- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
314

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - komma ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

komma

- 314 —

komma

the list for to-morrow; ~ ifrån, a) (prep.)
lämna stäiie leave, depart from; slippa get rid
of [a p., an idea etc.], äfv. shake off, jfr vid.
[göra sig] kvitt; escape, jfr äfv. v undan; se
äfv. lägga bort; ... arbetet, [I can’t] leave (get
away (escape) from) [my] work; han korn ifrån
saken med heder, he came off with credit;
äfv. (: gjorde sin sak bra) he did (discharged
himself) well; b) (adv.) come off, get off (away),
escape; om du kan ~ ifrån [på] en timme,
if you can get off (away) for an hour, äfv.
if you can take (get) an hour off; ~ igen,
(återkomma) COme (get) back, return ; (en gång till)
come again; [jaså, herr N. är inte hemmal jag -er
igen i eftermiddag, [then] I will call again
in the afternoon; jag -er snart igen [då man
gàr hemifrån], I shall soon be back; han kom
aldrig igen, afv. he was never heard of (seen)
again (any more); kom inte igen! F = gör
inte om1 et; arv. don’t let me catch you at it
again [that’s ali]! ~ igenom, come (get)
through; pass (särsk. äfv. jrr gå igenom, sista
bet.); ~ in, come (get) in, enter, jfr inkomma
[is. för bildl. bet.]; se äfv. infiyta "om pengar" etc.;
biidi. äfv. (... i saken) get o.’s hand in, i kortsp.
get the lead ; kom in [t. ex. vid knackuing å dörren]/
come in! jag -er (slipper) inte in, I cannot get
in; få v in, be admitted; bedja att få ~ in,
ask for admittance (to be let in); ~ ini,
enter [into] äfv. bildl., get into särsk. bildl. ss. :
när man -er {-it) [sz^] in i saken, går det
alltid lättare, when you have once got into
a thing, it is always much easier; ~ in med,
eg. come in with, bring in, jfr föra in o.
inbära; ansökan o. d. put in, jfr ingifva, 2; ~ in
på, enter upon; begin [a new subject]; join
[a regiment]; ~ med, jfr gå (följa) med; äfv.
COme tOO; om sak bildl.: tagas med [t. ex. om ett
uttryck i en ordbok] COme in [too] ; den [saken
t. ex. kikarn] kom med jämte de andra sakerna, that

came (was brought) too [along with the
rest]; kan du inte ~ med [också] ? cannot
you come too? -er du med nu eller icke? are
you coming [too] or not? kom med ut och
gå! come [out] for a walk [there is a good
fellow]; får jag v med, se dyl. under vara, jfr
vid. ~ till, b, ex. ; ~ ned, come down, se Anm.
i början; ~ 0771, Cl) se ~ förbi o. jfr gå \_Om] ;
b) se följ. ex.. a; v omkring, a) (prep.) turn [a
corner], round [the headland]; b) (adv.) göra
omväg come (go) round; ut, hit o. dit get about;
spread; be scattered; se a lit (början) ex.; äfv.
särsk. go out [into the world], go far afield,
jfr kasta [omkring]; ~ på, a) (prep.) (råka på)
come [up]on (äfv. : öfverraska); (ertappa) äfv. catch
[a p. -ing: med att ••.]; hitta på, finna hit OU;
light (happen) on; jag kom på honom med
ett fel (misstag), I caught him tripping
(napping, making a blunder); F I spotted a
mistake he had mad Q) jag kan inte v på
namnet, I cannot just hit on (recall, think of)

the name, I forget the name for the moment;
jag [för]söker förgäfves v på det (ordet),
I am trying to get hold of it, but cannot;
b) (eiiipt.) han kom på [tåget] vid A., he got
in[to the train] at A.; ... [båten], he came
on board, afv. he joined the steamer ...;
C) (adv.) come [to pass], happen; om något
oförmodadt -er på, if anything unlooked-for
should arise (happen); afv. in case of need;

d) [jfr falla på (inträda)] come on, set in [t. ex.
night came on, darkness (the mist) set in];

e) kom på! se gå [på!]-, ~ till, a) kom till mig!
se ned. under ~ upp; b) [jfr tillkomma, tillstöta
o. härtill, ex.] be added; supervene; om han
-er till (ei. med), afv. if he join the party (us
etc.) [there will be ten of us]; och så -er
frakten till, and then there is the carriage
[besides]; C) uppkomma, ~ till existens come
about; come into existence (the world);
come to pass [äfv. opers. jfr ~ sig]) om pers. be
born; hur -er det till? how is that (this)?
... att? how is (F comes) it that ...? hur
kom det till? how did it come about (to
pass) ? jfr motsv. under gå (sid. 209); ... att du ...?
how did you come to (inf.)? ~ till sig, come
to [o. s.], come to o.’s senses, recover [-[consciousness];-] {+[con-
sciousness];+} ~ tillbaka, [jfr ~ igen] [when
am I to] come again? ... till, come back
(return) to; till ett ämne (om talare) recur to;
~ tillhopa, ~ tills a m man [s], get (go)
together; (särsk.: sammanträda) Come together,
meet, assemble; händelsevis be thrown
together; ... med en person, meet; flera äfv. get
into the company of, come among; jfr vid.
~ sig in med; v undan, get off (out of the
way [of]), get away [from], escape; jfr afv.
helskinnad, oskadd, ex.; under, get (fall)
under [it] [the cart etc.]; absoi. jfr duka o. ligga
[under]; ~ upp, a) eg. come up (ibi. out. jfr
UPP)> UP; ur vattnet get OUt; om frö, planta
äfv. spring (shoot) up; om en som fallit (... igen)
[jfr äfv. ben, ex.] get up again, feel o.’s feet
again; om en sjuk get on o.’s legs again, get
about again; allm. rise [särsk. om himlakropp],
go up, ascend, jfr gå [upp], b; om kort o. i dyl.
fail turn up; kom upp till mig! coxae up to
my place (rooms), look in, jfr hälsa [på];
v upp i världen, se ~ sig upp; han har -it
upp i trean skoi., he has got [his remove] up
into the 3*^; b) se uppkomma; ~ upp med,
invent; ~ upp mot, se gå dyl. ex. [bildl. 1; ~ ut,
get (come) out [into the fresh air]; äfv. go
abroad ; om bok be published (issued), appear;
om rykte get [published] abroad, be noised
about; vida omkring spread -er (slipper) inte
ut, I can’t get out; (... aldrig ...) äfv. I can’t
get away from home; ~ ut med, be equal to
[an undertaking, a task]; afv. jfr ~ fram med
o. uttrycka; jag -er inte ut med det, (företag)
I cannot manage that, I cannot get through
with it; allm. (inbegriper föreg. o. följ.) it is beyond

lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl, och sing. lika. † har omljud. F familjärt. uärmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0324.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free