- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
219

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - H - halsband ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

halsband

— 219

hamna

paint a p.’s throat; han satte (fick) ett ben i
~en, a bone stuck in his throat; skjortan ar
för trång i ~en, too tight at the neck;
öppen i "»en, open at the neck; med full
[shout, cry out] at the top of o.’s voice
(lungs); jakt. at (in) full cry; skratta ..., se
gapskratta; bära om ~en, wear [a chain] round
o.’s neck; falla ngn om n*en, throw o. s. on
(o.’s arms round) a p.’s neck; hafva [fått]
ngn, ngt på biidi., be encumbered
(troubled) with; be hampered by; have [a p.]
hanging on o.; have [work] on o.’s hands;/» ...
på o*en, get [a fever], bring upon o. s., jfr
få, 2, o. ådraga sig; ligga en på o^en, lie
heavy on a p.[’s hands]; skicka ngn
polisen på r^en, set the police on a p. (on a
p.’s track); [gå] på sin jfr [på] måfå,
[på] vinst [och förlust!]; det får gå ..., it
must be done at ali hazards; neck or
nothing. 2. sjö. tin segel tack; ligga för babords
o»ar. stand (be) on the port tack. -band, af
pärlor o. d. necklace, necklet; ett band
neckband (-ribbon); större ei. för hundar collar,
-bry-tande, adj. breakneck, -bränna, heartburn,
-duk, eg. o. ali ni. neck-clotll; större duk
lieck-handkerchief, neckerchief äfv. ss.
kvinnohufvud-bonad; jfr äfv. ami; mans- [omkr, halsen] Cl’avat,
smalare [neck]tie (äfv.: en sydd ’rosett’): med
nedhängande ändar (el.: ’heltäckare’, ’sköld’) SCarf; förr,
styf, spänn- stock; hvit white tie, F white
choker; jfr frack, ex. -fluss, bronchial (throat)
catarrh, -grop, interclavicular notch; hafva
hjärtat i ordst., have o.’s heart in o.’s

mouth, -hugglla, tr. behead, decapitate; blifva
-en, äfv. die by the axe. -huggning, beheading,
decapitation, -järn, iron collar, jougs; stå i
© stand in the pillory, -kedja, neck-chain,
-kota, anat. cervical vertebra, -krage, collar,
-krås, ruff, frill, -körtel, jugular gland,
-linning, neck-band, -muskel, cervical muscle,
-pulsåder, carotid [artery], -rem, i betsei
throat-band. -remsa, neck-piece; frill, ruffle, -ring,
neck-ring; torque; collar, -rätt, power of life
and death, -sjukdom, throat disease
(complaint). -Starrig, adj. stiff-necked, stubborn,
obstinate, -starrighet, stubbornness, obsti-

’nacy. -stycke, neck-piece; äfv. neck.

halstller, -ret, gridiron; grill, -ra1, tr. broil,
grill.

halsllstyfhet, läk. stiff-neck; biidi. se -starrighet.
-vidd, width [of a shirt etc.] round the neck,
-vred, iak. torticollis, -åder, jugular vein; jfr
-pulsåder, -åkomma, throat affection; jfr
-sjukdom,

1. halt, -en, 0, kvantitet af metall innehållen
percentage (proportion) [of a metal] [in an ore,
in an alloy]; af guld, silfver, i mynt standard äfv.
allm. bildl. (ss. kvalitet); bildl. äfv. quality,
intrinsic (true) worth (value); sedlig moral
standard (character).

2. halt (-en, -er), uppehåll, rast halt; ’halting-

place; göra [make a] halt; låta trupp göra
"o, halt; trupperna hade fått göra the
troops stood halted; halt! icke mil. (: stanna)
stop! hold!

3. halt, adj. lame [of (in) one leg]; och
blinda bibi., the halt and the blind; en a
lame person; blifva (en krympling för alltid)
be crippled [for life], become a cripple;
(mera tillfälligt [t. ex. om en häst]) fall (go) lame;
Vara oj, med samma skillnad som i föreg. ex. be a

cripple (be lame) ei. walk lame. -a1, intr.
limp; halt ofta bildl. [om vers, liknelse etc.]; gå
och walk lame, have a limp; jfr äfv. Vinka;
f^j på ena foten (benet), be lame of one leg;
klockan the clock is out of beat; hvarje
jämförelse every comparison halts; det
är alltid något som /vr, there is always a
hitch somewhere; ~ på bägge sidor, halt
between two opinions; trim. -ande, I.p. a. biidi.
limping [verse; argument]; halting [period;
verse; comparison, metaphor]; lame [-[excuse];-] {+[ex-
cuse];+} ~ gång, limping walk (gait). II. -t, 0,
halting <S£; limp,
haltlös, adj. worthless; vain [doctrine]; inane,

futile [prate]; trumpery [charge],
hammar||band, byg. cap-sill(-piece), tie[-beam].
-ban, face [of a hammer], -e, -en, hamrctr,
hammer, -haj, zool. hammerhead[ed shark],
-skaft, helve, handle [of a hammer], -slag,
stroke of (blow with) a hammer,
hammer-blow. -slagg, hammer-(forge-)scales, jfr vid.
slagg, -smed, forge-man. -smedja, forge,
hammel, -n, hamlar, wether, -sadel, kokk. saddle
of mutton, -stek, roast mutton.

1. hamn, -en, -ar, form, shape, jfr skepnad;
ghost, jfr vålnad; blek som en pale as a
ghost; i ~ af, in (under) the form of.

2. hamn, -en, -ar, harbour äfv. biidi.; port äfv. ort,
•stad [särsk. poiit., hand. o. sjö.]; biidi. haven; Sveriges
»»ar vid Östersjön, the Swedish ports on the
Baltic, the Baltic ports of Sweden; Visby,
fordom en berömd, ~ (sjöstad), har numera en
föga tillfredsställande Wisby, formerly
a famous port, has nowadays a very
unsatisfactory harbour; den yttre r^en skyddas
af en vågbrytare, the outer harbour is
protected by a breakwater; en säker a
secure haven is. bildl.; a safe port; efter skiftande
öden fann han en i ett kloster, he found a
haven (harbour of refuge) in a convent; ett
fartyg som söker a vessel trying for
harbour; fartyget sökte ~ i ..., the ship
sought shelter (a harbour) at ...(put into
... for shelter); anlöpa (inlöpa i) en make
a port; komma i get into port; Edda lade
sig (kom in) i inre ~en, the Edda entered
(put into) the inner harbour; jag bor vid

I live close to the harbour, -a1, intr.
1. sjö. get into (make a) port. 2. aiim. komma
någonstädes land, lodge, alight; afv. end [in;
in (by) -ing], jfr sluta o. ex.; vi ha nyss kom-

v ]äst title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (jf) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0229.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free