)
[for the coat]? äfv. how much will it take
to, inf. ? veden åt, äfv. is giving OUt, jfr ex.
under draga, III; alltihop har r^tt åt, all is
gone, there is nothing left; här är så hett,
så man kan ^ åt, it is hot enough to stifle
one here; längta, vara nyfiken så att man
kan ~ ät, be dying with longing, curiosity;
^ öfver, a) eg. walk (go <$£) over, pass, cross:

0. genomsöka, en trakt beat; o. granska look Over
(through), overhaul; ~ öfver ngt med ett
verktyg, pass [an instrument, o.’s hand etc.] over
a th.; ~ öfver i hvarann [t. ex. om färger], melt
into each other; ~ öfver från ett [ämne]
till ett annat, pass [on] from one subject to
[another]; ^ öfver till jienden, go over to
the enemy ; öfver till ..., se vid. öfvergå;
b) upphöra go off, pass [away], cease;
subside, jfr lägga sig; ovädret gick snart öfver,
the storm soon passed over, -ende, I. p. a.

1. om person [come] On foot. 2. going. 3.
sub-stuntiveradt en oj, a foot-passenger, a traveller
on foot, a pedestrian; bron är blott för
for foot-passengers only. II. -t, 0, walking;
färdas i ’V/, walk; i ~ vid ridning, åkning, se vid.

[i] skridt; i ett se [i ett] kör.
gåfv][a, -an, -or, skänk gift äfv. aiim. biidi.;
present; donation; endowment äfv. biidi.; o natur)
äfv. talent; -or (: natur ), äfv. [a p.’s] parts; han
har den *\*n att kunna sjunga. han äger
sångens he is endowed with the gift of
singing; genom -or och gengåfvor varar
vänskapen längst, giff-gaff makes good
fellowship, even reckoning keeps long friends,
-obref, deed of gift (donation),
gång, -en, 1. (pl. 0) a) att man går på sina fötter
walk, med afs. på sättet gait: step, äfv. pace; äfv.
march; äfv. tread: trippand* äfv. tripping:

[dyl. förbindelser med adj., se i allm. dessa!]; en

fjärdedels timmes rask n» förde oss till ...,
a quarter of an hour’s sharp walk brought
us to ...; påskynda »»en, quicken (mend) o.’s
pace, walk faster; b) förflyttning going; tings
rörelse motion; äfv. walk; lopp course, run, äfv.
bildh; urs rate; fortgång process; vagnars spårvidd
gauge; planeten Venus’ ^ öfver solskifvan,
the transit of Venus [across the sun’s disk];

[på en ångbåt: hur långt ha vi till ...? svar:] dit lia

vi en timmes we have an hour’s run left;
han har sin ~ där i huset, he has the run
of the house; he hangs up his hat there;
he frequents the house; det är så världens
that’s the way of the world; hålla en
maskin, fabrik etc. i run [a machine, a [-factory];-] {+fac-
tory];+} ... leken, konversationen o. d. ..., keep
up the ball, keep the ball rolling; låta det

^ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing

(saken) ha sin let the matter take its
[own] course; sätta i set going, start; set
[a matter] in train. 2. (pl. -ar) konkr. väg i
trädgård etc. walk; aum. alley, lane; i hus
passage [äfv. mellan hus], Corridor; i kyrka aisle;
gruf., maim- lode, vein; uppsättning set, round;
i ur escapement; anat. duct, canal;
underjordisk underground (subterraneous)
passage, äfv. tunnel. 3. (pl. -er) time; en
once; en ~ är ingen ~ ordspr., one and
none is all one, once is no custom; det var
en ~ en kung, once upon a time there was
(lived) a king; en annan ^, another time;
(i framtiden) some other time; en och annan
once in a while, occasionally; en ojför alla,
once for all; definitively, jfr [för] godt; se
enda, ex.; en ~ till, ännu en once more;
over again; en ~ till så stor, as large again;
en ~ till så mycket, as much again; icke en

... (d. v. s. inskränkande följ. uttryck och utan
tonvikt på en), not even, jfr [icke] ens; när en ~
..., once ...; en åt ~en, one at a time; en
~ ett är ett, once one is one; en ~ två är
två, once two is two; två twice; jag lät
icke säga mig det två ordst, I did not

wait to be asked twice, I needed no second
bidding (invitation); tre three times,

mera sällan thrice; ett par tre ~er, two or
three times, twice or thrice; tre »»er fyra
är tolf, three times four are (is) twelve;
för en (denna) ~ (den här <^en) [blott],
for this once, F for once in a way; for
the present; det var [för] den r^en [blott],
it was only that once (for that time only);
jag har redan tagit för mig (fått) två
af kakan, I have already had two helpings
of cake; [för] första [for] the first

time; första, andra, tredje å auktion, go-

ing, going, gone! för sista’**, for the last
time; föga kunde jag ana, att jag såg honom då
..., I had seen the last of him;
flerfaldiga, upprepade ^er, several times; äfv.
repeated!}’; som förra r>uen, as before;
hvar[je] ^ då jag ser ..., every time
(whenever) I [see]; låt oss göra det hvar sin in (by)
turns; många ^er, many times [äfv. larger
etc.]; often; någon ~ [adverb.], sometimes; [i
framtiden] some time, some time or other;
... då, [some time] when, -are, 1. om
person [a brisk] walker. 2. häst steed; palfrey;
hästen är en god the horse is a good
stepper, -art, 1. pace. 2. konkr. grur. gangue,
veinstone, -bana, foot-path; trottoir
pavement, foot-walk, -bar, adj. 1. väg walkable,
practicable. 2. gängse current [coin; price];
~ sjukdom, epidemic disease. 3. om maskin in
working condition, -barhet, 1.
practicable-ness. 2. currency. 3. working condition,
-bord, sjö. gangway, -bro, foot-bridge. (G)-e
Rolf, Rollo (Hrolf) the Walker (Ganger),
-järn,, ^Wge. -kläder, pl. wearing apparel,

;. lika. † ha.- omljud. F familjärt, (n) närmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0220.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free