- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
475

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - O - olägenhet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

olägenhet

- 475 —

om

oläg||enhet, inconvenience [to]; trouble, jfr
besvär [med ex.]; äfv. demerit, jfr fel o. vank; jfr äfv.
förfång o. 1. men; förorsaka (vålla) v, give
[a p.] trouble, put [a p.] to inconvenience,
äfv. inconvenience [a p.] [jfr arv. don’t let me
disturb you], jfr vid. [göra] intrång; något
som vållar] (en) afv. a nuisance; en
[vidhäftande (-lådande)] v, a drawback [to ..];
.. är förenad med (lider af) en viss v, afv.
bas one drawback; en v som är förenad
(förknippad) med .., one inconvenience
of .. -lig, adj. inconvenient, inopportune,
unseasonable, arv. ill-timed; ill-chosen [-[moment];-] {+[mo-
ment];+} afv. awkward, jfr -ligt, ex.; (afv. vt adv.)
out of season; om det inte faller sig [jfr vid.
d. o.] vt, äfv. if convenient, -lighet,
unseason-ableness 8£, jfr ofvan o. olämplighet, -ligt, adv.
inopportunely <S£, jfr -lig;. Pr. malapropos;
komma v, särsk. om pers. (eg. bet.) come at an
inconvenient (awkward) time; aiim. bet. come
awkwardly; [not] be amiss; jag märker att
jag kommer v [på besök], afv. I feel I am
intruding, jfr afv. under olägenhet o. störa.
oläk[|lig, adj. incurable, -t, p. a. unhealed, afv.

open [sore].
Olämplig, adj. aiim. unfit [for t. ex. the [-profession],-] {+profes-
sion],+} unsuitable; särsk. om pers. ineligible;
om sak inappropriate, inexpedient, afv.
inconvenient, jfr oläglig; inapposite [-[quotation];-] {+[quota-
tion];+} improper, jfr ogrannlaga; inser du ej det
va i ..? the impropriety of [the thing]; vt
tillfälle, [at an] inconvenient time, -het,
unfitness <S£; impropriety; ineligibility; ibi.
in-adaptation. -t, adv. unsuitably <S£; amiss; jfr
vid. olägligt.
oländig, adj.’ rough, rugged, impracticable,
oläraktig, adj. unteachable, indocile, afv. dull,
olärd, adj. aiim.unlearned; unlettered,illiterate
[persons]; du har mycket vt ännu, you have
still much to learn,
oläslig, adj. unreadable, illegible, -het,
illegibility.

Olöslig, adj. kem. insoluble [in water] afv. biidi.
ss.: unsolvable [problem; difficulty];
indissoluble [in water, by heat; afv. union etc.], jfr
oupplöslig; inextricable [muddle].
Om, I. adv. 1. (rum) (omkring, tillbaka) [look, turn]
round [jfr dock helt o. höger om]; (förbi, jfr d. o.)
[walk] past, [pass] by. 2. (à nyo) [over] again;

[Anm. 1. Ett sv. vb jämte detta v återgifves äfv. ofta
i eng. med ett vb, t. ex. rebuild, rewrite, jfr äfv.
flera sms. under ny samt sms. bär nedan] ; v igen,

over again; once again (more); [tag det] ...,
men långsammare! repeat [it] more slowly;

och v igen, over and over again, ever and
again; repeatedly; många gånger v, many
times over; [Anm. 2. Detta v SS. lös sms. jämte
vb, se i allm. dessa o. jfr sms. här nedan]. II. prep.
1. (rummet) a) (omkring) round [the corner; the
finger; her (the) waist^; about [o.’s neckjj; jfr
dock kall, ex. [utan prep. i eng.]; 6) i sammanställningar,

där annan [rums]synpunkt tagit öfverhanden, äfv. [seize]

by [the waist], [foam] at [the mouth], [lock
the door] [up]On, jfr äfv. hals, ex. ; C) (läge i förh.
tin) [to the north etc., eastwards etc.; [on] this
side] of; afv. [side] by [side]; d) rörelse (: förbi)
past, by, jfr 7, motsv. [Anm. 3. Ett vb jämte detta
v återges ofta i eng. med vb sms. med OUt, t. ex.
Outrun : springa om’]; lian har läst v brodern, he
has [caught up to and] got ahead of
(outdistanced) his brother in study; e) se [om]
hvarandra. 2. (tidén) (under el. efter loppet af) a) in
[the morning; the day[-time]; winter[-time]
: vintern; jfr I shall be back in a fortnight; jfr
afv. inom]; ~ en timme, månad etc., in an
(another) hour, month etc.; fyra gånger v året,
four times [in] a year [obs. oftast utan prep.,
jfr: once in the day, men oftare: once a day];
b) at [Christmas]; c) vid angifvande af dagen när .. On
[Friday[s]; Obs. [mi] v fredag, afv. [this] next
Friday o. jfr nästföij.]; d) by [Friday, d. v. s. vid
det laget, sist om fredag, till fredagen; jfr äfv. by day,
ex. under dag]; ß) [vid sidan af on [se hvardag, ex.]
o. in ofta] of [när ngt plägar ske, t. ex. he Used to
come here of a Sunday, of an evening : om

söndagarna, om aftnarna]; f) (till ända, igenom) [Åefø]

året v, throughout the year, all the year
round. 3. bildl. (angående, i afseende på) Cf) efter vb
(tala [jfr d. o., ex.] etc. v) [talk, speak, say
something] of, about; afv. [he had no idea]

as to ..; b) efter subst, af dyl. betyd,
(prepositions-attribut) [samma prep. som i rt)] is. Of [hvilket äfv.
gäller åtsk. andra talesätt, hv. synas under vederb. subst.,
hvarvid särsk. märkas sådana som uttrycka mått [t. ex.

a can of 10 litres] o. ålder [t. ex. a boy of
thirteen [years of age]] o. d.]; [a law, a treatise]
upon [jfr dock öfver]; [a conversation] about;
[thoughts] concerning, respecting; c) efter
åtsk. adj. [jfr vederb. sv. adj.] [careful] of;
ingenting är bekant v saken, there is Nothing
known on the subject; obs.: öfvertygad v
att.., convinced [of the fact] that..; d)
(ändamåls vinnande) [bedja, anhålla etc., täfla, äfv. spela v]

for; e) vara v sig, look out sharp for o. s.
(ei. the main chance), jfr 3. mån de sista ex.;
ingen skam att ... ordst., saving is no sin.
f) två v en (i strid, markering i spel), two to One.
III. konj. 1. viiikoriiigt if; [jfr antaga, 2] suppose
[that], supposing [he come[s]], jfr äfv. [i] fall;
v icke, if [he does] not, unless; ...de [hade]
varit, afv. but (except) for them, failing them
[we should have been in a poor case]; ~
ock[så], even though, [al]though; ~ ens, if,
jfr ens, ex.; ~ så är [förhållandet], if so, if
that be (is) the case, that being the case;
if that’s it; ~ än aldrig så litet, if (be it)
ever so little; ~ man får se (höra) honom inf.,
to see (hear) him inf. [you would think ..];
~ han finge dö [ändå] ! would he might die!
se gud, ex. 2. frågande if, whether; hvem vet v
inte han hommer ändå, äfv. who knows but
what he will come; ~ jag vill [och det sätter

no last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0485.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free